Аллибодьер
Коммуна
Аллибодьер
Allibaudières
Показать/скрыть карты
|
Аллибодье́р (фр. Allibaudières) — коммуна во Франции, находится в регионе Шампань — Арденны. Департамент — Об. Входит в состав кантона Арси-сюр-Об. Округ коммуны — Труа.
Код INSEE коммуны — 10004.
Коммуна расположена приблизительно в 135 км к востоку от Парижа, в 50 км юго-западнее Шалон-ан-Шампани, в 33 км к северу от Труа[1].
Содержание
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 258 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
231 | 233 | 221 | 241 | 244 | 269 | 258 |
Администрация
Период | Фамилия | Партия | Примечания | |
---|---|---|---|---|
2001 | 2008 | Арлет Маковиц | ||
2008 | Брюно Мёнье |
Экономика
В 2007 году среди 164 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 106 были экономически активными, 58 — неактивными (показатель активности — 64,6 %, в 1999 году было 59,0 %). Из 106 активных работали 86 человек (52 мужчины и 34 женщины), безработных было 20 (12 мужчин и 8 женщин). Среди 58 неактивных 12 человек были учениками или студентами, 19 — пенсионерами, 27 были неактивными по другим причинам[2].
Достопримечательности
- Церковь XV—XVI веков. Памятник истории с 1960 года[3]
Фотогалерея
- FR-10-Allibaudières.JPG
- Map commune FR insee code 10004.png
Карта коммуны
Напишите отзыв о статье "Аллибодьер"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=10004-COM&idTheme=2 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6Hu8H7jwu Архивировано из первоисточника 6 июля 2013].
- ↑ [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Allibaudi%e8res&DOM=MH&REL_SPECIFIC=3 Eglise] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6Hu8I1f9Q Архивировано из первоисточника 6 июля 2013].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Аллибодьер
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=10&codecom=004 Аллибодьер] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6Hu8Iof72 Архивировано из первоисточника 6 июля 2013].
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=486 Аллибодьер] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6Hu8JY4mf Архивировано из первоисточника 6 июля 2013].
Отрывок, характеризующий Аллибодьер
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.