Туризм в Турции

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Туризм — одна из значимых составляющих в экономике Турции, в последние десятилетия играет всё большую роль. В нём заняты около двух миллионов человек (510 тыс. непосредственно, ещё 1,5 млн в смежных отраслях). Страна занимает шестое место в мире среди популярных направлений среди туристов.

Турция имеет все предпосылки для развития этой отрасли сферы обслуживания: она омывается четырьмя морями (Средиземным,Эгейским, Мраморным и Чёрным, побережье имеет субтропический средиземноморской климат (длина береговой линии составляет 7200 км, на ней 355 пляжей); 2870 отелей на 700 тыс. мест[1], она занимает второе место в Европе и седьмое в мире по количеству термальных источников (1300); имеет большое количество достопримечательностей (развалины древнегреческих и древнеримских городов, включая легендарную Трою, памятники времён Византийской и Османской империй). Развитая сеть внутреннего транспорта позволяет с комфортом перемещаться в любую точку страны[2].

Наиболее посещаемыми туристами регионами страны являются:





Статистика

В 2012 году количество пассажиров авиакомпаний, посетивших Турцию, составило 130 млн, 45 млн из них пришлись на стамбульский аэропорт Ататюрк, а 25 млн на аэропорт Анталии.[3]

В 2014 году Турцию посетили 41,4 млн иностранных туристов. Больше всего туристов было из Германии, Болгарии, Ирана, России, Греции, Грузии, Азербайджана. По данным Турецкого статистического управления, в 2014 году иностранные туристы пополнили бюджет государства на $34,3 млрд.

2016

В 2015 году (и последующем 2016) ситуация в туристической сфере Турции кардинально изменилась, после того, как турецкий истребитель F-16 сбил в Сирии российский Су-24 и ухудшившиеся после этого российско-турецкие отношения[4]. На снижение популярности Турции как туристического направления повлияли и участившиеся теракты[5]. 8 янв 2016: нападение на отель «Белла Виста» в Хургаде (организовал студент из Каира Мохаммед Махфуз - был убит, второй – задержан).[6]

В феврале выяснилось, что отсутствие российских отдыхающих и существенное уменьшение количества туристов из Европы, которые боятся ехать в страну из-за терактов, заставило отельеров Турции выставить на продажу около 1300 гостиниц (их общая стоимость приближается к 10 млрд евро). Продаются и небольшие семейные пансионы, и огромные люксовые отели. Весной 2016 цены на проживание в отелях рухнули[7][8].

Турция столкнулась с крупнейшим за 17 лет (с 1999) оттоком иностранных туристов[9]. Так, число российских туристов в Анталье за четыре месяца 2016 года сократилось на 90% к аналогичному периоду прошлого года[10]; из Германии за четыре месяца упал на 30 %, из Великобритании — на 36 %, из Дании — на 15 %[11]; в то же время, поток туристов из Израиля вырос на 73 % и выросло число отдыхающих с Украины. Число иностранных туристов, посетивших Турцию в августе, упало на 38 % (по данным Financial Times, это произошло из-за неудавшейся попытки военного переворота в стране)[12].

2 сентября чартеры из России, в связи с потеплением отношений, были возобновлены.[13][14] Однако, в Ростуризме с пессимизмом смотрят на перспективы вернуть былой туристический поток россиян на курорты Турции и Египта[15].

Российское направление

Российские туристические фирмы в основном работают в направлении Антальи, а также окружающих её городов: Кемер, Аланья, Белек и др. В последние годы всё большую популярность приобретает и ил Мерсин. Также, есть множество турфирм в Турции, которые позволяют прямо на месте заказать тур и проживание практически на любой вкус.

Напишите отзыв о статье "Туризм в Турции"

Ссылки

  • [lenta.ru/news/2016/04/20/turkill/ Турецкий журналист назвал причины гибели туристической отрасли страны] // Лента.ру, 20.04.2016
  • [antalyatoday.ru/news/antalya-5919.html Турецкий туризм переживает первый спад за последние 10 лет] // Анталия Сегодня, 21.04.2016
  • [lenta.ru/articles/2016/07/20/tur/ Тающие мили (Как туриндустрия переживает крушение надежд на турецкие пляжи)] // Лента.ру, июль 2016
  • [antalyatoday.ru/news/antalya-5948.html Путч в Турции: итоги и последствия для российских туристов] // Анталия Сегодня, 21.07.2016

Примечания

  1. [www.invest.gov.tr/en-US/sectors/Pages/RealEstate.aspx Real Estate] // Invest in Turkey
  2. [guide-travel.info/turkey_bus.html Особенности переездов на междугородных автобусах в Турции]
  3. [www.invest.gov.tr/en-US/sectors/Pages/WellnessAndTourism.aspx Tourism] // Invest in Turkey
  4. [ria.ru/world/20160321/1393615294.html#ixzz43VelAUnu турецкий туризм несет убытки из-за ухудшившихся отношений с РФ] // газета WSJ
  5. [www.dw.com/ru/лето-2016-почему-на-пляжах-испании-будет-тесно-12042016/av-19182085 Туристы из ЕС больше не хотят ехать в Турцию и Тунис из соображений безопасности. Вместо этого европейцы предпочитают отдыхать внутри самой Европы.] // DW
  6. [tourprom.ru/news/31269 Нападение на отель «Белла Виста» в Хургаде организовал студент из Каира] // 9 янв 2016
  7. [rns.online/consumer-market/Zapolnyaemost-turetskih-otelei-sokratilas-v-marte-na-165-2016-04-25/?track=main_lastnews В Турции рухнули цены на проживание в отелях] // апр 2016
  8. [ria.ru/world/20160323/1395765250.html газета Hurriyet о туризме в Турции: хуже, чем можно было представить] // РИА, 23.03.2016
  9. [news.mail.ru/economics/25924793/ Турция столкнулась с крупнейшим с 1999 года оттоком туристов] // Mail.Ru
  10. [rns.online/consumer-market/Kolichestvo-rossiiskih-turistov-v-antale-sokratilos-na-90-za-chetire-mesyatsa-2016-goda-2016-05-10/ Число российских туристов в Анталье за четыре месяца 2016 года сократилось на 90%]
  11. [fapnews.ru/275042-tureckie-kurorty-v-zapustenii-erdogan-otpugnul-evropeiskih-turistov?utm_source=rnews В апреле Турцию посетили 1,75 миллиона человек, что на 28 процентов меньше по сравнению с апрелем прошлого года] - Die Welt со ссылкой на министерство туризма страны
  12. [www.gazeta.ru/business/news/2016/09/29/n_9166751.shtml FT: число туристов в Турции упало на 38% в августе] // 29.09.2016
  13. [www.vedomosti.ru/business/articles/2016/07/11/648672-charternih-perevozok-turtsiyu Возобновление чартерных перевозок в Турцию откладывается. Несмотря на это, доля Турции на туристическом рынке начала расти] // Ведомости, 10 июля 2016
  14. [ria.ru/tourism/20160902/1475872165.html Россия и Турция возобновили чартерное авиасообщение] // РИА, 2.09.2016 ; с момента, когда вновь открыли чартерные рейсы, Турцию посетило 60 тысяч россиян [fapnews.ru/294299-erdogan-pohvastalsya-pritokom-turistov-posle-otkrytiya-charterov-iz-rossii]
  15. [svpressa.ru/society/news/157526/ В Ростуризме с пессимизмом смотрят на курорты Турции и Египта] // 28 сентября 2016

Отрывок, характеризующий Туризм в Турции



На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.