Pride (In the Name of Love)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Pride (In the Name of Love)
Альбом

The Unforgettable Fire

Дата выпуска

1984

Дата записи

1983

Жанр

рок, пост-панк

Длительность

03:48

Лейбл

Island

Автор

Боно и U2

Продюсер

Брайан Ино, Даниель Лануа

Трек-лист альбома «The Unforgettable Fire»
A Sort of Homecoming
(1)
Pride (In the Name of Love)
(2)
Wire
(3)

 [youtube.com/watch?v=LHcP4MWABGY Pride (In the Name of Love)]

Pride (In the Name of Love) (рус. Гордость (Во имя любви)) — песня группы U2, выпущенная в 1984 году на альбоме The Unforgettable Fire, а также на стороне «А» одноимённого сингла. Песня посвящена Мартину Лютеру Кингу, и несмотря на то, что отзывы критиков о ней были разными, стала одной из самых популярных и коммерчески успешных песен группы. Песня находится на 378 месте в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone





История песни

RS Позиция №378 в списке
500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone[www.rollingstone.com/music/lists/the-500-greatest-songs-of-all-time-20110407]

Аккорды и мелодия песни появились в ноябре 1983 года на Гавайях во время тура в поддержку предыдущего альбома группы War. Окончательно песня была закончена в Дублине на Windmill Lane Studios во время записи альбома The Unforgettable Fire. Запись песни шла тяжело, музыканты пробовали разные варианты, делали перерывы в записи и вновь возвращались к ней[1] Гитарный аккомпанемент песни интересен тем, что на протяжении всех куплетов и припевов он не одинаков, а несколько изменяется от куплета к куплету.

Изначально Боно хотел спеть о высокомерной гордости Рональда Рейгана за американские вооружённые силы и о том, что такая гордость приводит только к эскалации конфликта и может развязать ядерную войну. Но затем Боно прочёл исследование профессора Стефена Би Отеса «Дайте трубе звучать: Жизнь Мартина Лютера Кинга» и биографию Малькольма Икса. Эти книги произвели большое впечатление на певца, сподвигнув его на размышления о разных способах борьбы (насильственных и ненасильственных) за гражданские права. Главным героем песни становится Мартин Лютер Кинг, как борец за гражданские права, проповедующий ненасильственные методы борьбы; наряду с ним в тексте имеется намёк на Христа. Впоследствии Боно невысоко оценивал литературные достоинства текста песни (наряду с ещё одной песней с альбома, «Bad»): «...остались просто набросками». Основные претензии критиков также были в отношении текста. Интересно то, что текст песни содержит фактическую ошибку, признаваемую и Боно: об обостоятельствах убийства Кинга говорится «Early morning, April 4» (рус. Ранним утром 4 апреля), тогда как в действительности Кинг был убит после 6 вечера того же дня.

Признание

По выходе сингла, песня поднялась до третьего места в UK Singles Chart и до восьмого в Dutch Singles Chart. В США песня стала первой песней группы, попавшей в Top-40, поднявшись до 33 места, а в Новой Зеландии сингл возглавил хит-парад и это было первым случаем в истории U2, когда их творчество возглавило чарт целой страны.

В 1984 году традиционный опрос критиков Pazz & Jop поместил песню на 12 место среди лучших песен 1984 года[2]. Журнал Spin в 1989 году поместил песню на 65 место лучших синглов. Журнал Rolling Stone отвёл песне 378 место в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone. По версии VH1 песня занимает 38 место в списке лучших песен 1980-х годов. Журнал Mojo поставил песню на 63 место в списке 100 эпических рок-песен. По версии Digital Dream Door песня занимает 13 место в списке лучших песен 1984 года и 501 место в списке 1000 песен, которые должен знать каждый любитель рока.[3][4] Наконец, Зал славы рок-н-ролла поместил песню среди 500 песен, которые сформировали рок-н-ролл.

Впервые песня была сыграна вживую 2 сентября 1984 года в Окленде и с тех пор ни один концерт группы не обходится без неё, и вероятно, что это наиболее часто исполняемая песня группы. После выхода песни Коретта Скотт Кинг, вдова Мартина Лютера Кинга, пригласила группу в центр МЛК в Атланте, где группа выступила в конце 1984 года.

Концертное исполнение песни открывает сборник Greenpeace Breakthrough, выпущенный в Советском Союзе в 1989 году.

Песню также можно услышать в серии Trash of the Titans мультсериала Симпсоны, где U2 играют самих себя. Под эмоциональные слова припева «Во имя любви», которые исполняются группой на сцене, на экране позади группы транслируется избиение Гомера за кулисами.

Позиции в чартах

Чарт (1984) Место
Canada RPM Top 100[5] 27
Dutch MegaCharts[6] 5
Irish Singles Chart[7] 2
New Zealand Singles Chart[6] 1
Norwegian Singles Chart[6] 7
Swedish Singles Chart[6] 12
UK Singles Chart[8] 3
USA Billboard Hot 100[9] 33
USA Billboard Mainstream Rock Tracks[9] 2

Напишите отзыв о статье "Pride (In the Name of Love)"

Примечания

  1. [www.songfacts.com/detail.php?id=899 Pride (In The Name Of Love) by U2 Songfacts]
  2. [www.robertchristgau.com/xg/pnj/pjres84.php Robert Christgau: Pazz & Jop 1984: Critics Poll]
  3. [www.digitaldreamdoor.com/pages/best_songs-1000-2.html 1000 Songs Every Rock Fan Should Know — 501 to 1000]
  4. [www.digitaldreamdoor.com/pages/bg_hits/bg_hits_84.html 100 Greatest Songs From 1984]
  5. [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-110.01-e.php?q1=%22Pride%22+U2 Search Results: Pride U2]. RPM (24 ноября 1984). Проверено 25 ноября 2009. [www.webcitation.org/6DGrLtnu4 Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
  6. 1 2 3 4 [www.ultratop.be/en/showitem.asp?interpret=U2&titel=Pride+%28In+The+Name+Of+Love%29&cat=s U2 – Pride (In the Name of Love)]. Hung Median. Проверено 23 ноября 2009. [www.webcitation.org/6DGrMnn0V Архивировано из первоисточника 29 декабря 2012].
  7. [www.irishcharts.ie/search/placement Irish Singles Chart]. The Irish Charts. Проверено 23 ноября 2009. [www.webcitation.org/65WU4FGfm Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012]. Note: U2 must be searched manually.
  8. [www.everyhit.com EveryHit.com search results: U2]. Everyhit.com. Проверено 22 ноября 2009. [www.webcitation.org/65VvtQosY Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012]. Note: U2 must be searched manually.
  9. 1 2 [www.allmusic.com/album/r20744/charts-awards/billboard-single Pride (In the Name of Love)] (англ.) на сайте Allmusic

Ссылки

  • Graham Bill. U2: The Complete Guide to their Music. — London: Omnibus Press, 2004. — ISBN 0-7119-9886-8.

Отрывок, характеризующий Pride (In the Name of Love)

Наташа закрыла рукою рот матери.
– О Борисе… Я знаю, – сказала она серьезно, – я затем и пришла. Не говорите, я знаю. Нет, скажите! – Она отпустила руку. – Скажите, мама. Он мил?
– Наташа, тебе 16 лет, в твои года я была замужем. Ты говоришь, что Боря мил. Он очень мил, и я его люблю как сына, но что же ты хочешь?… Что ты думаешь? Ты ему совсем вскружила голову, я это вижу…
Говоря это, графиня оглянулась на дочь. Наташа лежала, прямо и неподвижно глядя вперед себя на одного из сфинксов красного дерева, вырезанных на углах кровати, так что графиня видела только в профиль лицо дочери. Лицо это поразило графиню своей особенностью серьезного и сосредоточенного выражения.
Наташа слушала и соображала.
– Ну так что ж? – сказала она.
– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.