Манколист

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Манколи́ст (лат. mancus — «неполный, недостаточный», фр. manque, итал. manco — «недостаток») — перечень почтовых марок, монет, бон, нагрудных знаков или других объектов коллекционирования, отсутствующих в коллекции, но необходимых коллекционеру[1] со ссылкой на номер марки или другого объекта коллекционирования по каталогу.





Описание

Поскольку большинство значительных стран выпустили на сегодня от 1 до 6 тысяч марок, обычно даже коллекционеру, собирающему марки одной страны, трудно запомнить недостающие в коллекции экземпляры. Манколист помогает коллекционеру при приобретении, обмене коллекционных материалов для своей коллекции. Составив манколист в соответствии с определённым каталогом, коллекционер направляет его своим корреспондентам с просьбой прислать нужные ему марки. Условными знаками в манколисте могут обозначаться сведения о объектах коллекционирования (для марок — чистые, гашеные, с купоном и т. д., для цельных вещей — прошедшие почту или нет). Филателистические дилеры часто просят коллекционеров «прислать свой манколист».

Составление манколиста становится возможным только при наличии общепринятого каталога соответствующих объектов коллекционирования. Наиболее употребительны манколисты у филателистов. Некоторые компании, к примеру, Scott Publishing, опубликовали карманные каталоги марок с менее подробным описанием, но с клеточками для пометок напротив каждой разновидности марки.

Можно составить электронный манколист в интернете, поместив его на филателистическом сайте[2].

Вариации манколистов

Манколисты бывают следующих видов[1]:

  • Перечень только номеров недостающих марок.
  • Напечатанная таблица с указанием всех номеров подряд, где нужные номера либо подчёркнуты либо обозначены какой-либо другой пометкой, либо наоборот вычеркнуты номера имеющихся в коллекции марок.
  • Текстовый список необходимых материалов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Манколист"

Примечания

  1. 1 2 Манколист // [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_philately/1432/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 11 августа 2010)
  2. См. [dugima.narod.ru/fan.html пример] такого манколиста на сайте [dugima.narod.ru/rus.index.html «Шахматная филателия».]

Литература

  • Канторович А. [www.bonistikaweb.ru/SEVKAVKO/1932-4-6.htm Новый способ учёта марочной коллекции] // Северо-Кавказский коллекционер. — Ростов-на-Дону, 1932. — № 4—6 (50—52). — С. 26. [Оттиск стенгазеты Севкавкрайотдела ВОК за апрель-июнь 1932 года.] (Проверено 26 августа 2009)
  • Кравцов В. [www.sc.sarbc.ru/ru/articles/detail.php?BID=22&ID=327 Словарь коллекционера] // [www.sc.sarbc.ru/ru/index.php Саратовский коллекционер.] — 2003. — Февраль. — С. 11. (Проверено 26 августа 2009)
  • Манколист // [www.fmus.ru/article02/FS/M.html Филателистический словарь] / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968. — 164 с.
  • Соколов М. П., Ниселевич Л. М., Смыслов А. М. Спутник филателиста / Всесоюзное общество филателистов. — М.: Связь, 1971. — С. 159. — 167 с. — 50 000 экз.[^]
  • Левитас Й. Я., Басюк В. М. Манколист // Все про марки / Й. Я. Левитас, В. М. Басюк. — К.: Реклама, 1975. — С. 199. — 238 с. — 30 000 экз. (укр.)

Ссылки

  • Klug, Janet. [www.linns.com/howto/refresher/wantlists_20031006/refreshercourse.asp?uID= Want lists and databases assist collecting] (англ.). Refresher Course. Linn's Stamp News; Amos Press, Inc. (6 October 2003). — Статья Джанет Клуг «Манколисты и базы данных помогают коллекционированию». Проверено 26 августа 2009. [www.webcitation.org/65nWc7eJC Архивировано из первоисточника 28 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Манколист

И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.



Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.