1804 год в литературе
Годы в литературе XIX века. 1804 год в литературе. |
---|
1796 • 1797 • 1798 • 1799 • 1800 ← XVIII век 1801 • 1802 • 1803 • 1804 • 1805 • 1806 • 1807 • 1808 • 1809 • 1810 |
См. также: Другие события в 1804 году |
Содержание
События
- Уильям Блейк пишет стихотворение «Иерусалим», ставшее неофициальным гимном Великобритании.
Книги
- «Вильгельм Телль» — пьеса Фридриха Шиллера.
Публицистика
- «Опыт о просвещении относительно России» — книга русского поэта Ивана Пнина.
Родились
- 16 февраля — Жюль Габриель Жанен, французский писатель, критик и журналист (умер в 1874).
- 13 мая — Алексей Степанович Хомяков, философ, поэт, публицист, один из основателей движения славянофилов (умер в 1860).
- 1 июля — Жорж Санд, французская писательница (умерла в 1876).
- 4 июля — Натаниел Готорн, один из первых и наиболее общепризнанных мастеров американской литературы (умер в 1864).
Скончались
- 9 июня — Христиан Фридрих Каацкий, немецкий и латвийский педагог и писатель (родился в 1739).
Это заготовка статьи о литературе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Напишите отзыв о статье "1804 год в литературе"
Отрывок, характеризующий 1804 год в литературе
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.
– Capitaine, ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine, – сказал он. – Faut il vous l'apporter? [Капитан у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести?]
– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.
Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.