Дия (вира)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

                              

Дия (араб. دية‎ — вира‎) — в исламском праве: компенсация, которую должен заплатить виновник преступления, совершённого неумышленно. К преступлениям относятся убийство, ранение или увечье. В случае умышленного убийства человека родственники и близкие убитого вправе потребовать возмездия (кисас). Они имеют права потребовать казни для убийцы, либо могут потребовать от убийцы компенсацию. Шариатский судья (кади) может рекомендовать родственникам убитого согласиться на выкуп, не настаивая на этом. Если же убийство или нанесение увечья произошло неумышленно, то в этом случае кисас не применяется, а выплачивается только дия[1].





История

Арабское слово «дия» происходит от глагола «вада» (араб. وَدَى‎‎) и означает — вира, плата за кровь, выкуп за убитого[2]. Дия была широко распространена в доисламское время, воспринята исламом и утверждена Кораном: «Не следует верующему убивать верующего, разве только по ошибке. А кто убьет верующего по ошибке, то — освобождение верующего раба и пеня, вручаемая его семье, если они не раздадут её милостынею. А если он из народа враждебного вам и верующий, то — освобождение верующего раба. А если он из народа, между которым и вами договор, то — пеня, вручаемая его семье, и освобождение верующего раба. Кто же не найдет, то — пост двух месяцев последовательных как покаяние пред Аллахом. Поистине, Аллах — знающий, мудрый!»[3].

Вопросы дийи в основном трактуются разделом фикха укуба, но затрагивается и другими разделами. Первое изложение порядка дийи дали ханафитские правоведы Абу Юсуф и Мухаммад аш-Шайбани. Последующие авторы ограничились изложением следующих общих положений:

  • дия за убийство выплачивается ради погашения кровной мести (са’р);
  • дия за ранение или увечье выплачивается ради избавления от наказания (кисас);
  • дия выплачивается при случайных убийствах, ранениях или увечьях, за которые никакое не налагается иное наказание[4].

Размер

Размер и форма дийи определяются судом, однако стороны могут достичь частного соглашения. Размер выкупа зависит от пола, вероисповедания и социального статуса убитого. Согласно сунне пророка Мухаммеда полный размер дийи равен 100 золотых динаров (или эквивалент) или сотней верблюдов. Ханафиты считают, что можно расплатиться 200 коровами или 2000 овец. Дия уменьшается вдвое, если пострадала женщина или если виновницей преступления является женщина. В ханафитском мазхабе размер выкупа в случае убийства немусульман подданных мусульманского государства равен дийи за убийство мусульманина (то есть 1000 динар). Шафииты считали, что компенсация за убийство немусульмана равна половине дийи за мусульманина. За убийство раба компенсация выплачивается хозяину. Причем она меньше, чем дия за свободного[1]. Если же виновен раб, то дийу выплачивает его хозяин.

Наряду с выплатой дийи мусульманину необходимо совершить и какое-либо искупительное действие (каффара). В частности, необходимо освободить одного раба или поститься 2 месяца[5].

В исламском праве разработана сложная шкала выплаты за различные повреждения в долях дийи:

  • открытый перелом — 1/10 дийи,
  • повреждение глаза с потерей зрения — 1/2 дийи,
  • выбитый зуб — 1/20 дийи и т. д.

Те повреждения, которые не оговорены, оцениваются приближенно к оговоренным[6].

Порядок выплаты

Если виновный сам не может выплатить дийу, то недостающие средства собираются с его ближайших родственников. Если же у человека совершившего преступление совершенно нет никаких средств и родственников, способных выплатить дийю, то в этом случае выкуп выплачивается мусульманским государством из государственной казны[1].

Неуплата дийи наказывается как нарушение важного обязательства. До выплаты дийи или отсутствия договоренность о порядке её выплаты, преступник не допускается ни к каким обрядам, так как считается находящимся в состоянии ритуальной нечистоты (джанаба). После достижения договоренности виновный обязан принести искупление (каффара) и пройти очищение (тахарат), после чего он рассматривается только как должник[6].

Дия за предумышленное убийство, ранение или увечье выплачивается в короткий срок, а за случайное — может выплачиваться в течение 3—5 лет. Дийу за ранение или увечье получает сам пострадавший или его доверенный, а дия за убийство делится между наследниками убитого в качестве наследства (мирас)[4].

Напишите отзыв о статье "Дия (вира)"

Примечания

  1. 1 2 3 Али-заде, А. А., 2007.
  2. Хутба.орг.
  3. Ан-Ниса [koran.islamnews.ru/?syra=4&ayts=92&aytp=92&kra=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 4:92] (Крачковский)
  4. 1 2 Ислам: ЭС, 1991, с. 69.
  5. Ан-Ниса [koran.islamnews.ru/?syra=4&ayts=92&aytp=92&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 4:92]
  6. 1 2 Ислам: ЭС, 1991, с. 70.

Ссылки

  • Боголюбов А. С. [www.academia.edu/800250/_._M._1991 Дийа] // Ислам: энциклопедический словарь / отв. ред. С. М. Прозоров. — М. : Наука, 1991. — С. 69-70.</span>
  • Али-заде, А. А. Дийа : [[web.archive.org/web/20111001002821/slovar-islam.ru/books/d.html арх.] 1 октября 2011] // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007.</span>
  • А. Я. Сухарев, В. Е. Крутских, А.Я. Сухарева. [dic.academic.ru/dic.nsf/lower/14380 Дийя] // Большой юридический словарь. — М.: Инфра-М, 2003.

Ссылки

  • [hutba.org/slovar/diya-dijya Дия, дийя.]. hutba.org (5 апреля 2013). Проверено 12 августа 2013. [archive.is/20130807050322/hutba.org/slovar/diya-dijya Архивировано из первоисточника 7 августа 2013].

Отрывок, характеризующий Дия (вира)

Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки: