Electric Funeral

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Electric Funeral
Исполнитель

Black Sabbath

Альбом

Paranoid

Дата выпуска

1971

Жанр

хард-рок, прото дум-метал

Длительность

4:52

Лейбл

Vertigo (Великобритания) Warner Bros. Records (США)

Автор

Оззи Осборн Тони Айомми Гизер Батлер Билл Уорд

Продюсер

Роджер Бэйн

Трек-лист альбома «Paranoid»

Electric Funeral (рус. — Электрические похороны) — пятая песня британской рок-группы Black Sabbath со 2-го альбома Paranoid, выпущенного в 1970 году. Песня повествует о ядерной войне и её последствиях. Хотя тематически она напоминает «War Pigs», она является гораздо более пессимистичной, описывающей кошмарные условия жизни на Земле после ядерной катастрофы, человеческих мутантов, живущих в искусственных садах под постоянным воздействием радиоактивных осадков. Тягучий гитарный рифф Electric Funeral — один из самых тяжёлых и мрачных на альбоме. Песня является одной из наиболее характерных записей, повлиявших впоследствии на формирование такого жанра, как дум-метал. Не исполнялась вживую до 1976 года, а в дальнейшем — вплоть до Reunion Tour.

Во время записи песни Билл Уорд играл её по-разному каждую попытку. Он не знал, сколько раз нужно повторять те или иные куски, некоторые места он играл иногда три раза, иногда четыре. В результате остался вариант с тремя повторами. В таком виде песня исполняется по настоящее время.[1]



Кавер-версии

  • Pantera — «Nativity In Black»
  • Soulfly
  • Iced Earth — «Melancholy» EP,
  • Brutality — «When the Sky Turns Black»
  • Electric Wizard — сборник «Pre-Electric Wizard 1989–1994»
  • Cavalera Conspiracy — для трибьют-диска издаваемого в Великобритании рок-журнала Metal Hammer.
  • Svarog
  • Thunderstorm
  • Jungle By Night и The Gaslamp Killer - «Brass Sabbath» (2013)
  • Бивис и Баттхед также имитировали рифф песни во многих эпизодах мультсериала.
  • Песня также является частью композиции Candlemass «Black Sabbath Medley», которая первоначально появилась в альбоме «Ancient Dreams» и стала одним из основных живых номеров группы с тех пор.

Напишите отзыв о статье "Electric Funeral"

Ссылки

  • [youtube.com/watch?v=Jx7jDPDFvuE «Electric Funeral» концертное исполнение 1999] на YouTube

Примечания

  1. Iommi Tony. Iron Man: My Journey through Heaven and Hell with Black Sabbath. Chapter 16 - Black Sabbath records Black Sabbath. — Perseus Books/DeCapo Press, 2011. — ISBN 0-306819-55-4.

Отрывок, характеризующий Electric Funeral

– Ничего, – сказала княжна Марья, лучистыми глазами твердо глядя на невестку. Она решилась не говорить ей и уговорила отца скрыть получение страшного известия от невестки до ее разрешения, которое должно было быть на днях. Княжна Марья и старый князь, каждый по своему, носили и скрывали свое горе. Старый князь не хотел надеяться: он решил, что князь Андрей убит, и не смотря на то, что он послал чиновника в Австрию розыскивать след сына, он заказал ему в Москве памятник, который намерен был поставить в своем саду, и всем говорил, что сын его убит. Он старался не изменяя вести прежний образ жизни, но силы изменяли ему: он меньше ходил, меньше ел, меньше спал, и с каждым днем делался слабее. Княжна Марья надеялась. Она молилась за брата, как за живого и каждую минуту ждала известия о его возвращении.


– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.