Почтовое отправление

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Почто́вое отправле́ние — отправление, которое поручается почтовому предприятию для пересылки и доставки адресату.





Определение

Согласно Федеральному закону Российской Федерации «О почтовой связи» (в редакции от 22.08.2004, № 122-ФЗ), «почтовые отправления — адресованные письменная корреспонденция, посылки, прямые почтовые контейнеры».

Классификация

Почтовые отправления классифицируются по категориям, по разрядам и по видам[1].

Категории

По критерию порядка оплаты, условий приёма, обработки, пересылки и вручения выделяются следующие категории почтовых отправлений[1]:

В зависимости от страхования почтовые отправления классифицируются на простые (принимаемые к пересылке без страхования)[2] и застрахованные (принимаемые к пересылке со страхованием)[3]. В зависимости от вида страхования почтовые отправления со страхованием подразделяются на заказные[4], ценные[5] и с наложенным платежом[6].

  • Простые почтовые отправления (письма, почтовые карточки, бандероли) принимаются к пересылке без выдачи квитанций и вручаются адресатам без расписки[2].
  • Регистрируемые почтовые отправления (заказные письма, заказные почтовые карточки, заказные бандероли[4], посылки, денежные переводы), принимаются от отправителей с выдачей квитанции, регистрируются на определённых этапах пересылки в соответствующих документах и выдаются получателю под расписку[7][8].
  • Ценные почтовые отправления (открытые и закрытые ценные письма, ценные бандероли, ценные посылки). Открытые ценные письма принимаются от отправителей в открытом (незапечатанном) виде с описью вложения, тогда как закрытые ценные письма принимаются от предприятий, учреждений и организаций в закрытом конверте, опечатанном сургучной печатью. В случае утраты или повреждения вложения ценной бандероли, письма, посылки выплачивается компенсация в пределах суммы объявленной ценности[5].
  • Посылки бывают таких категорий как обыкновенные и ценные. Ценная посылка отличается от обыкновенной тем, что при её отправлении отправитель указывает сумму её ценности[5].
  • Денежные переводы (почтовые и телеграфные (обыкновенные и срочные)).
  • Почтовые отправления с наложенным платежом[6].
  • В зависимости от наличия у почты обязанности уведомить о вручении застрахованные почтовые отправления[3] бывают без уведомления отправителя о вручении их адресату и с уведомлением о вручении[en][8][9].
  • Авиапочтовые отправления, доставка которых осуществляется с помощью воздушного транспорта[10].
  • В зависимости от оплаты почтовые отправления подразделяются на такие категории как оплаченные (почтовыми марками, наличными деньгами или путём безналичных расчетов в соответствии с утверждёнными почтовыми тарифами) и доплатные (не оплаченные или не полностью оплаченные почтовым сбором — сбор за них взимается с адресатов при вручении, в том числе доплатными марками)[11].
  • В зависимости от характера пересылки почтовые отправления подразделяются на внутренние[12] (иногородние[13] и местные[14]), которые пересылаются внутри страны, и международные, которые отправляются за границу или из-за границы[15].
  • Другие.

Разряды

По критерию принадлежности к определённой группе отправителей или адресатов почтовые отправления подразделяются на следующие разряды[1]:

  • правительственные[16],
  • воинские[17],
  • служебные[18],
  • судебные[19][20],
  • другие.

Порой оплата пересылки почтового отправления определяется его разрядом. К примеру, в России (а ранее в СССР) пересылка служебных почтовых отправлений осуществляется бесплатно[18]. В ряде государств для оплаты доставки определённых разрядов корреспонденции выпускались специальные знаки почтовой оплаты, например, депутатские марки, служебные марки[1].

Виды

По критерию характера вложения, размера, массы и вида упаковки выделяются следующие виды почтовых отправлений[1]:

За рубежом также выделяются:

См. также

Напишите отзыв о статье "Почтовое отправление"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 215—216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  2. 1 2 [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые простые] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216—217. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  3. 1 2 [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые страховые] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 217. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  4. 1 2 [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые заказные] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  5. 1 2 3 [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые ценные] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 217. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  6. 1 2 [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые с наложенным платежом] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 217. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  7. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые регистрируемые] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 217. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  8. 1 2 [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые с уведомлением о получении] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 217. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  9. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые с уведомлением о вручении] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 217. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  10. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые авиа] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  11. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые доплатные] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  12. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые внутренние] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  13. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые иногородние] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  14. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые местные] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  15. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые международные] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  16. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые правительственные] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  17. [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые воинские] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  18. 1 2 [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые служебные] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 217. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.
  19. [r43.fssprus.ru/news/document21277557/ Почтовые отправления разряда «Судебное» — это серьезно], 13.11.2012 г., пресс-служба Управления Федеральной службы судебных приставов по Кировской области.
  20. [www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_186135/ «Об утверждении Особых условий приема, вручения, хранения и возврата почтовых отправлений разряда „Судебное“»], Приказ ФГУП «Почта России» от 05.12.2014 г. № 423-п (ред. от 15.06.2015).

Литература

  • [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые обменные] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 216. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.

 (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.

  • [fmus.ru/article02/BS/O.html Отправления почтовые с нарочным] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 217. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.

 (Проверено 9 мая 2016) [www.webcitation.org/6hNyh016o Архивировано] из первоисточника 9 мая 2016.

  • Почтовые отправления // [www.rulit.me/books/filatelisticheskij-slovar-read-322605-32.html Филателистический словарь] / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968. — 164 с. (Проверено 10 мая 2016) [www.webcitation.org/6hOdn8jiF Архивировано] из первоисточника 10 мая 2016.

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Почта и почтовые отправления
  • [slovariki.org/ekonomiceskij-slovar/31706 Почтовое отправление]. Словари и энциклопедии: Бизнес, экономика, право: Экономический словарь. Slovariki 2.0. Знание — сила. — Определение почтового отправления в Финансовом словаре. Проверено 10 мая 2016. [www.webcitation.org/6hOel4GD5 Архивировано из первоисточника 10 мая 2016].
  • [www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/documents/postlaw Федеральный закон «О почтовой связи»]. Нормативные документы. М.: Почта России (17 июля 1999). Проверено 10 мая 2016. [www.webcitation.org/65WwMEnI7 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Почтовое отправление

– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.