Квинт Педий

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Квинт Педий
лат. Quintus Pedius
легат
57, 47 годы до н. э.
претор Римской республики
48 год до н. э.
проконсул Ближней Испании (предположительно)
47-46 годы до н. э.
консул-суффект Римской республики
43 год до н. э.
 
Смерть: 43 до н. э.(-043)
Рим
Род: Педии
Отец: Квинт Педий
Мать: Юлия Старшая (предположительно)
Дети: Квинт Педий (предположительно)

Квинт Педий (лат. Quintus Pedius; умер в 43 году до н. э.) — древнеримский военачальник и политический деятель из плебейского рода Педиев, консул-суффект 43 года до н. э., родственник Гая Юлия Цезаря.





Происхождение

Капитолийские фасты называют преномен только отца Квинта Педия (Марк), не упоминая о деде[1]. Это может говорить о незнатности рода Педиев, обязанного возвышением браку одного из своих представителей с патрицианкой Юлией, старшей сестрой диктатора Гая Юлия Цезаря[2]. Согласно Светонию, Квинт Педий был внуком Юлии[3]. В историографии существует мнение, что такая родословная не сообразуется с хронологией. Учитывая ход карьеры Квинта Педия, он должен был родиться не позже 88 года до н. э., когда Цезарю было всего двенадцать лет; в этом случае он мог быть скорее родным племянником Гая Юлия, чем внучатым[4].

Во втором браке Юлия Старшая была женой Луция Пинария. Её сыном или внуком был упомянутый в нескольких источниках Луций Пинарий Скарп, который приходился Педию либо племянником, либо единоутробным братом[5].

Биография

Квинт Педий принял участие в Галльской войне в качестве легата[6] под командованием Цезаря. Впервые он упоминается в источниках под 57 годом до н. э., когда привёл к своему дяде два только что набранных легиона из Ближней Галлии[7]; при разгроме белгов он командовал римской конницей вместе с Луцием Аврункулеем Коттой[8]. В 55 году до н. э. Педий выдвинул свою кандидатуру в эдилы, но проиграл выборы Гнею Планцию и Авлу Плотию, несмотря на поддержку Гая Юлия[9][5].

Когда началась война Цезаря с Помпеем (49 год до н. э.), Педий находился в Кампании и, возможно, пытался выступить посредником между Цезарем и Цицероном. Последний в одном из своих посланий Аттику цитирует письмо Гая Юлия Педию, рассказывающее об осаде Брундизия и пересланное ему адресатом[10]. В 48 году до н. э. Педий по-прежнему был в Италии, но уже в качестве претора[11]. Когда Милон поднял восстание от имени Помпея в Лукании (в районе Фурий), Педий с одним легионом разгромил его; сам Милон был убит[12]. Возможно, сразу после претуры Педий направился в Ближнюю Испанию как наместник с полномочиями проконсула[5]; согласно другой версии, Цезарь, вернувшись с Востока в 47 году, направил племянника в эту провинцию в качестве легата[13]. Тот вместе с Квинтом Фабием Максимом воевал против помпеянцев до подхода основных сил, а затем вернулся с Цезарем в Рим и получил триумф[14][15].

После гибели Цезаря Педия унаследовал согласно его завещанию, написанному 13 сентября 45 года до н. э., одну восьмую часть всего имущества[3], но позже подарил её Октавиану[16] и стал его активным сторонником. В августе 43 года, когда Октавиан двинул армию на Рим и добился избрания консулом-суффектом, он сделал Педия своим коллегой[17]. В этом качестве тот провёл закон, лишавший воды и огня всех убийц Цезаря[18][19], и добился отмены принятого ранее закона, объявлявшего врагами государства Антония и Лепида[20][21][22].

Эти меры открыли путь для создания второго триумвирата и начала проскрипционных убийств. Сам Педий опубликовал первый проскрипционный список, включавший семнадцать имён, и дал официальное заверение, что этот список станет единственным, поскольку не знал об истинных намерениях триумвиров. Сразу после этого он умер — согласно Аппиану, от утомления, так как ему пришлось всю ночь обходить с глашатаями город и успокаивать людей, боявшихся начала массовых расправ[23].

Семья

Квинт Педий был женат на представительнице семейства Валериев Мессал[24]. Вероятно, его сыном был упоминающийся в источниках под 41 годом до н. э.[25] квестор с тем же именем — Квинт Педий[26].

Напишите отзыв о статье "Квинт Педий"

Примечания

  1. Fasti Capitolini, ann. d. 42 до н. э..
  2. Pedius, 1937, s. 38.
  3. 1 2 Светоний, 1999, Божественный Юлий, 83, 2.
  4. Pedius 1, 1937, s. 38-39.
  5. 1 2 3 Pedius 1, 1937, s. 39.
  6. Broughton T., 1952, р. 204.
  7. Цезарь, 2001, II, 2.
  8. Цезарь, 2001, II, 11.
  9. Цицерон, 2010, В защиту Гнея Планция, 17.
  10. Цицерон, 2010, К Аттику, IХ, 14.
  11. Broughton T., 1952, р. 273.
  12. Цезарь, 2001, III, 22.
  13. Записки об Испанской войне, II, 2.
  14. Плиний Старший, ХХХV, 21.
  15. Pedius 1, 1937, s. 39-40.
  16. Аппиан, 2002, III, 94.
  17. Broughton T., 1952, р. 336-337.
  18. Веллей Патеркул, 1996, II, 69, 5.
  19. Светоний, 1999, Нерон, 3, 1.
  20. Аппиан, 2002, III, 96.
  21. Дион Кассий, XLVI, 52.
  22. Pedius 1, 1937, s. 40.
  23. Аппиан, 2002, IV, 7.
  24. Плиний Старший, ХХХV, 7, 21.
  25. Corpus Inscriptionum Latinarum [db.edcs.eu/epigr/epi_einzel_de.php?p_belegstelle=CIL+06%2C+00358&r_sortierung=Belegstelle 6, 358].
  26. Pedius 2, 1937, s. 40.

Источники и литература

Источники

  1. Аппиан Александрийский. Римская история. — М.: Ладомир, 2002. — 880 с. — ISBN 5-86218-174-1.
  2. Веллей Патеркул. Римская история // Малые римские историки. — М.: Ладомир, 1996. — С. 11—98. — ISBN 5-86218-125-3.
  3. [penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cassius_Dio/home.html Дион Кассий. Римская история]. Проверено 14 сентября 2016.
  4. [ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1294612118 Записки об Испанской войне]. Проверено 8 августа 2016.
  5. Плиний Старший. [books.google.de/books?id=Sp9AAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Естественная история]. Проверено 8 августа 2016.
  6. Светоний. Жизнь двенадцати цезарей // Жизнь двенадцати цезарей. Властелины Рима. — М.: Наука, 1999. — С. 12-281. — ISBN 5-02-012792-2.
  7. Марк Туллий Цицерон. Письма Марка Туллия Цицерона к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. — СПб.: Наука, 2010. — Т. 3. — 832 с. — ISBN 978-5-02-025247-9,978-5-02-025244-8.
  8. Гай Юлий Цезарь. Записки о гражданской войне // Записки. — СПб.: АСТ, 2001. — С. 202—326. — ISBN 5-17-005087-9.
  9. [ancientrome.ru/gosudar/capitol.htm Fasti Capitolini]. Сайт «История Древнего Рима». Проверено 7 августа 2016.

Литература

  1. Broughton T. Magistrates of the Roman Republic. — New York, 1952. — Vol. II. — P. 558.
  2. Münzer F. Pedius // RE. — 1937. — Т. ХIХ, 1. — С. 38.
  3. Münzer F. Pedius 1 // RE. — 1937. — Т. ХIХ, 1. — С. 38-40.
  4. Münzer F. Pedius 2 // RE. — 1937. — Т. ХIХ, 1. — С. 40-41.


Отрывок, характеризующий Квинт Педий

Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.