Альдобрандини, Пьетро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Его Высокопреосвященство кардинал
Пьетро Альдобрандини
Pietro Aldobrandini<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Кардинал-епископ Сабины.</td></tr>

Камерленго
20 декабря 1599 года — 10 февраля 1621 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Энрико Каэтани
Преемник: Кардинал Людовико Людовизи
Великий пенитенциарий
1602 года — май 1605 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: Кардинал Джулио Антонио Санторио
Преемник: Кардинал Чинцио Пассери Альдобрандини
 
Рождение: 31 марта 1571(1571-03-31)
Рим, Папская область
Смерть: 10 февраля 1621(1621-02-10) (49 лет)
Рим, Папская область
Принятие священного сана: нет информации
Епископская хиротония: 17 октября 1604 года
Кардинал с: 17 сентября 1593 года

Пье́тро Альдобранди́ни (итал. Pietro Aldobrandini; 31 марта 1571, Рим, Папская область — 10 февраля 1621, там же) — итальянский кардинал, покровитель искусств и наук. Кардинал-племянник. Камерленго Святой Римской Церкви с 20 декабря 1599 по 10 февраля 1621. Великий пенитенциарий с 1602 по мая 1605. Архиепископ Равенны с 13 сентября 1604 по 10 февраля 1621. Камерленго Священной Коллегии кардиналов с 10 января 1611 по 9 января 1612. Кардинал-дьякон с 17 сентября 1593, с дьяконством Сан-Никола-ин-Карчере с 3 ноября 1593 по 14 июня 1604. Кардинал-священник с титулом церкви Сан-Панкрацио с 14 июня 1604 по 1 июня 1605. Кардинал-священник с титулом церкви Святых Иоанна и Павла с 1 июня 1605 по 4 июня 1612. Кардинал-священник с титулом церкви Санта-Мария-ин-Трастевере с 4 июня 1612 по 31 августа 1620. Кардинал-епископ Сабины с 31 августа 1620.





Ранние годы, образование и священство

Родился Пьетро Альдобрандини 31 марта 1571 года, в Риме. Старший из двух детей Пьетро Альдобрандини, консисторского адвоката, и Фламинии Ферраччи, бедного происхождения. Другим ребёнком была Олимпия, которая вышла замуж за Джанфранческо Альдобрандини. Племянник папы Климента VIII по отцовской линии. Двоюродный брат кардинала Чинцио Пассери Альдобрандини (1593 год). Дядя кардиналов Сильвестро Альдобрандини OSIo.Hier. (1603 год) и Ипполито Альдобрандини младшего (1621 год).

Образование получил у священников Конгрегации ораторианцев церкви Санта-Мария-ин-Валичелла, в Риме; а затем у Филиппо Нери, будущего святого, который до сих пор жил там, и предсказал ему, что он будет возведён в Коллегию кардиналов. Получил докторскую степень utroque iure, как канонического так и и гражданского права.

В ранние годы был апостольским протонотарием, консисторским адвокатом. В 1592 году стал префектом замка Святого Ангела. Аббат-коммендатарио аббатства Святых Винсента и Анастасия.[1]

Кардинал-племянник

В возрасте 22 лет возведён в сан кардинала-дьякона на консистории от 17 сентября 1593 года; получил красную шапку и дьяконство Сан-Никола-ин-Карчере 3 ноября 1593 года. Вместе с кардиналом Чинцио Альдобрандини назван кардиналом-племянником или государственным секретарём. Постепенно он взял в свои руки все дела папского двора. Губернатор Фермо с 27 января 1595 года по 14 декабря 1605 года. Аббат-коммендатарио Фоссановы с 1595 года. Губернатор Феррары с 28 января 1598 года по июль 1605 года; он вёл переговоры о присоединении города к Папской области. Легат a latere папской армии в Ферраре. Сопровождал королеву Испании Маргариту Австрийскую на её пути из Феррары в Милан.[1]

Рукоположен в священника (дата не найдена), по возвращении из этой путешествия Папой Климентом VIII в Лорето, вместе с кардиналом Бартоломео Чези. 20 декабря 1599 года назначен Камерленго, ad vitam, занимал этот пост до своей смерти. Губернатор Чивита-Кастелланы с 28 февраля 1600 года, полномочия продлены на трехлетний период 20 февраля 1603 года. Он договорился о реабилитации короля Франции Генриха IV и присоединении Феррары к Папской области. Легат a latere для благословения брака короля Франции Генриха IV и Марии Медичи во Флоренции, 25 сентября 1600 года. В то же время, он был назван легатом при короля Генрихе IV и всеми другими королями и князьями, которые участвовали в прекращении войны и начале переговоров между Францией и герцогом Савойским по поводу маркизата Салуццо; легатство успешно завершилось 26 марта 1601 года. Великий пенитенциарий с 1602 года по май 1605 года. Продвинут к сану кардинала-священника с титулом церкви Сан-Панкрацио с 14 июня 1604 года. Поэт Торквато Тассо посвятил ему трактат «Рассуждение о героической поэме».[1]

13 сентября 1604 года избран архиепископом Равенны. Рукоположен в епископа 17 октября 1604 года, в патриаршей Латеранской базилике, в Риме, Папой Климентом VIII, при содействии со-консекраторов кардинала Франческо Таруджи, кардинала Алессандро Медичи и кардинала Оттавио Бандини.

Дальнейшая церковная карьера

Участвовал в первом Конклаве 1605 года,на котором был избран Папа Лев XI. Участвовал во втором Конклаве 1605 года, на котором был избран Папа Павел V. Кардинал-священник с титулом церкви Святых Иоанна и Павла с 1 июня 1605 года. Аббат-коммендатарио Росаццо с 1610 года. Камерленго Священной Коллегии кардиналов с 10 января 1611 года по 9 января 1612 года. Кардинал-священник с титулом церкви Санта-Мария-ин-Трастевере с 4 июня 1612. 31 августа 1620 года избран кардиналом-епископом субурбикарной епархии Сабина, сохранив пост архиепископа Равенны. Участвовал в Конклаве 1621 года, на котором был избран Григорий XV; умер на следующий день после его закрытия. Защитник и покровитель писателей и художников.[1]

Умер 10 февраля 1621 года, во дворце, где он проживал, в Риме. Похоронен в церкви Санта-Мария-сопра-Минерва, в Риме. Надгробная речь была произнесена отцом-иезуитом Анджело Галлуччо.[1]

Меценат

Он был большим другом и покровителем наук и сам написал сочинение «Apophtegmata de perfecto principe»[2] (Париж, 1600; Франкфурт, 1603).[3] Покровительствовал поэту Джамбаттисту Марино.

Напишите отзыв о статье "Альдобрандини, Пьетро"

Ссылки

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [www2.fiu.edu/~mirandas/bios1593.htm#Aldobrandini Pietro The Cardinals of the Holy Roman Church - Biographical Dictionary]
  2. [books.google.fr/books?id=Ll1EAAAAcAAJ&printsec=frontcover& Скан франкфуртского издания 1603 года]
  3. Альдобрандини // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Предшественник:
кардинал Энрико Каэтани
Камерленго
20 декабря 159910 февраля 1621
Преемник:
кардинал Людовико Людовизии
Предшественник:
кардинал Джулио Антонио Санторио
Великий пенитенциарий
1602май 1605
Преемник:
кардинал Чинцио Пассери Альдобрандини
Предшественник:
архиепископ Кристофоро Бонкомпаньи
Архиепископ Равенны
13 сентября 160410 февраля 1621
Преемник:
кардинал Луиджи Каппони

Отрывок, характеризующий Альдобрандини, Пьетро

– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.