Бретвет (концентрационный лагерь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бретвет
Bredtveit fengsel, forvarings- og sikringsanstalt
Местонахождение

Осло, Норвегия

59°56′56″ с. ш. 10°51′33″ в. д. / 59.9490667° с. ш. 10.8591722° в. д. / 59.9490667; 10.8591722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.9490667&mlon=10.8591722&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 59°56′56″ с. ш. 10°51′33″ в. д. / 59.9490667° с. ш. 10.8591722° в. д. / 59.9490667; 10.8591722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.9490667&mlon=10.8591722&zoom=14 (O)] (Я)

Число заключенных

54

Руководящая
организация

Бретвет (норв. Bredtveit fengsel, forvarings- og sikringsanstalt) — тюрьма, которая во время Второй мировой войны использовалась как нацистский концентрационный лагерь.





Довоенное время

До войны Бретвет был домашней школой для мальчиков, созданной в 1918 году. В 1923 году школа стала государственной, в дальнейшем её решили превратить в трудовую, но не успели из-за войны[1][2].

Концентрационный лагерь

В 1940 году Норвегия была захвачена и оккупирована Германией. С 1941 года нацистские власти стали использовать её как политическую тюрьму. Это способствовало превращению тюрьмы в концентрационный лагерь.

В числе людей находившихся в лагере во время войны были профессора, арестованные в ходе демонстрации в Университете Осло, проходившей в октябре 1943 года: Johan Christian Schreiner, Odd Hassel, Ragnar Frisch, Johannes Andenæs, Carl Jacob Arnholm, Bjørn Føyn, Eiliv Skard, Harald K. Schjelderup and Anatol Heintz. Кроме того в лагере содержалась группа еврейских заключённых, которые прибыли в Осло после отступления войск СС с Дуная, вскоре 24 февраля 1943 года они были направлены в Освенцим.

Послевоенное время

После освобождения Норвегии в 1945 году на базе концлагеря была создана женская тюрьма для коллаборационисток. Директором была Aaslaug Aasland[3].

Напишите отзыв о статье "Бретвет (концентрационный лагерь)"

Примечания

  1. Oslo byleksikon, 2000, p. 79.
  2. Nøkleby, Berit (1995), [mediabase1.uib.no/krigslex/f/f2.html#fengsler-fangeleirer "fengsler/fangeleirer"], in Dahl, Hjeltnes, Nøkleby, Ringdal, Sørensen, Norsk krigsleksikon 1940-45, Oslo: Cappelen, <mediabase1.uib.no/krigslex/f/f2.html#fengsler-fangeleirer>. Проверено 18 января 2010. 
  3. [nbl.snl.no/Aaslaug_Aasland Aaslaug Aasland] (норв.). nbl.snl.no. Проверено 25 июля 2015.

Литература

  • Bredtveit fengsel og sikringsanstalt (норв.) // Tvedt, Knut Are Oslo byleksikon. — Kunnskapsforlaget, 2000. — ISBN 978-8257308155.

Ссылки

  • [www.riksantikvaren.no/content/download/15403/97204/file/2.Bredtveitfengselforvarings-ogsikringsanstalt.pdf Bredtveit fengsel forvarings- og sikringsanstalt]

Отрывок, характеризующий Бретвет (концентрационный лагерь)

Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.