Харлап, Светлана Евгеньевна
Поделись знанием:
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
(перенаправлено с «Светлана Харлап»)
Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/13 октября 2016.
Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию. Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения. Последнее изменение сделано участником TwoPizza (вклад, журналы) в 14:52 UTC (3958887 минут назад). Администраторам: ссылки сюда, история, журналы, удалить. |
Светлана Харлап | |
Имя при рождении: |
Светлана Евгеньевна Харлап |
---|---|
Профессия: | |
Гражданство: | |
Годы активности: |
с 1964 |
Театр: |
Светлана Евгеньевна Харлап (род. 17 декабря 1940 года) — советская и российская актриса театра и кино, мастер озвучивания и дублирования.
Содержание
Биография
Светлана Харлап училась в театральной студии при ЦДТ, в 1964 году окончила её. Затем училась в ГИТИС на театроведческом факультете (окончила в 1970 году). В 1964 году начала работать в труппе Центрального Детского театра (позднее — РАМТ). Занималась озвучиванием отечественных мультфильмов, сотрудничала с радио и телевидением. С 1990-х годов много дублирует: иностранные фильмы, мультфильмы и компьютерные игры, озвучивая, в основном, детские роли. Чаще дублировала фильмы на студии «Варус Видео» и «Селена Интернешнл».
Творчество
Роли в кино
- 1965 — Рано утром — подружка Нади
- 1972 — Стихи Агнии Барто
- 1981 — Кошкин дом — Свинья
- 1981 — А ну-ка, дедушки!
- 1987 — Кувырок через голову — Лиля
- 1991 — Пять похищенных монахов
- 2008 — Дети белой богини — тётя Валя, вахтёр общежития
- 2009 — Книга мастеров — мамка-нянька
- 2012 — Прокурорская проверка — бабушка Маши (серия Последняя работа)
- 2013 — До суда — Надежда Ивановна, бабушка Дениса (серия от 28 марта 2013)
- 2016 — Остров — бабушка Лёши
Озвучивание мультфильмов
- 1971 — Соломенный бычок — Бычок
- 1972 — Приключения Незнайки и его друзей
- 1975 — Верните Рекса — Серёжа
- 1975 — Комаров
- 1975 — Конёк-Горбунок — Конёк-горбунок
- 1975 — Фантик (Первобытная история) — Фантик
- 1975 — Необычный друг — мальчик Алексей Бочаров
- 1975 — Дядя Фёдор, пёс и кот — кот Матроскин
- 1976 — Просто так — Мальчик
- 1977 — Незнайка в Солнечном городе — Пончик
- 1977 — Шелковая кисточка
- 1977 — Марусина карусель — Лошадь
- 1978 — Кто ж такие птички? — муравей, птица
- 1978 — Сказка о потерянном времени — девочка
- 1980 — Пустомеля — Зайчонок
- 1980 — Топчумба — Медвежонок
- 1980 — Семь братьев
- 1981 — Приключение на плоту
- 1981 — Лень — медвежонок Мишук
- 1981 — Шиворот-навыворот — 44-й
- 1981 — Ивашка из дворца пионеров — Ивашка
- 1982 — Котёнок по имени Гав (выпуск 5) — толстый мальчик
- 1982 — Тайна жёлтого куста
- 1984 — Ночной цветок — Утёнок
- 1984 — Переменка №3. Наш дом
- 1986 — Мышонок и красное солнышко — Мышонок
- 1988 — Мы идём искать
- 1989 — Всех поймал
- 1992 — Глаша и кикимора
- 1997 — Незнайка на Луне — доктор Пилюлькин (в эпизодах «Загадка лунного камня», «Грандиозный замысел Знайки», «Куда исчезла ракета», «Знайка спешит на помощь» и «Дорога домой») / Небоська (в эпизодах «Загадка лунного камня», «Грандиозный замысел Знайки», «Куда исчезла ракета», «Знайка спешит на помощь») / Торопыжка (в эпизодах «Загадка лунного камня», «Грандиозный замысел Знайки» и «Куда исчезла ракета») / Шпунтик (в эпизодах «Загадка лунного камня», «Грандиозный замысел Знайки», «Куда исчезла ракета», «Знайка спешит на помощь» и «Дорога домой») / хозяйка, выгнавшая Звёздочку (в эпизоде «Звёздочка»)
- 1995 — Сказка про дурака Володю — Володя
- 2003 — Пинежский Пушкин
Дублирование
- В списке фильмов и мультфильмов указан год выхода на экран в стране, создавшей их. В СССР и России фильмы были дублированы и выпущены на экран как правило спустя годы, иногда десятилетия. Например, фильм «Унесённые ветром» вышел в России в 1990-е.
- 1930-настоящее время — Looney Tunes — птичка Твитти, Бабуля (дублирование студий «Варус видео» и «Мост видео»)
- 1939 — Унесённые ветром (дублирование студии «Мост видео»)
- 1940-настоящее время — Том и Джерри —"Мамочка — два тапочка" (дублирование студий «Варус видео» и «Мост видео»)
- 1950 — Золушка — Добрая Фея
- 1962-1988 — Джетсоны — Роза (дублирование телеканала ТВ-6)
- 1969 — Бабушки и внучата — Марлен
- 1977 — Спасатели (дублирование студии «Пифагор»)
- 1981 — Вук — Маленький лисёнок Вук
- 1981 — Лис и пёс — Вдова Твид
- 1982 — Чародеи — Нина Пухова
- 1983-1985 — Хи-Мен и властители Вселенной — Орко (дублирование студии «Варус видео»)
- 1984 — Гремлины — Пит Фэунтэйн, Могвай Гизмо (дублирование студии «Варус видео»)
- 1985 — Приключения медведей Гамми — малыш Гамми (часть серий в 1992 г., когда не озвучивала Татьяна Решетникова), Арти Деко
- 1986 — Альф — Брайан Таннер, бабушка Дороти, Ракель Окмонек (дублирование СТС)
- 1986-1991 — Настоящие охотники за привидениями — Луис (дублирование ТРК Останкино, серии 1—32, 34—102 в сериях озвученных в 1993 и 1994 году)
- 1986 — Полицейская академия 3: Переподготовка
- 1986 — Мой маленький пони — Денни, принц Эдгар (дублирование корпорации «Видеофильм», студия «Дубль» по заказу телеканала «2x2»)
- 1987—1989 — Альф. ALF: The Animated Series. — Фло и Кёртис Шамуэй, второстепенные персонажи (дублирование телеканала ТВ-6)
- 1988 — Сказки братьев Гримм (дублирование телеканала ТВ-6)
- 1988 — Лесной капитан —Президент леса,сорока (дублирование ОРТ)
- 1989-1992 — Чип и Дейл спешат на помощь — Фоксглав
- 1989-1992 — Тасманский дьявол — Фрэнсис Бушлет, мама Боба,Джейк,второстепенные персонажи
- 1991 — Чёрный Плащ — Доктор Сара Беллум
- 1991 — Кудряшка Сью — Кудряшка Сью (Сьюзен Дэнсер) (дублирование студии «Варус видео»)
- 1991-2004 — Ох, уж эти детки! — Чаки Финстер
- 1993 — Последний киногерой — Дэнни Мадиган (дублирование студии «Варус видео»)
- 1993 — Похитители тел
- 1993 — Совершенный мир
- 1993 — Розовая пантера (мультсериал, 1993) (дублирование ОРТ)
- 1995 — Эпидемия (дубляж студии «Варус видео»)
- 1996-1999 — Каспер, который живет под крышей (дублирование ОРТ)
- 1999 — Просто Норман — Сьюзи Стоун (девочка iq)
- 2001 — Мадам Пруданс идёт по следу — мадам Петипа Пруданс (дублирование ЗАО Первый канал. Всемирная сеть)
- 2001 — Очень страшное кино 2 — миссис Херрис (Кайф обломал)
- 2006 — Мальчик на троих
- 2006 — Возвращение — тётя Паула
- 2007 — Искупление
- 2007 — Золушка 3: Злые чары — Добрая Фея
- 2009-2010 — Зигби знает всё — Зигби (дублирование ЗАО Первый канал. Всемирная сеть)
- 2011 — Гномео и Джульетта — Леди Ягодка
- 2011 — Дом грёз — Сэди
- 2014 — Тупой и ещё тупее 2 — мать Гарри
- 2016 — Судная ночь 3 — миссис Сэбиан
Компьютерные игры
- 1997 — Розовая Пантера: Право на Риск
- 1998 — Baldur's Gate — Закадровый голос в меню (пиратский перевод фаргус)
- 1999 — Шизариум
- 2000 — Бесконечное путешествие
- 2000 — Might and Magic VIII: Day of the Destroyer
- 2002 — The Elder Scrolls III: Morrowind
- 2004 — World of Warcraft
- 2004 — Fable: The Lost Chapters
- 2005 — Петька 6: Новая реальность — Веня,Вова,Вахтер из больницы
- 2008 — Ох уж эти детки! Машина времени — Чаки Финстер
- 2009 — Dragon Age: Origins
- 2010 — Ох уж эти детки: Волшебник Леденцового города — Чаки Финстер
- 2010 — Ох уж эти детки: В Париже — Чаки Финстер
- 2011 — The Elder Scrolls V: Skyrim
Реклама
- 2013 — реклама шоколадного батончика «Сникерс» — капризная женщина
- 2013 — рекламный ролик «Медиа Маркт» — старушка
- Около 1000 др. рекламных роликов
Документальное кино
- Доброе утро
- Документальный сериал «Фабрика чудес» — Фильм 5 «Роли озвучивают» (2006)[1]
Напишите отзыв о статье "Харлап, Светлана Евгеньевна"
Примечания
- ↑ [www.animator.ru/?p=show_news&nid=728 Премьерный показ сериала «Фабрика чудес» в ЦДРИ 10 апреля 2007.]
Ссылки
- Svetlana Kharlap (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=4740 Харлап Светлана Евгеньевна на animator.ru]
- [www.kinopoisk.ru/name/261641/]
- [www.vokrug.tv/person/show/svetlana_kharlap/]
- [echo.msk.ru/programs/dithyramb/36167/]
- [rg.ru/2016/10/11/reg-cfo/iz-moskvy-v-iaroslavl-priplyl-mezhdunarodnyj-festival-animacii-krok.html]
- [www.spb.kp.ru/daily/26574.5/3589962/]
- [vm.ru/news/2014/08/31/hudruk-molodezhnogo-teatra-aleksej-borodin-svoimi-akterami-ya-gorzhus-i-ochen-ih-lyublyu-263906.html]
- [www.aif.ru/ny/tellings/1024113]
- [www.advertology.ru/article113318.htm]
- [www.kazan.kp.ru/daily/24388/566816/]
- [www.newizv.ru/culture/2007-12-28/82421-ded-moroz-i-krasnyj-nos.html]
- [gazetazp.ru/2012/160/7/]
Литература
- Энциклопедия отечественной мультипликации / сост. Капков С. В. — М.: Алгоритм, 2006. — 838 с. — ISBN 5-9265-0319-4. с.682-683.
Отрывок, характеризующий Харлап, Светлана Евгеньевна
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.