Гран-при США 1962 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при США 1962 года
англ. Vth United States Grand Prix
Дата

7 октября 1962 года

Место

Уоткинс-Глен

Трасса

Уоткинс-Глен (3702 м)

Дистанция

100 кругов, 370,149 км

Погода

Пасмурно, сухо

Поул
1:15,8 (175,8 км/ч)

Джим Кларк
Lotus-Climax

Быстрый круг
1:15,0 (177,7 км/ч)

Джим Кларк

70 круг

Lotus-Climax

Подиум
Победитель

Джим Кларк
Lotus-Climax

2 место

Грэм Хилл
BRM

3 место

Брюс Макларен
Cooper-Climax

8 из 9 Гран-при Сезона 1962 / Гонка №110

Гран-при США 1962 года — восьмой этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1962 года. Автогонки прошли 7 октября 1962 года на трассе Уоткинс-Глен.

Команда «Феррари» отказалась от участия в этой гонке. «Купер» выставил третий автомобиль под управлением местного гонщика Тима Майера, ещё несколько местных гонщиков, Роджер Пенске, Хэп Шарп, Джим Холл и Роб Шрёдер, вышли на старт на частных автомобилях. Джим Кларк, одержавший победу в Гран-при, сохранил свои шансы на победу в чемпионате мира перед последним этапом в ЮАР.



Классификация

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 1 8 Джим Кларк Lotus-Climax D 100 2:07:13,0 9
2 3 4 Грэм Хилл BRM D 100 +9,2 6
3 6 21 Брюс Макларен Cooper-Climax D 99 +1 круг 4
4 5 17 Джек Брэбем Brabham-Climax D 99 +1 круг 3
5 4 10 Дэн Герни Porsche D 99 +1 круг 2
6 7 16 Мастен Грегори Lotus-BRM D 99 +1 круг 1
7 10 22 Тони Мэггс Cooper-Climax D 97 +3 круга
8 16 15 Иннес Айрленд Lotus-Climax D 96 +4 круга
9 13 14 Роджер Пенске Lotus-Climax D 96 +4 круга
10 17 26 Роб Шрёдер Lotus-Climax D 93 +7 кругов
11 15 24 Хэп Шарп Cooper-Climax D 91 +9 кругов
12 8 9 Тревор Тэйлор Lotus-Climax D 85 +15 кругов
13 9 11 Йо Боньер Porsche D 79 +21 круг
Сход 2 5 Ричи Гинтер BRM D 35 Двигатель
Сход 19 6 Морис Трентиньян Lotus-Climax D 32 Тормоза
Сход 12 23 Тим Майер Cooper-Climax D 31 Зажигание
Сход 20 18 Джон Сёртис Lola-Climax D 19 Двигатель
Сход 14 12 Карел Годен де Бёфор Porsche D 9 Авария
НС 19 Рой Сальвадори Lola-Climax D Замена
НС 25 Джим Холл Lotus-Climax D Двигатель

Круги лидирования:

1-11 Джим Кларк

12-18 Грэм Хилл

19-100 Джим Кларк

Положение в чемпионате после Гран-при

Личный зачёт
Место Гонщик Очки
1 Грэм Хилл 39 (43)
2 Джим Кларк 30
3 Брюс Макларен 24 (26)
4 Джон Сёртис 19
5 Дэн Герни 15
Кубок Конструкторов
Место Конструктор Очки
1 BRM 39 (47)
2 Lotus-Climax 36
3 Cooper-Climax 27 (31)
4 Lola-Climax 19
5 Porsche 18 (19)
  • Примечание: Только 5 позиций включены в обе таблицы. В скобках указано общее количество набранных очков.

Напишите отзыв о статье "Гран-при США 1962 года"

Ссылки

  • [wildsoft.ru/gp.php?y=1962&gp=110 Гран-при США 1962 года]  (рус.) на сайте wildsoft.ru
  • [www.grandprix.com/gpe/rr110.html Гран-при США 1962 года]  (англ.) на сайте grandprix.com
Предыдущая гонка:
Гран-при Италии 1962 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1962 года
Следующая гонка:
Гран-при Южной Африки 1962 года

Предыдущая гонка:
Гран-при США 1961 года
Гран-при США Следующая гонка:
Гран-при США 1963 года

Отрывок, характеризующий Гран-при США 1962 года

Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.
– Ils en veulent encore!.. [Им еще хочется!..] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.
C'etait pour la grande cause, la fin des hasards elle commencement de la securite. Un nouvel horizon, de nouveaux travaux allaient se derouler, tout plein du bien etre et de la prosperite de tous. Le systeme europeen se trouvait fonde; il n'etait plus question que de l'organiser.
Satisfait sur ces grands points et tranquille partout, j'aurais eu aussi mon congres et ma sainte alliance. Ce sont des idees qu'on m'a volees. Dans cette reunion de grands souverains, nous eussions traites de nos interets en famille et compte de clerc a maitre avec les peuples.
L'Europe n'eut bientot fait de la sorte veritablement qu'un meme peuple, et chacun, en voyageant partout, se fut trouve toujours dans la patrie commune. Il eut demande toutes les rivieres navigables pour tous, la communaute des mers, et que les grandes armees permanentes fussent reduites desormais a la seule garde des souverains.