Чемпионат Европы по футболу 2012 (юноши до 17 лет)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по футболу 2012 (юноши до 17 лет)
2012 UEFA European U-17 Football Championship
Подробности чемпионата
Место проведения Словения
Сроки финального турнира 4—16 мая 2012
Число участников 8
Призовые места
Чемпион Нидерланды (2-й раз)
Второе место Германия
Третье место Грузия
Польша
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 15
Забито голов 28 (1,87 за игру)
Бомбардир(ы) Макс Майер (3 гола)
Лучший игрок Макс Майер
Хронология

Чемпионат Европы по футболу 2012 среди юношей до 17 лет стал 11-м розыгрышем чемпионата Европы по футболу среди юношей до 17 лет, который прошёл в Словении[1] с 4 по 16 мая[2]. Победу одержала сборная Нидерландов.

Апелляция Венгерской футбольной федерации с требованием заменить сборную Бельгии сборной Венгрии из-за участия в матче Элитного раунда Бельгия - Россия игрока, нарушающего регламент, была отклонена[3].

В турнире имели право участвовать игроки родившиеся после 1 января 1995 года.





Стадионы

Чемпионат прошёл в 4 городах: Домжале, Лендаве, Любляне и Мариборе[4]. Стадионами, на которых прошли матчи, являются:

Квалификация

Финальному турниру чемпионата Европы по футболу 2012 среди юношей до 17 лет предшествовали две отборочных стадии: первый раунд и Элитный раунд.

Участники

1.  Дебютирующие команды (на уровне юношеских сборных до 17 лет).

Составы

Перед стартом турнира каждая команда обязана предоставить УЕФА список из 18 игроков, 2 из которых должны быть голкиперами[5].

Возраст игроков, количество матчей и голов дано по состоянию на начало турнира - 4 мая 2012

Группа A

Германия

Главный тренер: Штефан Бёгер[6][7]

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
1 Вр Оливер Шницлер 13 октября 1995 (16 лет) Байер 04
2 Защ Паскаль Иттер 3 апреля 1995 (17 лет) Нюрнберг
3 Защ Джереми Дудзяк 28 августа 1995 (16 лет) Боруссия Дортмунд
4 Защ Мариан Сарр 30 января 1995 (17 лет) Байер 04
5 Защ Никлас Зюле 3 сентября 1995 (16 лет) Хоффенхайм
6 ПЗ Нико Бранденбургер 17 января 1995 (17 лет) Боруссия Мёнхенгладбах
7 Нап Юлиан Брандт 2 мая 1995 (17 лет) Вольфсбург
8 ПЗ Леон Горецка (капитан) 6 февраля 1995 (17 лет) Бохум
9 Нап Саид Бенкарит 12 января 1995 (17 лет) Боруссия Дортмунд
10 ПЗ Макс Майер 10 сентября 1995 (16 лет) Шальке 04
11 ПЗ Максимилиан Диттген 3 марта 1995 (17 лет) Шальке 04
12 Вр Марвин Швебе 25 апреля 1995 (17 лет) Айнтрахт Франкфурт
14 Защ Марк-Оливер Кемпф 28 января 1995 (17 лет) Айнтрахт Франкфурт
15 Защ Кевин Акпогума 19 апреля 1995 (17 лет) Карлсруэ
16 ПЗ Никлас Штарк 14 апреля 1995 (17 лет) Нюрнберг
19 Нап Тимо Вернер 6 марта 1996 (16 лет) Штутгарт
20 ПЗ Марк Штендера 10 декабря 1995 (16 лет) Айнтрахт Франкфурт
22 Нап Феликс Локемпер 26 января 1995 (17 лет) Штутгарт


Грузия

Главный тренер: Василий Майсурадзе

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
1 Вр Александр Адамия 9 апреля 1995 (17 лет) Металлург Рустави
2 ПЗ Отар Какабадзе 27 июня 1995 (16 лет) Динамо Тбилиси
3 Защ Лаша Двали 14 мая 1995 (16 лет) Металлург Рустави
4 Защ Ника Чантурия (капитан) 19 января 1995 (17 лет) Локомотив Тбилиси
5 Защ Гига Самхарадзе 28 апреля 1995 (17 лет) Динамо Тбилиси
6 ПЗ Чиабер Чечелашвили 10 октября 1995 (17 лет) Динамо Тбилиси
7 ПЗ Георгий Абурджания 31 января 1995 (17 лет) Металлург Рустави
8 ПЗ Георгий Папунаишвили 2 сентября 1995 (16 лет) Динамо Тбилиси
9 Нап Вано Цилосани 9 ноября 1995 (16 лет) Динамо Тбилиси
10 ПЗ Ника Ахвледиани 20 мая 1995 (16 лет) Баия Зугдиди
11 Нап Дато Дарцимелия 28 января 1995 (17 лет) Локомотив Тбилиси
12 Вр Ника Шермадини 8 января 1995 (17 лет) Металлург Рустави
13 ПЗ Мате Цинцадзе 7 января 1995 (17 лет) Локомотив Тбилиси
14 Нап Давид Джикия 10 января 1995 (17 лет) Локомотив Тбилиси
15 Нап Алеко Мзевашвили 10 марта 1995 (17 лет) Локомотив Тбилиси
16 Защ Георгий Габадзе 2 марта 1995 (17 лет) Локомотив Тбилиси
17 ПЗ Арчил Месхи 2 ноября 1995 (16 лет) Динамо Тбилиси
18 Защ Георгий Горозия 26 марта 1995 (17 лет) Локомотив Тбилиси


Исландия

Главный тренер: Гуннар Гудмундссон

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
1 Вр Рунар Рунарссон Рейкьявик
2 Защ Адар-Орн Арнарссон Брейдаблик
3 Защ Освальд Траустасон Брейдаблик
4 ПЗ Орри-Сигурдур Омарссон Орхус
5 Защ Йортюр Херманссон (капитан) Филкир Рейкьявик
6 ПЗ Эмиль Асмундссон Филкир Рейкьявик
7 ПЗ Аэвар-Инги Йоханнессон Акюрейри
8 ПЗ Оливер Сигурйонссон Орхус
9 Нап Стефан-Тор Пальссон Брейдаблик
10 ПЗ Кристьян-Флоки Финнбогасон Хабнарфьордюр
11 ПЗ Палль Торстейнссон Брейдаблик
12 Вр Фаннар Хафстейнссон Акюрейри
13 Нап Гунлаугур Биргиссон Брейдаблик
14 Защ Ингиберг Олафур Йонссон Брейдаблик
15 ПЗ Арон Хейддаль Стьярнан
16 ПЗ Синдри Бьорнссон Лейкнир Рейкьявик
17 Нап Элиас-Мар Омарссон Кеблавик
18 Защ Дади Бергссон Троттур


Франция

Главный тренер: Жан-Клод Жюнтини[8]

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
1 Вр Майк Меньян (капитан) Пари Сен-Жермен
2 Защ Яруба Сиссако Монако
3 Защ Реми Вальтер Нанси
4 Защ Бриан Ландини Гавр
5 Защ Клеман Лангле Лион
6 ПЗ Секо Фофана Лорьян
7 ПЗ Жан Корентен Труа
8 Защ Франк Бамбок Пари Сен-Жермен
9 Нап Весли Саид Ренн
10 ПЗ Мохамед Шемлаль Кан
11 Нап Эрвен Онженда Пари Сен-Жермен
12 ПЗ Тома Лема Кан
13 Защ Луи Нганьони Лион
14 Нап Антони Мартьяль Лион
15 Защ Жан-Шарль Кастеллето Осер
16 Вр Аксель Каку Сент-Этьен
17 ПЗ Закари Лабиди Лион
18 ПЗ Жонатан Мексик Ле Ман


Группа B

Бельгия

Главный тренер: Патрик Клинкенберг[9]

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
1 Вр Лукас Пирар Стандард Льеж
2 Защ Себастьен Лосиньо Стандард Льеж
3 Защ Беньямин ван дер Акервекен Стандард Льеж
4 Защ Корентин Фьоре (капитан) Стандард Льеж
5 Защ Али Ясар Стандард Льеж
6 ПЗ Леандер Дендонкер Андерлехт
7 Нап Эривелтон Генк
8 ПЗ Питер Геркенс Генк
9 Нап Сибе Схрайверс Генк
10 ПЗ Дени Милошевич Стандард Льеж
11 Нап Тур Диркс Брюгге
12 Вр Александро Кранинкс Реал Мадрид
13 Защ Антони Ривитюзо Андерлехт
14 Защ Фредерик Спрёйт Генк
15 ПЗ Франсуа Марке Стандард Льеж
16 Нап Пьер Бискотти Сент-Трюйден
17 ПЗ Мухаммед Мерт Генк
18 ПЗ Йорен Дехонд Лёвен


Нидерланды

Главный тренер: Альберт Стёйвенберг[10]

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
1 Вр Ник Олей АЗ
2 Защ Джаван Андерсон Аякс
3 Защ Рихедли Базур ПСВ
4 Защ Йоррит Хендрикс ПСВ
5 Защ Йорис Вуст Херенвен
6 Защ Том Хайе АЗ
7 Нап Элтон Аколатсе Аякс
8 Защ Натан Аке (капитан) Челси
9 ПЗ Рай Влут ПСВ
10 ПЗ Тонни Триндаде де Вильена Фейеноорд
11 Нап Йерун Луму Виллем II
12 Защ Брам ван Влеркен ПСВ
13 Защ Сэнди Уолш Генк
14 ПЗ Бранко ван ден Бомен Аякс
15 ПЗ Паскаль Хюсер Херенвен
16 Вр Мике Хавекотте Утрехт
17 Нап Ваутер Маринус Херенвен
18 Нап Квинси Мениг Аякс


Польша

Главный тренер: Марцин Дорна[11]

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
1 Вр Оскар Погожелец Легия Варшава
2 Защ Патрик Стемпиньский Видзев Лодзь
3 ПЗ Конрад Будек Полония Варшава
4 Защ Грацьян Хорошкевич (капитан) Герта Берлин
5 Защ Игор Ласицкий Заглембе Любин
6 ПЗ Кароль Линетты Лех Познань
7 Защ Пётр Азикевич Заглембе Любин
8 Защ Себастьян Рудоль Погонь Щецин
9 Нап Мариуш Стемпиньский Видзев Лодзь
10 ПЗ Адриан Церпка Лех Познань
11 ПЗ Винцент Рабега Герта Берлин
12 Вр Александер Вандзель Лех Познань
13 ПЗ Лукаш Жеглень Гварек Забже
14 Защ Себастьян Зеленецкий СМС Лодзь
15 Нап Дариуш Формелля Арка Гдыня
16 Нап Дамьян Кугель Лехия Гданьск
17 ПЗ Рафал Влодарчик Мазур Карчев
18 ПЗ Кароль Жвир Стомиль Ольштын


Словения

Главный тренер: Милош Костич

Поз. Игрок Дата рождения / возраст Игры Голы Клуб
1 Вр Грегор Забрет Домжале
2 Защ Дино Палюшич Загреб
3 Защ Симон Хвастия Интерблок Любляна
4 ПЗ Даниэл Вуйчич Марибор
5 Защ Эмир Даутович Марибор
6 Защ Дамьян Вуклишевич Марибор
7 Нап Рой Рудоня Шеффилд Уэнсдей
8 ПЗ Дино Хотич (капитан) Марибор
9 Нап Бьян Паул Шауперл Марибор
10 ПЗ Свен Додлек Марибор
11 Нап Макс Баришич Копер
12 Вр Зоки Цветкович
13 Нап Лука Захович Марибор
14 Защ Тилен Клеменчич Триглав Крань
15 ПЗ Домен Чрнигой Копер
16 ПЗ Бине Кавчич Горица
17 ПЗ Домен Рупник Интерблок Любляна
18 ПЗ Петар Стоянович Марибор


Групповой этап

Победитель и вторая команда из каждой группы проходят в полуфинал.

Условные цветовые обозначения
Команды, прошедшие в полуфинал.

Везде дано местное время (UTC+02:00).

Группа A

Команда И В Н П ГЗ ГП РГ О
Германия 3 3 0 0 5 0 +5 9
Грузия 3 1 1 1 2 2 0 4
Франция 3 0 2 1 3 6 −3 2
Исландия 3 0 1 2 2 4 −2 1
Грузия 0:1 Германия
[www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010207/index.html Отчет о матче] Майер  59'
«Стожице», Любляна
Судья: Иван Кружляк (Словения)


Франция 2:2 Исландия
Шемлаль  7'
Мартьяль  56'
[www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010206/index.html Отчет о матче] Биргиссон  66'
Херманнссон  77'
«Шпортни парк», Домжале
Судья: Алан Марио Сант (Мальта)


Франция 1:1 Грузия
Лема  67' [www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010210/index.html Отчет о матче] Чечелашвили  30' (пен.)
«Шпортни парк», Домжале
Судья: Харальд Лехнер (Австрия)


Исландия 0:1 Германия
[www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010211/index.html Отчет о матче] Штендера  20'
«Стожице», Любляна
Судья: Элмир Алецкович (Босния и Герцеговина)


Германия 3:0 Франция
Майер  54'56'
Диттген  62'
[www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010214/index.html Отчет о матче]
«Стожице», Любляна
Судья: Мариус Аврам (Румыния)


Исландия 0:1 Грузия
[www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010215/index.html Отчет о матче] Дарцимелия  74'
«Шпортни парк», Домжале
Судья: Маттиас Гестраниус (Финляндия)

Группа B

Команда И В Н П ГЗ ГП РГ О
Нидерланды 3 1 2 0 3 1 +2 5
Польша 3 1 2 0 2 1 +1 5
Бельгия 3 1 1 1 3 2 +1 4
Словения 3 0 1 2 3 7 −4 1
Польша 1:0 Бельгия
М. Стемпиньский  65' [www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010209/index.html Отчет о матче]
«Шпортни Парк», Лендава
Судья: Маттиас Гестраниус (Финляндия)


Словения 1:3 Нидерланды
Захович  74' [www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010208/index.html Отчет о матче] Влут  13'
Луму  35'
Аке  61'
«Людски врт», Марибор
Судья: Мариус Аврам (Румыния)


Нидерланды 0:0 Бельгия
[www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010213/index.html Отчет о матче]
«Людски врт», Марибор
Судья: Иван Кружляк (Словения)


Словения 1:1 Польша
Шауперл  26' [www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010212/index.html Отчет о матче] Рабега  10'
«Шпортни Парк», Лендава
Судья: Алан Марио Сант (Мальта)


Нидерланды 0:0 Польша
[www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010217/index.html Отчет о матче]
«Шпортни Парк», Лендава
Судья: Элмир Алецкович (Босния и Герцеговина)


Бельгия 3:1 Словения
Схрайверс  2'
Геркенс  53'
Диркс  80'
[www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000204/match=2010216/index.html Отчет о матче] Стоянович  13'
«Людски врт», Марибор
Судья: Харальд Лехнер (Австрия)

Плей-офф

Сетка плей-офф

Полуфиналы Финал
13 мая 2012 – Любляна
  Германия   1  
  Польша   0  
 
16 мая 2012 – Любляна
      Германия   1 (4)
    Нидерланды   1 (5)
Третье место
13 мая 2012 – Любляна  
  Нидерланды  2      
  Грузии  0        

Полуфиналы

Германия 1:0 Польша
Горецка  34' [www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000205/match=2010218/index.html Отчет о матче]
«Стожице», Любляна
Судья: Элмир Алецкович (Босния и Герцеговина)


Нидерланды 2:0 Грузии
Хендрикс  79'
Хайе  80+2'
[www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000205/match=2010219/index.html Отчет о матче]
«Стожице», Любляна
Судья: Мариус Аврам (Румыния)

Финал

Германия 1:1 Нидерланды
Горецка  45' [www.uefa.com/under17/season=2012/matches/round=2000205/match=2010219/index.html Отчет о матче] Аколатсе  80+1'
  Пенальти  
Сарр
Вернер
Иттер
Штендера
Кемпф
4:5 Хюсер
Аке
Аколатсе
Хендрикс
Триндаде де Вилена
«Стожице», Любляна
Судья: Иван Кружляк (Словения)

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу 2012 (юноши до 17 лет)"

Примечания

  1. [www.uefa.com/under17/news/newsid=1543262.html Slovenia, Slovakia given U17s]. uefa.com (29 октября 2010). Проверено 4 октября 2010. [web.archive.org/web/20101006020523/www.uefa.com/under17/news/newsid=1543262.html Архивировано из первоисточника 6 октября 2010].
  2. [www.nzs.si/novice/2011-12-20-Znana-prizorisca-EP-do-17-let Znana prizorišča EP do 17 let]. Футбольная ассоциация Словении (20 декабря 2011). Проверено 13 февраля 2012.  (словенск.)
  3. [eurou17.nzs.si/u17-novice/2012-04-06-Madzarska-pritozba-prodaja-vstopnic-sele-13-4 Madžarska pritobža prodaja vstopnic šele 13. 4.]. Футбольная ассоциация Словении (11 апреля 2012).  (словенск.)
  4. [www.rtvslo.si/sport/nogomet/foto-ne-glede-na-mnenje-vecnih-negativcev-gre-slovenskemu-nogometu-dobro/273133 Foto: "Ne glede na mnenje večnih negativcev gre slovenskemu nogometu dobro"] (19 декабря 2011). Проверено 20 декабря 2011.  (словенск.)
  5. [www.uefa.com/MultimediaFiles/Download/Regulations/competitions/Regulations/01/65/32/09/1653209_DOWNLOAD.pdf Regulations of the UEFA European Under-17 Championship 2011/12]. Европейский футбольный союз. Проверено 3 мая 2012. [www.webcitation.org/6DtSWjful Архивировано из первоисточника 23 января 2013].
  6. [www.dfb.de/index.php?id=510812&no_cache=1 Kader der U 17-Nationalmannschaft für die EM in Slowenien]. Немецкий футбольный союз. Проверено 4 мая 2012. [www.webcitation.org/6DtSY7i9c Архивировано из первоисточника 23 января 2013].  (нем.)
  7. [www.uefa.com/under17/season%3D2012/teams/team%3D400047/index.html Germany - Under-17 - Tournament phase squad]. Европейский футбольный союз. Проверено 4 мая 2012. [www.webcitation.org/6DtSZFrRR Архивировано из первоисточника 23 января 2013].  (англ.)
  8. [www.fff.fr/individus/selections/der_selection.php?id_selection=10 Euro UEFA 2012 du lundi 30 avril 2012 au jeudi 17 mai 2012]. Французская футбольная федерация (26 April 2012). Проверено 3 мая 2012.  (фр.)
  9. [www.uefa.com/under17/season=2012/teams/team=400013/index.html Belgium U-17 Squad]. Проверено 4 мая 2012. [www.webcitation.org/6DtScmax4 Архивировано из первоисточника 23 января 2013].  (англ.)
  10. [www.knvb.nl/nieuws/21808/stage-onder-17-zeist Stage under 17 in Zeist], Королевский футбольный союз Нидерландов (20 April 2012). Проверено 3 мая 2012.  (нид.)
  11. [www.uefa.com/under17/season=2012/teams/team=400109/index.html Poland - Under-17 Squad Final tournament - Group stage]. Проверено 4 мая 2012. [www.webcitation.org/6DtSeLPZ0 Архивировано из первоисточника 23 января 2013].  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу 2012 (юноши до 17 лет)

Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.


После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.
Кутузов знал не умом или наукой, а всем русским существом своим знал и чувствовал то, что чувствовал каждый русский солдат, что французы побеждены, что враги бегут и надо выпроводить их; но вместе с тем он чувствовал, заодно с солдатами, всю тяжесть этого, неслыханного по быстроте и времени года, похода.
Но генералам, в особенности не русским, желавшим отличиться, удивить кого то, забрать в плен для чего то какого нибудь герцога или короля, – генералам этим казалось теперь, когда всякое сражение было и гадко и бессмысленно, им казалось, что теперь то самое время давать сражения и побеждать кого то. Кутузов только пожимал плечами, когда ему один за другим представляли проекты маневров с теми дурно обутыми, без полушубков, полуголодными солдатами, которые в один месяц, без сражений, растаяли до половины и с которыми, при наилучших условиях продолжающегося бегства, надо было пройти до границы пространство больше того, которое было пройдено.
В особенности это стремление отличиться и маневрировать, опрокидывать и отрезывать проявлялось тогда, когда русские войска наталкивались на войска французов.
Так это случилось под Красным, где думали найти одну из трех колонн французов и наткнулись на самого Наполеона с шестнадцатью тысячами. Несмотря на все средства, употребленные Кутузовым, для того чтобы избавиться от этого пагубного столкновения и чтобы сберечь свои войска, три дня у Красного продолжалось добивание разбитых сборищ французов измученными людьми русской армии.
Толь написал диспозицию: die erste Colonne marschiert [первая колонна направится туда то] и т. д. И, как всегда, сделалось все не по диспозиции. Принц Евгений Виртембергский расстреливал с горы мимо бегущие толпы французов и требовал подкрепления, которое не приходило. Французы, по ночам обегая русских, рассыпались, прятались в леса и пробирались, кто как мог, дальше.
Милорадович, который говорил, что он знать ничего не хочет о хозяйственных делах отряда, которого никогда нельзя было найти, когда его было нужно, «chevalier sans peur et sans reproche» [«рыцарь без страха и упрека»], как он сам называл себя, и охотник до разговоров с французами, посылал парламентеров, требуя сдачи, и терял время и делал не то, что ему приказывали.
– Дарю вам, ребята, эту колонну, – говорил он, подъезжая к войскам и указывая кавалеристам на французов. И кавалеристы на худых, ободранных, еле двигающихся лошадях, подгоняя их шпорами и саблями, рысцой, после сильных напряжений, подъезжали к подаренной колонне, то есть к толпе обмороженных, закоченевших и голодных французов; и подаренная колонна кидала оружие и сдавалась, чего ей уже давно хотелось.
Под Красным взяли двадцать шесть тысяч пленных, сотни пушек, какую то палку, которую называли маршальским жезлом, и спорили о том, кто там отличился, и были этим довольны, но очень сожалели о том, что не взяли Наполеона или хоть какого нибудь героя, маршала, и упрекали в этом друг друга и в особенности Кутузова.
Люди эти, увлекаемые своими страстями, были слепыми исполнителями только самого печального закона необходимости; но они считали себя героями и воображали, что то, что они делали, было самое достойное и благородное дело. Они обвиняли Кутузова и говорили, что он с самого начала кампании мешал им победить Наполеона, что он думает только об удовлетворении своих страстей и не хотел выходить из Полотняных Заводов, потому что ему там было покойно; что он под Красным остановил движенье только потому, что, узнав о присутствии Наполеона, он совершенно потерялся; что можно предполагать, что он находится в заговоре с Наполеоном, что он подкуплен им, [Записки Вильсона. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ] и т. д., и т. д.
Мало того, что современники, увлекаемые страстями, говорили так, – потомство и история признали Наполеона grand, a Кутузова: иностранцы – хитрым, развратным, слабым придворным стариком; русские – чем то неопределенным – какой то куклой, полезной только по своему русскому имени…


В 12 м и 13 м годах Кутузова прямо обвиняли за ошибки. Государь был недоволен им. И в истории, написанной недавно по высочайшему повелению, сказано, что Кутузов был хитрый придворный лжец, боявшийся имени Наполеона и своими ошибками под Красным и под Березиной лишивший русские войска славы – полной победы над французами. [История 1812 года Богдановича: характеристика Кутузова и рассуждение о неудовлетворительности результатов Красненских сражений. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ]
Такова судьба не великих людей, не grand homme, которых не признает русский ум, а судьба тех редких, всегда одиноких людей, которые, постигая волю провидения, подчиняют ей свою личную волю. Ненависть и презрение толпы наказывают этих людей за прозрение высших законов.
Для русских историков – странно и страшно сказать – Наполеон – это ничтожнейшее орудие истории – никогда и нигде, даже в изгнании, не выказавший человеческого достоинства, – Наполеон есть предмет восхищения и восторга; он grand. Кутузов же, тот человек, который от начала и до конца своей деятельности в 1812 году, от Бородина и до Вильны, ни разу ни одним действием, ни словом не изменяя себе, являет необычайный s истории пример самоотвержения и сознания в настоящем будущего значения события, – Кутузов представляется им чем то неопределенным и жалким, и, говоря о Кутузове и 12 м годе, им всегда как будто немножко стыдно.
А между тем трудно себе представить историческое лицо, деятельность которого так неизменно постоянно была бы направлена к одной и той же цели. Трудно вообразить себе цель, более достойную и более совпадающую с волею всего народа. Еще труднее найти другой пример в истории, где бы цель, которую поставило себе историческое лицо, была бы так совершенно достигнута, как та цель, к достижению которой была направлена вся деятельность Кутузова в 1812 году.
Кутузов никогда не говорил о сорока веках, которые смотрят с пирамид, о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком и говорил самые простые и обыкновенные вещи. Он писал письма своим дочерям и m me Stael, читал романы, любил общество красивых женщин, шутил с генералами, офицерами и солдатами и никогда не противоречил тем людям, которые хотели ему что нибудь доказывать. Когда граф Растопчин на Яузском мосту подскакал к Кутузову с личными упреками о том, кто виноват в погибели Москвы, и сказал: «Как же вы обещали не оставлять Москвы, не дав сраженья?» – Кутузов отвечал: «Я и не оставлю Москвы без сражения», несмотря на то, что Москва была уже оставлена. Когда приехавший к нему от государя Аракчеев сказал, что надо бы Ермолова назначить начальником артиллерии, Кутузов отвечал: «Да, я и сам только что говорил это», – хотя он за минуту говорил совсем другое. Какое дело было ему, одному понимавшему тогда весь громадный смысл события, среди бестолковой толпы, окружавшей его, какое ему дело было до того, к себе или к нему отнесет граф Растопчин бедствие столицы? Еще менее могло занимать его то, кого назначат начальником артиллерии.
Не только в этих случаях, но беспрестанно этот старый человек дошедший опытом жизни до убеждения в том, что мысли и слова, служащие им выражением, не суть двигатели людей, говорил слова совершенно бессмысленные – первые, которые ему приходили в голову.
Но этот самый человек, так пренебрегавший своими словами, ни разу во всю свою деятельность не сказал ни одного слова, которое было бы не согласно с той единственной целью, к достижению которой он шел во время всей войны. Очевидно, невольно, с тяжелой уверенностью, что не поймут его, он неоднократно в самых разнообразных обстоятельствах высказывал свою мысль. Начиная от Бородинского сражения, с которого начался его разлад с окружающими, он один говорил, что Бородинское сражение есть победа, и повторял это и изустно, и в рапортах, и донесениях до самой своей смерти. Он один сказал, что потеря Москвы не есть потеря России. Он в ответ Лористону на предложение о мире отвечал, что мира не может быть, потому что такова воля народа; он один во время отступления французов говорил, что все наши маневры не нужны, что все сделается само собой лучше, чем мы того желаем, что неприятелю надо дать золотой мост, что ни Тарутинское, ни Вяземское, ни Красненское сражения не нужны, что с чем нибудь надо прийти на границу, что за десять французов он не отдаст одного русского.
И он один, этот придворный человек, как нам изображают его, человек, который лжет Аракчееву с целью угодить государю, – он один, этот придворный человек, в Вильне, тем заслуживая немилость государя, говорит, что дальнейшая война за границей вредна и бесполезна.
Но одни слова не доказали бы, что он тогда понимал значение события. Действия его – все без малейшего отступления, все были направлены к одной и той же цели, выражающейся в трех действиях: 1) напрячь все свои силы для столкновения с французами, 2) победить их и 3) изгнать из России, облегчая, насколько возможно, бедствия народа и войска.
Он, тот медлитель Кутузов, которого девиз есть терпение и время, враг решительных действий, он дает Бородинское сражение, облекая приготовления к нему в беспримерную торжественность. Он, тот Кутузов, который в Аустерлицком сражении, прежде начала его, говорит, что оно будет проиграно, в Бородине, несмотря на уверения генералов о том, что сражение проиграно, несмотря на неслыханный в истории пример того, что после выигранного сражения войско должно отступать, он один, в противность всем, до самой смерти утверждает, что Бородинское сражение – победа. Он один во все время отступления настаивает на том, чтобы не давать сражений, которые теперь бесполезны, не начинать новой войны и не переходить границ России.
Теперь понять значение события, если только не прилагать к деятельности масс целей, которые были в голове десятка людей, легко, так как все событие с его последствиями лежит перед нами.
Но каким образом тогда этот старый человек, один, в противность мнения всех, мог угадать, так верно угадал тогда значение народного смысла события, что ни разу во всю свою деятельность не изменил ему?
Источник этой необычайной силы прозрения в смысл совершающихся явлений лежал в том народном чувстве, которое он носил в себе во всей чистоте и силе его.
Только признание в нем этого чувства заставило народ такими странными путями из в немилости находящегося старика выбрать его против воли царя в представители народной войны. И только это чувство поставило его на ту высшую человеческую высоту, с которой он, главнокомандующий, направлял все свои силы не на то, чтоб убивать и истреблять людей, а на то, чтобы спасать и жалеть их.
Простая, скромная и потому истинно величественная фигура эта не могла улечься в ту лживую форму европейского героя, мнимо управляющего людьми, которую придумала история.
Для лакея не может быть великого человека, потому что у лакея свое понятие о величии.


5 ноября был первый день так называемого Красненского сражения. Перед вечером, когда уже после многих споров и ошибок генералов, зашедших не туда, куда надо; после рассылок адъютантов с противуприказаниями, когда уже стало ясно, что неприятель везде бежит и сражения не может быть и не будет, Кутузов выехал из Красного и поехал в Доброе, куда была переведена в нынешний день главная квартира.
День был ясный, морозный. Кутузов с огромной свитой недовольных им, шушукающихся за ним генералов, верхом на своей жирной белой лошадке ехал к Доброму. По всей дороге толпились, отогреваясь у костров, партии взятых нынешний день французских пленных (их взято было в этот день семь тысяч). Недалеко от Доброго огромная толпа оборванных, обвязанных и укутанных чем попало пленных гудела говором, стоя на дороге подле длинного ряда отпряженных французских орудий. При приближении главнокомандующего говор замолк, и все глаза уставились на Кутузова, который в своей белой с красным околышем шапке и ватной шинели, горбом сидевшей на его сутуловатых плечах, медленно подвигался по дороге. Один из генералов докладывал Кутузову, где взяты орудия и пленные.
Кутузов, казалось, чем то озабочен и не слышал слов генерала. Он недовольно щурился и внимательно и пристально вглядывался в те фигуры пленных, которые представляли особенно жалкий вид. Большая часть лиц французских солдат были изуродованы отмороженными носами и щеками, и почти у всех были красные, распухшие и гноившиеся глаза.
Одна кучка французов стояла близко у дороги, и два солдата – лицо одного из них было покрыто болячками – разрывали руками кусок сырого мяса. Что то было страшное и животное в том беглом взгляде, который они бросили на проезжавших, и в том злобном выражении, с которым солдат с болячками, взглянув на Кутузова, тотчас же отвернулся и продолжал свое дело.
Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и трепля по плечу француза, что то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
– Что ты говоришь? Что? – спросил он у генерала, продолжавшего докладывать и обращавшего внимание главнокомандующего на французские взятые знамена, стоявшие перед фронтом Преображенского полка.
– А, знамена! – сказал Кутузов, видимо с трудом отрываясь от предмета, занимавшего его мысли. Он рассеянно оглянулся. Тысячи глаз со всех сторон, ожидая его сло ва, смотрели на него.
Перед Преображенским полком он остановился, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Кто то из свиты махнул, чтобы державшие знамена солдаты подошли и поставили их древками знамен вокруг главнокомандующего. Кутузов помолчал несколько секунд и, видимо неохотно, подчиняясь необходимости своего положения, поднял голову и начал говорить. Толпы офицеров окружили его. Он внимательным взглядом обвел кружок офицеров, узнав некоторых из них.
– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.
– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.