Big Hits (High Tide and Green Grass)
Big Hits (High Tide and Green Grass) | ||||
Сборник The Rolling Stones | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
4 ноября 1966 | |||
Записан | ||||
Жанр | ||||
Длительность |
36:29 | |||
Продюсеры | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
Хронология The Rolling Stones | ||||
| ||||
Синглы из Big Hits (High Tide and Green Grass) | ||||
|
Big Hits (High Tide and Green Grass) — первый сборник британской рок-группы The Rolling Stones. Сборник вышел 28 марта в США и 4 ноября в Великобритании. Релизы отличаются обложками и списками композиций.
Содержание
О сборнике
Сборник содержит основные хиты самого раннего этапа творчества группы. Он вышел в конце марта 1966 года, после уже шести выпущенных группой альбомов. Критик из Allmusic считает, что это одна из самых величайших коллекций хитов, которые можно встретить[1]. Он отмечает, что даже спустя 50 лет сборник приятен для прослушивания[1]. В нём присутствуют песни разных жанров: баллады «Tell Me» и «As Tears Go By», широко известная «(I Can't Get No) Satisfaction» с элементами панк-музыки, ритмичные «It’s All Over Now» и «The Last Time», ритм-н-блюзовая «Time Is on My Side» и многое другое[1].
Список композиций американского релиза
- Сторона 1
- «(I Can't Get No) Satisfaction» — 3:43
- «The Last Time» — 3:40
- «As Tears Go By» — 2:45
- «Time Is on My Side» — 2:58
- «It's All Over Now» — 3:26
- «Tell Me (You're Coming Back)» — 3:46
- Сторона 2
- «19th Nervous Breakdown» — 3:56
- «Heart of Stone» — 2:50
- «Get Off of My Cloud» — 2:55
- «Not Fade Away» — 1:48
- «Good Times, Bad Times» — 2:31
- «Play with Fire» — 2:13
Список композиций британского релиза
- Сторона 1
- «Have You Seen Your Mother, Baby, Standing in the Shadow?» — 2:34
- «Paint It Black» — 3:45
- «It's All Over Now» — 3:27
- «The Last Time» — 3:40
- «Heart of Stone» — 2:46
- «Not Fade Away» — 1:48
- «Come On» — 1:49
- Сторона 2
- «(I Can't Get No) Satisfaction» — 3:43
- «Get Off of My Cloud» — 2:55
- «As Tears Go By» — 2:45
- «19th Nervous Breakdown» — 3:57
- «Lady Jane» — 3:08
- «Time Is on My Side» — 2:53
- «Little Red Rooster» — 3:05
В записи участвовали
- Мик Джаггер — губная гармоника, вокал, перкуссия
- Брайан Джонс — гитара, ситар, орган, бэк-вокал, клавишные
- Кит Ричардс — гитара, бэк-вокал
- Чарли Уоттс — ударные
- Билл Уаймэн — бас-гитара, клавишные, бэк-вокал
Чарты
Год | Страна | Позиция |
---|---|---|
1966 | Великобритания[2] | 4 |
США[3] | 3 | |
Швеция[4] | 49 | |
Норвегия[5] | 5 |
Сертификации
Страна | Сертификация |
---|---|
США | 4×Платиновый[6] |
Канада | Золотой[7] |
Напишите отзыв о статье "Big Hits (High Tide and Green Grass)"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Bruce Eder. [www.allmusic.com/album/big-hits-high-tide-and-green-grass-uk-mw0000650699 Big Hits (High Tide and Green Grass)] (англ.). Allmusic. Проверено 1 ноября 2013.
- ↑ [www.officialcharts.com/artist/_/rolling%20stones/ ROLLING STONES | Artist | Official Charts] (англ.). The Official Charts Company. Проверено 20 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G3U26ROo Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
- ↑ [www.allmusic.com/artist/the-rolling-stones-mn0000894465/awards The Rolling Stones — Awards] (англ.). Allmusic. Проверено 15 апреля 2013.
- ↑ [swedishcharts.com/search.asp?search=The+Rolling+Stones&cat=a Swedish Charts Portal] (англ.). Hung Medien. Проверено 30 августа 2013.
- ↑ [norwegiancharts.com/search.asp?cat=a&search=rolling+stones Norwegian charts portal] (англ.). Hung Medien. Проверено 15 апреля 2013.
- ↑ [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22rolling%20stones%22 Gold & Platinum Searchable Database] (англ.). RIAA. Проверено 15 апреля 2013.
- ↑ [www.musiccanada.com/GPSearchResult.aspx?st=&ica=False&sa=Rolling%20Stones&sl=&smt=0&sat=-1&ssb=Artist Gold Platinum Database] (англ.). Music Canada. Проверено 27 августа 2013.
Отрывок, характеризующий Big Hits (High Tide and Green Grass)
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.