Список королей Шотландии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Список монархов Шотландии»)
Перейти к: навигация, поиск

Ниже приведен список монархов Шотландского королевства (8431707).

В период раннего Средневековья на территории Шотландии существовал ещё целый ряд государств, перечень монархов которых находится в следующих статьях:



Список монархов

Имя Портрет Оригинальное имя Годы правления
Династия Макальпинов
Кеннет I гэльск. Cináed mac Ailpín 843-858
Дональд I гэльск. Domnall mac Ailpín 858-862
Константин I гэльск. Causantín mac Cináeda 862-877
Эд Белоногий гэльск. Aed 877-878
Клайдская династия
Эохейд гэльск. Eochaidh 878-889
Гирик гэльск. Giric mac Dungail 878-889
Реставрация династии Макальпинов
Дональд II гэльск. Domnall mac Causantín 889-900
Константин II гэльск. Causantín mac Áeda 900-943
Малькольм I гэльск. Máel Coluim mac Domnaill 943-954
Индульф гэльск. Idulb mac Causantín 954-962
Дуфф гэльск. Dub mac Maíl Coluim 962-967
Кулен гэльск. Cuilén mac Iduilb 967-971
Кеннет II гэльск. Cináed mac Maíl Choluim 971-995
Амлаф гэльск. Amlaíb mac Ilduilb 973-977
Константин III гэльск. Causantín mac Cuilén 995-997
Кеннет III гэльск. Cináed mac Duib 997-1005
Малькольм II гэльск. Máel Coluim mac Cináeda 1005-1034
Данкельдская династия
Дункан I гэльск. Donnchad mac Crínáin 1034-1040
Морейская династия
Макбет гэльск. Mac Bethad mac Findláich 1040-1057
Лулах гэльск. Lulach mac Gillai Comgain 1057-1058
Данкельдская династия
Малькольм III гэльск. Máel Coluim mac Donnchada 1058-1093
Дональд III гэльск. Domnall mac Donnchada 1093-1094
1094-1097
Эдмунд гэльск. Etmond mac Maíl Choluim 1094-1097
Дункан II гэльск. Donnchad 1094
Эдгар гэльск. Etgair mac Maíl Choluim 1097-1107
Александр I гэльск. Alasdair mac Maíl Choluim 1107-1124
Давид I гэльск. Dabíd mac Maíl Choluim 1124-1153
Малькольм IV гэльск. Máel Coluim mac Eanric 1153-1165
Вильгельм I Лев гэльск. Uilliam Garm 1165-1214
Александр II гэльск. Alasdair II 1214-1249
Александр III гэльск. Alasdair III 1249-1286
Маргарита, Норвежская Дева англ. Margaret, Maid of Norway 1286-1290
Баллиоли
После смерти Маргариты состоялся процесс о наследовании шотландской короны под председательством короля Англии Эдуарда I, победителем которого стал Иоанн Баллиоль
Иоанн I Баллиоль англ. John Balliol 1292-1296
Династия Брюсов
В 1306 г., в ходе войны за независимость,
королём был провозглашен Роберт Брюс.
Роберт I гэльск. Roibert a Briuis
англ. Robert the Bruce
1306-1329
Давид II англ. David II 1329-1371
Династия Баллиолей
Эдуард Баллиоль англ. Edward Balliol 1332-1336
Династия Стюартов
Роберт II англ. Robert II 1371-1390
Роберт III англ. Robert III 1390-1406
Яков I англ. James I 1406-1437
Яков II англ. James II 1437-1460
Яков III англ. James III 1460-1488
Яков IV англ. James IV 1488-1513
Яков V англ. James V 1513-1542
Мария I англ. Mary Stuart 1542-1567
Яков VI англ. James VI 1567-1625

Интересные факты

См. также

Напишите отзыв о статье "Список королей Шотландии"

Ссылки

  • [www.royal.gov.uk/output/Page5.asp The official website of the British Monarchy]
  • [www.britannia.com/history/h6f.html Britannia.com]

Отрывок, характеризующий Список королей Шотландии

– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.