Бауш, Пина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пина Бауш
Pina Bausch

Пина Бауш со своими танцорами на шоу «Луговая земля» (30 января 2009)
Имя при рождении:

нем. Philippine Bausch

Место рождения:

Золинген, район Рейн-Вуппер, округ Дюссельдорф, Рейнская провинция, Третий рейх

Место смерти:

Вупперталь, округ Дюссельдорф, Северный Рейн-Вестфалия, Федеративная Республика Германия

Профессия:

артистка балета, хореограф, балетмейстер

Гражданство:

Третий рейх Третий рейхГермания Германия

Годы активности:

1962—2009

Награды:
IMDb:

ID 0062471

Пи́на Ба́уш (нем. Pina Bausch, собственно Филиппи́на Ба́уш (нем. Philippine Bausch)[1], 27 июля 1940 года, Золинген, район Рейн-Вуппер, округ Дюссельдорф, Рейнская провинция, Третий рейх— 30 июня 2009 года, Вупперталь, округ Дюссельдорф, Северный Рейн-Вестфалия, Федеративная Республика Германия) — немецкая танцовщица и хореограф.





Биография и творчество

В 19541958 годах училась балету в Эссене, затем в Джульярдской школе в Нью-Йорке, где среди её преподавателей был Энтони Тюдор. В 1962 году вернулась в Германию, стала солисткой Эссенского балетного театра, с 1969 года — его руководительницей. В 1973 году возглавила труппу современного танца в Вуппертале. В дальнейшем Бауш со своей труппой создаёт спектакли, навеянные атмосферой и пластикой тех городов, где они выступают: Будапешта, Палермо, Стамбула, Токио, Лиссабона, Гонконга, Мадрида, Рима, Лос-Анджелеса, Сеула, Вены и др. Снялась в двух культовых фильмах. У Федерико Феллини в картине «И корабль плывёт…» (1983) сыграла слепую принцессу, которая на ощупь играет в шахматы. И в фильме Педро Альмодовара «Поговори с ней» (2002) сыграла саму себя. В июле 2009 года собиралась на гастроли в Москву со своим спектаклем «Семь смертных грехов», но скончалась в Германии 30 июня 2009 года от рака лёгких[2].

Пина Бауш в кинематографе

Помимо упомянутых ролей в игровом кинематографе (Феллини «И корабль плывёт…», Альмодовар «Поговори с ней»), Пина Бауш проявила себя и в других жанрах.

В 1983 году бельгийский кинорежиссёр Шанталь Акерман сняла о ней телевизионный документальный фильм «Однажды Пина меня спросила» (фр. Un jour Pina m'a demandé, 57 минут)[3], по его сюжету съёмочная группа следует за знаменитым хореографом и вуппертальским театром на протяжении пяти недель, во время гастрольного тура по Германии, Италии и Франции. Целью режиссёра фильма было уловить беспрецедентное искусство Пины Бауш не только в предлагаемом зрительному залу качестве, но и «за сценой».
Другой документальный телефильм, продолжительностью 15 минут, был снят в течение одной июньской недели 2002 года в Париже, режиссёром Ли Янор (Lee Yanor), и называется он «Кофе с Пиной» (англ. Coffee with Pina). Эта зарисовка нередко используется в качестве «бонуса» для DVD-выпусков более «представительных» фильмов[4].

Особую страницу отношений Бауш с кинематографом составляют экранизации её спектаклей: её собственные хореографические (и одновременно кинематографические) постановки, нередко и с появлением на экране самой Пины в танцевальных партиях. Хорошо известны её неповторимые и разноплановые фильмы этого жанра, такие как:

  • «Орфей и Эвридика»[5] — фильм-спектакль Парижской оперы (Opéra National de Paris) на музыку Глюка в постановке и сценографии Пины Бауш. Это «танцопера» (нем. «Tanzoper») — жанр, придуманный Пиной: в нём каждому персонажу соответствует два сценических исполнителя — оперный и балетный.
  • «Весна священная»[4] — фильм-балет 1978 года на музыку Стравинского
  • «Кафе Мюллер»[6] — фильм 1985 года запечатлел спектакль 1978 года, основанный на личных детских и юношеских воспоминаниях хореографа. Действие происходит в пустом кафе, где люди, которые потеряли надежду и способность любить, переживают своё одиночество. Артисты вуппертальского «Танцтеатра» (включая и саму Пину Бауш) рассказывают с помощью танца истории о себе. Музыкальной основой стали арии из опер Генри Пёрселла «Королева фей» и «Дидона и Эней» в исполнении Дженнифер Вивиан, Дженет Бейкер, Джона Ширли-Куирка и Онора Шепарда.
  • «Зоны контакта, дамы и господа за 65»[7] — фильм 2007 года на основе второй редакции спектакля. В 1998 году в городе Вуппертале появилось объявление, приглашающее пожилых людей без какого либо актёрского опыта принять участие в отборе для восстановления первой версии спектакля «Зоны контакта» (1978 года). В 2000 году этот спектакль «Танцтеатра» вышел в новой редакции. Что же случилось с 26-ю стариками, которые откликнулись на то объявление и были в итоге отобраны, как они выстраивают отношения, ищут свою «половинку»? Именно эта тема и становится главным сюжетом фильма, разворачиваясь в старом дансинге на фоне сентиментальных немецких песен 1930-х годов, джаза и танго. Интересно, что уже за рамками фильма — за год до смерти Бауш, в 2008 году — вышел ещё один вариант этого же спектакля, в котором, однако, были задействованы уже не «те, кому за…», а — подростки от 14 лет!

В 2011 году на Берлинале был показан фильм Вима Вендерса «Пина»[8].

Личная жизнь

Бауш была замужем за голландцем по происхождению Рольфом Борзиком, костюмером и декоратором, умершим от лейкемии в 1980 году. В том же году она познакомилась с Рональдом Кеем, чилийским поэтом и профессором эстетики и литературы Чилийского университета, в 1981 году у них родился сын, Ральф-Саломон, которого Бауш назвала в честь Борзика[9].

Признание

Пина была удостоена множества наград и званий ещё в XX веке, среди них: Орден Искусств и литературы Французской республики (1991), Большой крест со звездой и плечевой лентой «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» (1997) и Военный орденский крест Сантьягу ди Эспада (порт. Cruz do Ordem Militar de Santiago de Espada) от правительства Португалии, а уже в 2003 году — Орден Почётного легиона. Следует также назвать «Премию Бесси» в Нью-Йорке (1984), Национальную немецкую танцевальную премию (1995), Награду Берлинского театра (1997), Императорскую премию Японии (1999). В мае того же 1999 года Бауш получила (в Таормине, Италия) Европейскую театральную премию, а в ноябре старейший Болонский университет вручил ей почётный диплом «Доктора honoris causa» в области Искусств, Музыки и Зрелища (итал. la laurea honoris causa in Disciplina delle Arti, della Musica e dello Spettacolo). В 2004 году она удостоена премии Нижинского в Монте-Карло, в 2005 — Золотой Маски в Москве, в июне 2007 года — Золотого льва венецианской Биеннале «за вклад в искусство», а в ноябре — Премии Киото, и в 2008 году во Франкфурте-на-Майне — премии Гёте.[8][10]

В 2006 году Пина Бауш стала Почётным директором (итал. Direttore Onorario) Национальной академии танца Италии (основательницей и пожизненной главой которой до 1970 года была Я Руская). Смерть не помешала Бауш остаться на этом посту навечно[10], навсегда возглавляя список руководителей Академии в Риме.

Цитаты

«Меньше всего я интересуюсь тем, как люди двигаются, меня интересует, что ими движет.» — Пина Бауш.

Напишите отзыв о статье "Бауш, Пина"

Примечания

  1. Schmidt N. J., Pina Bausch: «Tanzen gegen die Angst». — 4. Aufl. — Berlin: Ullstein Taschenbuchverlag, 2002. — 246 s. — S. 27. — («Rebellische Frauen»). — ISBN 3-548-60259-2, ISBN 978-3-548-60259-2
  2. [www.lenta.ru/news/2009/06/30/bausch/ Умерла хореограф Пина Бауш]. Lenta.ru (30 июня 2009). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/65j7gfmBM Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  3. См. [www.imdb.com/title/tt0086506 информацию о фильме «Однажды Пина меня спросила»] в базе данных IMDb  (англ.)
  4. 1 2 См. [www.inoekino.ru/prod.php?id=7223 информацию о фильме «Весна священная»] в базе данных интернет-магазина «ИНОЕКИНО»  (рус.)
  5. См. [www.inoekino.ru/prod.php?id=5431 информацию о фильме «Орфей и Эвридика»] в базе данных интернет-магазина «ИНОЕКИНО»  (рус.)
  6. См. [www.inoekino.ru/prod.php?id=6348 информацию о фильме «Кафе Мюллер»] в базе данных интернет-магазина «ИНОЕКИНО»  (рус.)
  7. См. [www.inoekino.ru/prod.php?id=5297 информацию о фильме «Зоны контакта, дамы и господа за 65»] в базе данных интернет-магазина «ИНОЕКИНО»  (рус.)
  8. 1 2 См. [pina3d.ru/pina-bausch.htm биографическую и иную информацию] на сайте о фильме Вима Вендерса  (рус.)
  9. Jennings Luke, [www.guardian.co.uk/stage/2009/jul/01/pina-bausch-obituary-dance Obituary: Pina Bausch] // The Guardian. — Wednesday 1 July 2009
  10. 1 2 См. [94.32.105.7/SIGAD/index.php?option=com_content&task=view&id=49&Itemid=52 биографическую страницу «почётного директора»] итальянской Академии Танца  (итал.)

Литература

  • Vanden Abeele M. Pina Bausch. Paris: Plume, 1996.
  • Riley C.A. The saints of modern art: the ascetic ideal in contemporary painting, sculpture, architecture, music, dance, literature, and philosophy. Hanover: UP of New England, 1998
  • Fernandes C. Pina Bausch and the Wuppertal Dance Theater: the aesthetics of repetition and transformation. New York: P. Lang, 2001
  • Cypriano F. Pina Bausch. São Paulo: Cosac Naify, 2005
  • Bentivoglio L., Hörner U. Pina Bausch oder die Kunst über Nelken zu tanzen. Frankfurt: Suhrkamp, 2007

Ссылки

  • [www.pinabausch.de Сайт Вуппертальского театра имени Пины Бауш]  (нем.),  (англ.)
  • [www.idancedb.com/file.php5?id=70266 Страница Пины Бауш в хореографической базе данных IdanceDB]  (фр.)
  • [www.goethe.de/kue/tut/cho/cho/ag/bau/enindex.htm Очерк и ссылки о Пине Бауш] в проекте «50 хореографов» Института Гёте  (нем.),  (англ.)
  • [www.inoekino.ru/author.php?id=12306 Пина Бауш и фильмы с её постановками и участием] в интернет-магазине «ИНОЕКИНО»
  • Бауш, Пина (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Бауш, Пина

– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.