Знак почтовой оплаты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Знак почто́вой опла́ты, или почто́вый знак, — материальное свидетельство оплаты услуг почтовой связи, предоставляемых учреждениями связи (почтой) по утверждённым тарифам на внутренней и международной почтовой корреспонденции. Являются предметом особой области коллекционирования — филателии.





Определение

Согласно Федеральному закону Российской Федерации «О почтовой связи» (в редакции от 06.12.2011, № 176-ФЗ), «государственные знаки почтовой оплаты — почтовые марки и иные знаки, наносимые на почтовые отправления и подтверждающие оплату услуг почтовой связи».

К знакам почтовой оплаты относятся: почтовые марки, блоки, штемпели, франкотипы, маркированные конверты, карточки, открытки и прочее. Знаки почтовой оплаты выпускаются в обращение и изымаются из обращения, как правило, государством и должны отвечать Уставу Всемирного почтового союза и решениям, принятым его органами.

Виды знаков почтовой оплаты

Почтовые знаки выпускаются почтовым ведомством и служат для облегчения уплаты сборов за совершаемую по почте пересылку предметов. Для оплаты пересылки писем чаще всего употребляются почтовые марки. Кроме марок для пересылки простых писем во многих странах существуют специальные марки:

Для большего удобства почтовые ведомства выпускают также следующие виды почтовой корреспонденции с отпечатанным почтовым знаком оплаты:

Знаками почтовой оплаты также могут быть:

Не все перечисленные почтовые знаки оплаты существуют во всех государствах, а некоторые из них в настоящее время уже не находят применения.

История

Появление первого знака почтовой оплаты относится к 1653 году, когда парижская городская почта[de] была передана некоему Ренуар де Вилайе, вероятно, в аренду. Он усердно принялся вводить новые порядки в почтовом управлении и выпустил так называемые фр. «billet de port payé»: это был лоскуток бумаги, вроде бандеролей, на котором был отпечатан особый штемпель Ренуара де Вийе, со словами «port payé, le… jour de l’an 1653 (1654)». Цена такого «билета» была 1 су, но неизвестно, была ли она обозначена на марке «билета»; экземпляров её не сохранилось. Во второй половине XVIII века были введены штемпеля о почтовом сборе Генри Бишопом (1605—1691)[1], а впоследствии Уильямом Докреем (1635—1716)[2].

Затем лишь в 1819 году в королевстве Сардинии стали использовать штемпельные оболочки для писем, называвшиеся итал. Carta postala bolata (штемпельная почтовая бумага) и обозначавшие, впрочем, уплату не за почтовую пересылку, а за разрешение послать письмо не по почте; просуществовали они до 1836 года. В 1820 году изобретён конверт, торговцем бумаги Бревером в Брайтоне. В 1840 году в Англии были выпущены первые почтовые марки и штемпельные конверты; появление их было обусловлено введением единообразного дешевого тарифа на письма.

Кроме почтовых знаков в некоторых местах существовали еще телеграфные, податные, штемпельные марки; но для этих целей часто употребляли и почтовые марки. Так, в Англии двойственная цель марки обозначалась надписью англ. «Postage & Revenue» («Почтовый и гербовый сбор»)[3], в Испании — «Correos y Telégrafos» («Почта и телеграф») и т. д.

Знаки почтовой оплаты России

Ранний период

Исторически первые почтовые знаки в России появились в следующие годы:

  • 1848 — штемпельные конверты,
  • 1857 — почтовые марки,
  • 1872 — бланки для открытых писем (почтовые карточки),
  • 1890 — бланки для закрытых писем и бандероли.

Советский период

Современная Россия

Организацией системы почтовой оплаты, изданием (эмиссией) и распространением знаков почтовой оплаты в современной России занимается Федеральное агентство связи Российской Федерации. Как записано в Положении о знаках почтовой оплаты и специальных почтовых штемпелях РФ, утверждённом Приказом Министерства связи РФ от 26 мая 1994 года № 115, знаки почтовой оплаты России должны «отражать в своих сюжетах многонациональное государственное устройство Российской Федерации, культурное и историческое наследие народов, проживающих на её территории, флору и фауну, достижения во всех областях знаний, основные события внутренней и международной жизни, филателии», а их издание «производится с учётом наиболее полного удовлетворения потребностей учреждений федеральной почтовой связи, населения, предприятий и организаций».

Непосредственное планирование, издание и распространение знаков почтовой оплаты, экспорт и импорт филателистических товаров осуществляется Издательско-торговым центром «Марка». Знаки почтовой оплаты печатаются на предприятиях Гознака, вводятся в почтовое обращение приказами ИТЦ «Марка», издающимися на основании утверждённых тематических планов.

Ответственность за подделку

Согласно Кодексу РФ об административных правонарушениях, изготовление в целях сбыта либо сбыт заведомо поддельных государственных знаков почтовой оплаты, использование заведомо поддельных клише франкировальных машин, почтовых штемпелей или иных именных вещей наказывается штрафом (в текущей версии — от 10 до 20 МРОТ для граждан, от 20 до 40 МРОТ для должностных лиц, от 200 до 400 МРОТ для юридических лиц) с обязательной конфискацией средств изготовления подделок.

См. также

Напишите отзыв о статье "Знак почтовой оплаты"

Примечания

  1. Давыдов П. Г. [mirmarok.ru/prim/view_article/553/ Бишоп, Генри]. Знаменитые люди: Персоналии почты и филателии. Смоленск: Мир м@рок; Союз филателистов России (25 октября 2009). Проверено 15 февраля 2011. [www.webcitation.org/65QZQEK1Y Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  2. Давыдов П. Г. [mirmarok.ru/prim/view_article/559/ Доквра, Уильям]. Знаменитые люди: Персоналии почты и филателии. Смоленск: Мир м@рок; Союз филателистов России (25 октября 2009). Проверено 15 февраля 2011. [www.webcitation.org/61BpRf770 Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  3. Не следует их путать с почтово-гербовыми марками[en].

Литература

  • [www.philately.h14.ru/BS/Z.html Большой филателистический словарь] / Под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — ISBN 5-256-00175-2. [См. Знаки почтовой оплаты.]
  • Владинец Н. И. [enc-dic.com/print/enc_sovet/Filatelija-93834.html Филателия] // Большая советская энциклопедия(Проверено 3 июля 2011)
  • Гросс О., Грыжевский К. [www.fmus.ru/article02/gross.html#a2 I. Бурное начало истории] // [www.fmus.ru/article02/gross.html Путешествия в мир марок] / О. Гросс, К. Грыжевский; Пер. с польск. Ю. М. Соколова с сокр. — М.: Прогресс, 1977. — 50 000 экз. (Проверено 23 июня 2016) [www.webcitation.org/6cwolVVDc Архивировано] из первоисточника 11 ноября 2015.
  • Обухов Е. Популярный филателистический словарь: справочник. Т. 1. Классификация знаков почтовой оплаты. Подготовка оригиналов и печатание марок / Авт.-сост. Е. А. Обухов. — М.: ИТЦ «Марка», 2009. — 79 с. — (Прил. к журн. «Филателия», № 4, 2009).
  • Почтовые знаки // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [www.philately.h14.ru/FS/D.html Филателистический словарь] / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968. — 164 с. [См. Домарочные знаки почтовой оплаты.]
  • Якобс В. [www.marka-art.ru/pechprod/prilozhfil/position/20858.aspx Знаки почтовой оплаты на цельных вещах СССР 1923—1983 гг.: каталог-справочник.] — М.: ИТЦ «Марка», 2008. — 79 с. — (Прил. к журн. «Филателия», № 7, 2008). (Проверено 5 мая 2011)
  • Якобс В. [www.marka-art.ru/pechprod/prilozhfil/position/20440.aspx Знаки почтовой оплаты на цельных вещах СССР 1984—1992 гг.: каталог-справочник.] — М.: ИТЦ «Марка», 2009. — 80 с. — (Прил. к журн. «Филателия», № 5, 2009). (Проверено 5 мая 2011)

Ссылки

  • [www.russianpost.ru/portal/ru/home/normative/postlaw/postlaw1 Федеральный закон «О почтовой связи»] на сайте компании [www.russianpost.ru «Почта России»]
  • [www.consultant.ru/online/base/?req=doc;base=LAW;n=70289 Кодекс РФ об административных правонарушениях]

Отрывок, характеризующий Знак почтовой оплаты

– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]