Карук (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карук (карок)
Страны:

США

Регионы:

Калифорния

Общее число говорящих:

55

Классификация
Категория:

Языки Северной Америки

Изолированный язык

Письменность:

бесписьменный

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

nai

ISO 639-3:

kyh

См. также: Проект:Лингвистика

Карук или карок — исчезающий язык-изолят, распространённый на северо-западе Калифорнии (США среди племени карук. Большинство членов данного племени перешло на английский язык.

Лингвист Уильям Брайт занимался изучением языка, и это оживило интерес к нему в среде самих носителей. По переписи 2000 г. носителями являлось 55 человек в возрасте от 5 до 17, из них 10 владеют английским в ограниченном объёме.





Классификация

Предлагалось включить язык карук в гипотетическую хоканскую макросемью.

Друкер отмечал, что хотя индейские культуры карок, юрок и хупа на северном побережье Тихого океана были во многом похожи, между их языками не имелось ничего общего, и что родство карукского языка с другими языками установить не удалось.

Фонология

Гласные

Передний ряд Средний ряд Задний ряд
краткие долгие краткие долгие краткие долгие
Закрытые гласные i u
Средние гласные
Открытые гласные a

Согласные

Билабиальные Лабиодентальные Дентальные Альвеолярные Палатальные или постальвеолярные Велярные Глоттальные
Назальные m n
Взрывные p t k ʔ
Фрикативные β f θ s (ʃ) x h
Flap ɾ
Щелевые j

Грамматика

Карук — полисинтетический язык, то есть одно слово может вмещать информацию, которая в других языках передаётся целым предложением[1]

Напишите отзыв о статье "Карук (язык)"

Литература

  • Bright, William. The Karok Language. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1957.
  • Drucker, Philip. Cultures of the North Pacific Coast. San Francisco: Chandler, 1965.
  1. Silver, Shirley & Miller, Wick R., «American Indian Languages: Cultural and Social Contexts» (1997, University of Arizona Press, Tucson, pg. 41).

Ссылки

  • [www.karuk.org Karuk Language Resources]
  • [www.ethnologue.com/show_lang_family.asp?code=KYH Karok Linguistic Lineage]
  • [www.turtletrack.org/Issues02/Co03232002/CO_03232002_Karuk_Language.htm Efforts Under Way to Preserve Karuk Language]
  • [www.ncidc.org/sounds/sndindex.htm Karuk Songs]

Отрывок, характеризующий Карук (язык)

Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.