Стэнли Гиббонс (каталог марок)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стэнли Гиббонс
англ. Stanley Gibbons Stamp Catalogue

Логотип издателя
Тип каталога:

универсальный, весь мир

Язык:

английский

Страна, город:

Великобритания Великобритания, Лондон

Основан:

1865

Формы выхода:

22 части, мягкий переплёт, формат A4

Периодичность:

полное обновление за 4-5 лет

Иллюстрации:

примеры серий, в цвете

Издатель:

Stanley Gibbons Ltd

Сайт:

[www.stanleygibbons.com nleygibbons.com]

«Стэ́нли Ги́ббонс»[1] (англ. Stanley Gibbons) — широко распространённый универсальный каталог почтовых марок всего мира, издаваемый с 1865 года на английском языке в Лондоне (Великобритания) филателистической фирмой «Stanley Gibbons Limited».





История

Впервые каталог почтовых марок будущего основателя фирмы Эдварда Стэнли Гиббонса[en][2] вышел в 1865 году в Плимуте. С 1879 года это уже ежегодник, выходящий в Лондоне как универсальный каталог марок всего мира[3]. Каталог не раз менял свою форму. В 1897—1945 годах он выпускался в двух томах — Великобритания с колониями и иностранные государства. С 1947 по 1950 год второй том был разделён на семь частей. Затем, до 1970 года, каталог представлял собой трёхтомник — Великобритания, Европа и колонии, остальной мир, которые соответствовали так называемым «красному», «зелёному» и «синему» (по цвету переплёта) «Гиббонсу». В 1972 году произошла реорганизация и появились алфавитные тома — три для Европы и четыре — для остального мира.

Описание

С 1979 года каталог имеет современную структуру, согласно которой он разделён на следующие части:

Все части, кроме первой, не имеют конкретных сроков переиздания и выпускаются по мере надобности, то есть после распродажи предыдущего тиража.

Иллюстрации марок в каталоге приводятся в ¾ их формата, а водяные знаки и надпечатки — в натуральную величину. С 1979 года каждый часть (том) начинается с введения, в котором, в частности, говорится, что в каталог включены марки и блоки официальных почтовых администраций. Фискальные выпуски описываются, если только их использовали в качестве почтовых. В каталог не включены фискальные марки и почтовые марки, использованные в качестве фискальных, марки частных почт и местных выпусков, телеграфные, железнодорожных и авиационных сборов, спекулятивные и учебные, почтовые ярлыки.

Все знаки почтовой оплаты расположены в хронологическом порядке, причём доплатные, служебные и прочие включены в общую каталогизацию и отличаются только индексом перед номером, например, D перед номером доплатных марок. Перед номером блока стоит индекс MS. Если блок продавался как единое целое — даётся один номер, если же марки блока могли продаваться и использоваться отдельно, то каждая имеет свой номер. Перед описанием марок той или иной страны приводится таблица денежных единиц, даётся краткая историко-географическая справка, указываются почтовые администрации-предшественницы. При необходимости сообщается, какая почтовая администрация действует на этой территории в настоящее время.

«Гиббонс» является единственным в мире каталогом, дающим подробное описание почтовых выпусков советских районов Китая 1929—1934 годов, освобождённых районов 1937—1949 годов, марок Индонезийской республики 1945—1949 годов и других.

Марки России и СССР помещены в десятой части. Раздел РСФСР начинается со сберегательных марок. Все выпуски до 1950 года описаны очень подробно, чего нельзя сказать о более поздних. После марок России и СССР приводятся выпуски различных почтовых администраций на территории бывшего СССР, в том числе марки периода гражданской войны, русских заграничных почт, Украины, Кавказа, Прибалтики, Тувинской Народной Республики.

«Марки мира»

Каталог «Стэнли Гиббонс» имеет также полную иллюстрированную, но облегчённую версию, выходящую под названием «Stamps of the World» («Марки мира») и включающую описание и оценочную стоимость всех почтовых марок и блоков мира[7].

Упрощённый каталог-справочник впервые увидел свет в 1934 году и ежегодно обновляется с 1950 года. До 1970 года включительно издание публиковалось под названием «Stanley Gibbons Simplified Catalogue» («Упрощённый каталог „Стэнли Гиббонс“»), а в 1971 году получило своё нынешнее наименование[7].

В 1982—1988 годах каталог печатался уже в двух томах, в 1989—2001 годах — в трёх, в 2002—2005 годах — в четырёх, в 2006—2010 годах — в пяти томах. С 2011 года «Упрощённый каталог марок мира „Стэнли Гиббонс“» («Stanley Gibbons Simplified Catalogue of Stamps of the World») включает шесть томов. В 2015 году вышло 81-е издание каталога, к которому в сентябре 2015 года было сделано первое дополнение в виде приложения к журналу «Gibbons Stamp Monthly» («Gibbons Stamp Monthly Catalogue Supplement»)[7].

В упрощённом варианте поддерживаются тот же принцип включения видов марок и та же каталожная нумерация, что и в основных каталогах «Стэнли Гиббонс». Иллюстрации марок даются как в цвете, так и в чёрно-белом исполнении[7].

См. также

Примечание

  1. Некоторые источники транслитерируют название как «Стенли Гиббонс».
  2. Давыдов П. Г. [mirmarok.ru/prim/view_article/555/ Гиббонс, Эдвард Стэнли]. Знаменитые люди: Персоналии почты и филателии. Смоленск: Мир м@рок; Союз филателистов России (25 октября 2009). Проверено 15 февраля 2011. [www.webcitation.org/61BEVIhVw Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  3. Илюшин А. С. [megabook.ru/article/Филателия Филателия]. Megabook. Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия. М.: Компания «Кирилл и Мефодий». Проверено 15 октября 2015. [www.webcitation.org/6cIq8g4ox Архивировано из первоисточника 15 октября 2015].
  4. Great Britain and Countries A to I // Stanley Gibbons Stamp Catalogue. Part 1. British Commonwealth 2001. Including post-independence issues of Ireland: In 2 Vols. — 103rd edn. — L. and Ringwood, UK: Stanley Gibbons Limited, 2000. — Vol. 1. — 960 p. — ISBN 0-85259-493-3(англ.)
  5. Countries J-Z // Stanley Gibbons Stamp Catalogue. Part 1. British Commonwealth 2001. Including post-independence issues of Ireland: In 2 Vols. — 103rd edn. — L. and Ringwood: Stanley Gibbons Limited, 2000. — Vol. 2. — 1008 p. — ISBN 0-85259-494-1(англ.)
  6. Данные за 1988 год.
  7. 1 2 3 4 Introduction. Information for Users // Stanley Gibbons Simplified Catalogue. Stamps of the World: Countries Abu Dhabi — Charkhari. — 81st edn. — L., Ringwood, UK: Stanley Gibbons Ltd., 2015. — Vol. 1. — P. i—ix. — ISBN 0-85259-954-4(англ.)

Напишите отзыв о статье "Стэнли Гиббонс (каталог марок)"

Литература

  • [www.philately.h14.ru/BS/G.html Большой филателистический словарь] / Под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — ISBN 5-256-00175-2. [См. Гиббонса каталог.]
  • Владинец Н. «Стенли Гиббонс» // Филателия СССР. — 1988. — № 8. — С. 30.
  • Гросс О., Грыжевский К. [www.fmus.ru/article02/gross.html#a11 Х. Каталоги, журналы и «филателистическое искусство»] // [www.fmus.ru/article02/gross.html Путешествия в мир марок] / О. Гросс, К. Грыжевский; Пер. с польск. Ю. М. Соколова с сокр. — М.: Прогресс, 1977. — 50 000 экз. (Проверено 23 июня 2016) [www.webcitation.org/6cwolVVDc Архивировано] из первоисточника 11 ноября 2015.
  • Stanley Gibbons Stamp Catalogue. Priced catalogue of stamps of the British Empire. — 22nd edn. — L.: Stanley Gibbons Ltd, 1912. — 391 p. (англ.) [Каталог марок Стэнли Гиббонса. Оценочный каталог марок Британской империи. — 22-е изд.]
  • Stanley Gibbons. King George VI: Stamp Catalogue. — L.: Stanley Gibbons, 2001. — 224 p. (англ.)

Ссылки

  • [www.allworldstamps.com/index.asp Онлайн-каталог] почтовых марок «Стэнли Гиббонс» (англ.)
  • [www.linns.com/howto/refresher/catalogs_20011210/refreshercourse.asp?uID= «Catalog options for the whole wide world»] — статья Рика Миллера (англ. Rick Miller) на [www.linns.com/ сайте] «Linn's Stamp News» (США) (англ.)

Отрывок, характеризующий Стэнли Гиббонс (каталог марок)

Так думает государь, но русские военачальники и все русские люди еще более негодуют при мысли о том, что наши отступают в глубь страны.
Наполеон, разрезав армии, движется в глубь страны и упускает несколько случаев сражения. В августе месяце он в Смоленске и думает только о том, как бы ему идти дальше, хотя, как мы теперь видим, это движение вперед для него очевидно пагубно.
Факты говорят очевидно, что ни Наполеон не предвидел опасности в движении на Москву, ни Александр и русские военачальники не думали тогда о заманивании Наполеона, а думали о противном. Завлечение Наполеона в глубь страны произошло не по чьему нибудь плану (никто и не верил в возможность этого), а произошло от сложнейшей игры интриг, целей, желаний людей – участников войны, не угадывавших того, что должно быть, и того, что было единственным спасением России. Все происходит нечаянно. Армии разрезаны при начале кампании. Мы стараемся соединить их с очевидной целью дать сражение и удержать наступление неприятеля, но и этом стремлении к соединению, избегая сражений с сильнейшим неприятелем и невольно отходя под острым углом, мы заводим французов до Смоленска. Но мало того сказать, что мы отходим под острым углом потому, что французы двигаются между обеими армиями, – угол этот делается еще острее, и мы еще дальше уходим потому, что Барклай де Толли, непопулярный немец, ненавистен Багратиону (имеющему стать под его начальство), и Багратион, командуя 2 й армией, старается как можно дольше не присоединяться к Барклаю, чтобы не стать под его команду. Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.
Император находится при армии, чтобы воодушевлять ее, а присутствие его и незнание на что решиться, и огромное количество советников и планов уничтожают энергию действий 1 й армии, и армия отступает.
В Дрисском лагере предположено остановиться; но неожиданно Паулучи, метящий в главнокомандующие, своей энергией действует на Александра, и весь план Пфуля бросается, и все дело поручается Барклаю, Но так как Барклай не внушает доверия, власть его ограничивают.
Армии раздроблены, нет единства начальства, Барклай не популярен; но из этой путаницы, раздробления и непопулярности немца главнокомандующего, с одной стороны, вытекает нерешительность и избежание сражения (от которого нельзя бы было удержаться, ежели бы армии были вместе и не Барклай был бы начальником), с другой стороны, – все большее и большее негодование против немцев и возбуждение патриотического духа.
Наконец государь уезжает из армии, и как единственный и удобнейший предлог для его отъезда избирается мысль, что ему надо воодушевить народ в столицах для возбуждения народной войны. И эта поездка государя и Москву утрояет силы русского войска.
Государь отъезжает из армии для того, чтобы не стеснять единство власти главнокомандующего, и надеется, что будут приняты более решительные меры; но положение начальства армий еще более путается и ослабевает. Бенигсен, великий князь и рой генерал адъютантов остаются при армии с тем, чтобы следить за действиями главнокомандующего и возбуждать его к энергии, и Барклай, еще менее чувствуя себя свободным под глазами всех этих глаз государевых, делается еще осторожнее для решительных действий и избегает сражений.
Барклай стоит за осторожность. Цесаревич намекает на измену и требует генерального сражения. Любомирский, Браницкий, Влоцкий и тому подобные так раздувают весь этот шум, что Барклай, под предлогом доставления бумаг государю, отсылает поляков генерал адъютантов в Петербург и входит в открытую борьбу с Бенигсеном и великим князем.
В Смоленске, наконец, как ни не желал того Багратион, соединяются армии.
Багратион в карете подъезжает к дому, занимаемому Барклаем. Барклай надевает шарф, выходит навстречу v рапортует старшему чином Багратиону. Багратион, в борьбе великодушия, несмотря на старшинство чина, подчиняется Барклаю; но, подчинившись, еще меньше соглашается с ним. Багратион лично, по приказанию государя, доносит ему. Он пишет Аракчееву: «Воля государя моего, я никак вместе с министром (Барклаем) не могу. Ради бога, пошлите меня куда нибудь хотя полком командовать, а здесь быть не могу; и вся главная квартира немцами наполнена, так что русскому жить невозможно, и толку никакого нет. Я думал, истинно служу государю и отечеству, а на поверку выходит, что я служу Барклаю. Признаюсь, не хочу». Рой Браницких, Винцингероде и тому подобных еще больше отравляет сношения главнокомандующих, и выходит еще меньше единства. Сбираются атаковать французов перед Смоленском. Посылается генерал для осмотра позиции. Генерал этот, ненавидя Барклая, едет к приятелю, корпусному командиру, и, просидев у него день, возвращается к Барклаю и осуждает по всем пунктам будущее поле сражения, которого он не видал.
Пока происходят споры и интриги о будущем поле сражения, пока мы отыскиваем французов, ошибившись в их месте нахождения, французы натыкаются на дивизию Неверовского и подходят к самым стенам Смоленска.
Надо принять неожиданное сражение в Смоленске, чтобы спасти свои сообщения. Сражение дается. Убиваются тысячи с той и с другой стороны.
Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.