Официальная фаворитка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Официа́льная фавори́тка (фр. Maîtresse en titre) — статус, которым мог наделить король Франции одну из своих возлюбленных. Отличие официальной фаворитки от всех остальных заключалось в том, что она имела возможность влиять на ход политических событий, активно вмешиваться в жизнь королевского двора и даже во внутрисемейные взаимоотношения правящей фамилии.





История появления термина

Средневековая Франция была страной с традиционными взглядами, в которой женщине отводилась скромная роль хранительницы очага. Вплоть до XV века окружение короля складывалось преимущественно из рыцарей, для удовлетворения сексуальных потребностей которых при дворе содержался бордель. Лишь при Анне Бретонской возник институт фрейлин, при последующих королевах дамский двор увеличивался в размерах и происходила всё большая феминизация королевского двора. Отныне король и его придворные довольствовались не продажными девицами из низших слоёв населения, но обществом утонченных дам. Не в последнюю очередь из санитарных соображений (в то время на территории Франции вспыхнула эпидемия сифилиса), придворные подбирали королю единственную возлюбленную из числа придворных дамК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4589 дней].

В эпоху абсолютизма браки членов королевской семьи были делом сугубо государственным, призванным укрепить союз между двумя странами. Нередко договор о браке заключался задолго до совершеннолетия наследника престола, ни о каких личных симпатиях речь обычно не шла. Главной функцией королевы было, помимо укрепления межгосударственных связей, продолжение королевской династии. За исключением нескольких блестящих правительниц, как Екатерина Медичи и Мария-Антуанетта, оставивших заметный след в истории Франции, супруга короля обычно оставалась в тени, не вмешиваясь в политические дела, и часто посвящала себя религии. Руководствуясь личными предпочтениями, король обычно выбирал себе в любовницы привлекательных и образованных дам из своего окружения, в том числе из числа фрейлин королевы. Помимо удовлетворения сексуальных потребностей государя, фаворитка нередко играла важную роль в управлении страной. Поскольку фаворитки обычно были дамами знатного происхождения, получившими прекрасное образование и воспитание, их отличали прогрессивные взгляды на многие вещи, которые они, заручившись поддержкой короля, стремились воплотить в обществе. Они не только являлись законодательницами моды и культурных традиций при дворе, но и активно занимались политикой, зачастую фактически перенимали бразды правления в свои руки. Подчас фаворитки были лишь изящным инструментом в руках могущественных людей Франции, с помощью которого они могли влиять на решения короля.

Однако фаворитка могла столь же быстро впасть в немилость короля, сколь быстро она завоевала его расположение. Позиция её была нестабильна, так как король часто менял любовниц, поэтому самые тщеславные из них старались во что бы то ни стало укрепить свою власть при дворе и женить короля на себе. Хотя среди королевских любовниц встречались и порядочные женщины, практически все они имели плохую репутацию, а вместе с тем и множество врагов и соперниц.

Прообразом официальной фаворитки называют любовницу Карла VII — Аньес Сорель, которую тот наградил официальным статусом королевской фаворитки. Статус давал Аньес ряд преимуществ: в частности, ей прислуживали, как принцессе, и она носила самый длинный после королевы шлейф (длина шлейфа в Средние века и в эпоху Ренессанса определялась статусом женщины). Король подарил Сорель сеньорию Боте-сюр-Марн с правом ношения этого имени, потом и другие владения, в частности за́мок Иссудён в Берри и владение Вернон в Нормандии. Помимо всего прочего, Аньес Сорель активно вмешивалась в политику и добилась для своих родственников титулов и должностей при королевском дворе. По одной из версий Сорель была предумышленно отравлена ртутью.

Однако моментом возникновения термина «официальная фаворитка» всё же считается период правления Франциска I. Отныне в должность официальной фаворитки посвящали в присутствии всего королевского двора — так король давал понять, что это не мимолётное увлечение, а акт высшего доверия к конкретной женщине. По мнению французского историка Ги Шоссинан-Ногаре, культ фаворитки при французском дворе — выродившаяся рыцарская традиция поклонения Прекрасной Даме.

Знаменитые фаворитки Франциска I

Первой официальной дамой сердца Франциска I стала Франсуаза де Шатобриан в 1517 году. Графиня отличалась красотой и скромностью, и использовала личные отношения с королём лишь для продвижения своих родственников на высокие должности. Эти назначения в дальнейшем оказались ошибочными, к примеру, брат Франсуазы был одним из виновников поражения при Павии. После освобождения Франциска из испанского плена в 1526 году, его мать, Луиза Савойская, решила сдвинуть с поста независимую фаворитку, заменив её на юную Анну де Пислё. Между фаворитками развернулась двухлетняя борьба за любовь короля, в которой проиграла графиня де Шатобриан, оскорблённая предложением короля стать его второй возлюбленной. В 1532 году Франциск на три недели возобновил отношения с Шатобриан, однако их связь на этом закончилась. Чтобы устроить Анну де Пислё лучшим образом, Франциск выдал девушку замуж за Жана де Бросса, которому дал титул герцога Этампа и Шеврёза. После смерти Луизы Савойской в 1531 году король полностью попал под влияние своей фаворитки. Она преуспела не только на артистическом поприще, но и в политических делах Франции, расставив преданных ей людей на важнейших постах. Герцогиня д’Этамп добилась даже отставки самого видного политика эпохи Франциска I — коннетабля Монморанси, сторонника Дианы де Пуатье, фаворитки будущего короля Франции Генриха II. После смерти Франциска в 1547 году и восхождения на трон его преемника, Анна д’Этамп была вынуждена покинуть двор и провела остаток своей жизни в одиночестве.

Официальная фаворитка Генриха II

Фаворитка Генриха II, вдова Диана де Пуатье, была старше своего возлюбленного на 20 лет, но обладала необычайной красотой, которая с годами не увядала, а всё более расцветала. Современники сравнивали её с богиней, сошедшей с Олимпа, чтобы очаровать принца. Сама Диана культивировала образ божества и всячески эксплуатировала этот образ для того, чтобы добиться почитания и любви могущественных особ и народа. Ещё при правлении Франциска I Диану сравнивали с Артемидой, символизирующей целомудрие, которой противопоставляли Венеру (герцогиню д’Этамп), олицетворяющую плотскую чувственность. Долгое время придворные считали, что Диану и Генриха связывают исключительно платонические отношения, а сама она является королю подобием матери и мудрой наставницы.

После восхождения Генриха на престол Диана всецело захватила власть в свои руки. Де Пуатье фактически заменила законную королеву Екатерину Медичи, став истинной правительницей государства. Как отмечает Ги Шоссинан-Ногаре, никогда в истории монархии никакой фаворитке не удавалось достичь такого абсолютного и эффективного воздействия на королевскую особу, а тем более убедить иностранных государей в своем всемогуществе, как Диане де Пуатье. Она не только расставила своих людей на главных постах государства, но и активно вмешивалась в международные отношения. Фаворитка вела переписку с иностранными послами и даже Папой Римским. По совету Дианы король подписал Като-Камбрезийский мир, положивший конец Итальянским войнам и закрепивший границы Франции. Кроме того, существует мнение, что именно она внушила королю ненависть к гугенотам.

Правление Дианы де Пуатье закончилось в 1559 году, когда Генрих II был случайно убит на турнире графом де Монтгомери. Екатерина Медичи отобрала у фаворитки все драгоценности и поместья, подаренные ей королём, в том числе замок Шенонсо. Диана де Пуатье удалилась в свой замок Ане, где и провела остаток жизни.

Правление Франциска II, Карла IX и Генриха III

Период правления последних трёх представителей династии Валуа ознаменовался отсутствием влиятельных фавориток. На протяжении 20 лет страной правила королева-регентша Екатерина Медичи, которая любой ценой пыталась удержать монархию и династию Валуа на троне.

Старший сын Франциск II, не доживший до 17-летия, души не чаял в своей жене Марии Стюарт.

Второй сын, Карл IX, взошедший на престол в возрасте 10 лет, как и его старший брат, был не в состоянии управлять государством самостоятельно. Влюблённый во вдову брата Марию Стюарт, Карл до 16 лет оставался девственником. В 1566 году Карл встретил во время охоты в Орлеане фламандку Мари Туше, отношения с которой он сохранил до своей смерти. Мари была гугеноткой, и, по мнению Ги Бретона (автора исторических романов о любовных похождениях французских королей), именно она стала причиной Варфоломеевской ночи: благодаря её влиянию на короля, Карл установил дружеские отношения с одним из вождей гугенотов — адмиралом Колиньи, — что не понравилось Екатерине Медичи. Королева-мать распорядилась о покушении на Колиньи, однако попытка оказалась неудачной и переросла в массовую резню гугенотов. Однако существует другое мнение, что фаворитка обладала кротким нравом и ни в коей мере не вмешивалась в ход религиозных войн.

Третий сын Екатерины Медичи, Генрих III, имел любовные связи с придворными дамами, однако был влюблён в Марию Клевскую, жениться на которой ему запретила мать. Из-за несчастной любви и скоропостижной смерти Марии, Генрих потерял интерес к женщинам. Также ему приписывают гомосексуальные связи. Именно при последнем из Валуа появился термин «миньоны», обозначавший королевских фаворитов мужского пола преимущественно нетрадиционной сексуальной ориентации.

Фаворитки Генриха IV

О любвеобилии первого короля из династии Бурбонов слагались легенды. Ему приписывают фразу «Иметь одну женщину — значит, ударяться в целомудрие», которая в полной мере даёт характеристику признанному ловеласу. Список любовниц Генриха IV насчитывает более 50 дам, однако статуса официальной фаворитки удостоились лишь две из них.

Первой женщиной, сумевшей надолго привязать к себе Генриха, была Диана д’Андуан, прозванная «прекрасной Коризандой» в честь героини цикла рыцарских романов об Амадисе. Диана была для него не только любовницей, но и мудрой наставницей, которая оказывала ему как духовную, так и материальную поддержку. Их связь практически сошла на нет к моменту вступления Генриха на престол. Первой официальной королевской фавориткой Генриха IV стала Габриэль д’Эстре. Несмотря на наличие законной королевы, фаворитка всюду сопровождала короля, даже в военных кампаниях, будучи на сносях. От Генриха Габриэль родила четырёх детей, которые были признаны законными детьми короля.

Королевская фаворитка была католичкой и, пытаясь уладить конфликт протестанта Генриха с Католической лигой, потихоньку сумела уговорить короля сменить веру. В 1593 году Генрих IV принял католицизм, а пятью годами позже подписал Нантский эдикт, даровавший гугенотам свободу вероисповедания и положивший конец затяжным Религиозным войнам. После аннулирования брака с Маргаритой, Генрих IV собирался жениться на д’Эстре, когда та неожиданно скончалась. По одной из версий фаворитка была отравлена придворными, которые были заинтересованы в заключении брака короля с Марией Медичи.

Носивший траур по д’Эстре король спустя некоторое время нашёл утешение в лице Генриетты д’Антраг, чьей матерью была Мари Туше — бывшая любовница короля Карла IX. Семья будущей фаворитки умело спекулировала невинностью Генриетты. В конечном счёте девственность девушки была продана за сто тысяч экю, титул маркизы и письменное обещание короля жениться. Страстно влюблённый Генрих согласился на все условия, с оговоркой, что женится на Генриетте лишь в том случае, если она подарит ему наследника престола (на тот момент у почти пятидесятилетнего короля не было официальных наследников). У фаворитки случился выкидыш, благодаря которому Генрих IV смог беспрепятственно жениться на Марии Медичи, рассчитывая тем самым избавить Францию от долгов.

Отношения д’Антраг и королевы никогда не отличались дружелюбием, в скором времени ухудшились и отношения фаворитки с королём. Семья д’Антраг утверждала, что брак короля с Маргаритой де Валуа не был аннулирован, следовательно, Мария Медичи не могла считаться законной женой, а дети, ею рождённые, являлись бастардами. Брат (герцог Ангулемский) и отец фаворитки вступили в новый заговор, который был раскрыт. В 1605 году был оглашён приговор, согласно которому герцог Ангулемский и д’Антраг осуждались на смертную казнь, Генриетта — на заключение в монастыре. Благодаря расположению короля все трое были помилованы, а Генриетте было позволено вернуться в Париж.

Фаворитки Людовика XIV

Предшественник Людовика XIV, его отец Людовик XIII, как предполагают некоторые историки, был гомосексуалом, проводившим время в компании своих миньонов. С приходом к власти Людовика XIV, наступила самая блистательная часть Великого века — так называемый Галантный век. «Король-солнце» стал олицетворением периода культурного и политического расцвета Франции, в годы его правления страна стала одной из самых могущественных держав в мире. Одним из основных принципов эпохи роскоши и развлечений было галантное обращение к даме, чем в совершенстве владел король.

Луиза де Лавальер

Официальной фавориткой была признана Луиза де Лавальер. Первоначально она была фрейлиной принцессы Генриетты Стюарт.

Наружность Луизы была скорее заурядной, нежели привлекательной, впрочем, оставляли желать лучшего и её скромные таланты. Однако это была добрая, совестливая женщина, рядом с которой король находил отдохновение. Своего высокого положения фаворитка стыдилась и старалась нечасто бывать на светских мероприятиях.

Благодаря Луизе (вернее — в честь их любви) король начал перестраивать Версальский дворец, который до этого был лишь небольшим охотничьим замком его отца.

У Лавальер было от короля четверо детей, из которых осталось в живых двое: Мария-Анна Бурбон, мадемуазель де Блуа, и граф Вермандуа. Оба ребёнка считались законными детьми короля — де Блуа впоследствии вышла замуж за принца де Конти, а Вермандуа с младенчества стал адмиралом Франции.

Когда Людовик XIV приблизил к себе мадам де Монтеспан, Лавальер удалилась от двора и приняла постриг в монастыре кармелиток, в Париже.

Роман Дюма «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя», а также фильм «Человек в железной маске» предлагают свои версии любви Лавальер и Людовика.

Атенаис де Монтеспан

Скромную Лавальер вытеснила Атенаис де Рошешуар, маркиза де Монтеспан, женщина, которую с уверенностью можно называть «человеком эпохи барокко».

Монтеспан была полной противоположностью Лавальер. Это была статная, крупная, невероятно красивая и остроумная женщина. Её дорогие и вычурные наряды часто подвергались сатире: «Золотое золото на золотом».

Тщеславная, она полностью подчинила себе жизнь двора и даже занимала в Версале 20 комнат (королева — только 10). Позволяла она себе и другие отступления от этикета: носила самый длинный во Франции шлейф, принимала вместе с королём делегации дипломатов и, разумеется, раздавала придворные и государственные должности.

Несмотря на то, что вся Европа воспринимала Монтеспан как «истинную королеву Франции», Людовик оставил её, увлекшись молодой и неумной красавицей — Анжеликой де Фонтанж. (Последняя вошла в историю лишь благодаря своему нечаянному изобретению — прическе Фонтанж).

Недруги поговаривали, что Монтеспан в своём желании вернуть себе былую власть дошла до того, что принялась посещать «чёрные мессы», что, впрочем, ей не помогло. (Впоследствии маркиза проходила по делу знаменитой ведьмы Монвуазен). После этого проступка, несовместимого с высоким званием официальной (хотя и отставной) фаворитки, Монтеспан потеряла расположение короля, со временем она удалилась в своё имение, где и скончалась в почтенном возрасте.

Монтеспан тоже родила королю несколько детей, и все они были официально признаны королём. Кстати, воспитанием королевских детей занималась скромная вдова поэта Скаррона — Франсуаза д´Обинье. Ей удалось сделать то, что не удалось даже маркизе Монтеспан — она вышла за короля замуж.

Франсуаза де Ментенон

Эту женщину Людовик заметил в доме Монтеспан — Франсуаза д´Обинье работала в качестве воспитательницы королевских детей. Став официальной фавориткой под именем мадам де Ментенон, Франсуаза принялась воспитывать и самого короля.

Эпоха балов и чувственных удовольствий при дворе закончилась: король постоянно постился, читал духовную литературу и проводил вечера в душеспасительных беседах. Ментенон не ограничивалась двором — в Париже была создана так называемая «полиция нравов», штрафовавшая дам за глубокие декольте.

Ментенон фактически была доверенным лицом короля. Она была в курсе многих дел и событий, правда, король, как и прежде, не допускал участие фаворитки в государственных делах. В Версальском дворце маркиза сидела в кресле в присутствии Людовика, его сына — наследника престола, его брата, английских коронованных особ. При этом Ментенон избегала дорогих нарядов и не носила драгоценностей, но одевалась со вкусом и довольно скромно, не по возрасту. Попасть на прием к маркизе было не легче, пожалуй, чем к самому королю.

Борьба с «ересью» (одна из главных задач этой фаворитки) требовала воспитания дворянства в католическом духе. С этой целью Ментенон создала в 1686 году учебное заведение для девушек из небогатых дворянских семей. Находилось оно в Сен-Сире, неподалеку от Версаля.

Король до такой степени доверял Франсуазе, что она стала его супругой. Они обвенчались с Людовиком XIV (1683), но фаворитка так и не была официально признана королевой.

Правление «трёх юбок»

Эпоху Людовика XV и весь XVIII век часто называют[кто?] «веком женщин» из-за сильного влияния представительниц прекрасного пола на политику, науку, искусствоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3734 дня].

В отличие от своего прадеда Людовика XIV, король был весьма далёк от насущных проблем современности и к государственным делам относился с равнодушием.

Прусский король Фридрих II в шутку назвал царствование своего соседа «правлением трёх юбок». Термин стал расхожим определением целой эпохи.

Вопрос о том, кем же были эти «три юбки», не имеет однозначного ответа. Дело в том, что мнение авторов статей по этому поводу постоянно расходится: две «юбки» — это маркиза де Помпадур и её предшественница Мари-Анн де Шатору, а в качестве третьей называют то Луизу де Майи-Нель, то её сестру — Полину-Фелицию де Вентимиль, то скандально известную графиню Дюбарри. Однако Дюбарри появилась у короля уже после того, как Фридрих отпустил свою остроту по этому поводу. Стало быть, под «первой юбкой» Фридрих подразумевал де Мальи или Вентимиль (сёстры до замужества носили фамилию де Нейль).

Известно, однако, что де Мальи не интересовалась политикой, тогда как маркиза Полина де Вентимиль умело подчиняла себе волю короля и активно вмешивалась в политику. Она не просто пыталась быть доверенным лицом Людовика, но и боролась с всесильным кардиналом Флёри — первым министром, другом и воспитателем короля. Однако завершить начатое ей помешала смерть от родильной горячки (есть предположение, что фаворитка была отравлена).

Маркиза де Помпадур

Вышедшая из буржуазной среды Жанна-Антуанетта Пуассон, д`Этиоль, маркиза де Помпадур (17211764) сумела стать символом целой эпохи — Помпадур добилась того, что не просто подчинила себе короля, но и заменила его.

После охлаждения чувств Людовика XV к фаворитке они на долгие годы остались друзьями. После смерти кардинала Флёри король поочерёдно попадал под влияние своих фавориток, а с 1745 года всецело подчинился маркизе де Помпадур, искусно потворствовавшей низменным инстинктам короля и разорявшей страну своей расточительностью.

Помпадур заменяла короля на заседаниях, приёмах и многочисленных совещаниях. Именно ей, а не Людовику, принадлежит идея сближения с Австрией накануне Семилетней войны. Даже письма австрийской императрицы обращены маркизе. Семилетнюю войну иногда называют «войной разгневанных женщин», имея в виду тот факт, что Фридрих II воевал против трёх «валькирий» — Елизаветы Петровны, Марии Терезии и маркизы де Помпадур.

В своей политике Помпадур опиралась на немногочисленных, но верных сторонников, в число которых входил виднейший французский политик — Шуазёль. Как и все люди, опьянённые властью, Помпадур иной раз проявляла политическую близорукость. К примеру, стремясь поддержать своего сторонника Шарля де Роган-Субиза, Помпадур назначила его командовать французской армией. Де Субиз не только проиграл опытному стратегу Фридриху II, но и растерял в Германии свою армию.

Опасаясь, что какая-нибудь честолюбивая и умная красавица может заменить её, Помпадур стала самостоятельно подбирать для Людовика юных любовниц. Так возник скандально известный «Олений парк» — небольшой особняк, где король и принимал своих возлюбленных.

Скончалась маркиза от лёгочного заболевания в возрасте 43 лет, что даже по меркам XVIII столетия считалось ранней смертью.

Мадам Дюбарри

Мари Жанна Бекю была незнатного происхождения и до знакомства с королём Франции успела побывать проституткой, модисткой, а затем содержанкой графа Дюбарри. Людовик XV, приблизив Жанну к себе, устроил её брак с братом графа Дюбарри и в 1769 году представил ко двору.

Министр Шуазёль тщетно старался её низвергнуть и вызвал этим только своё собственное падение. Хотя она мало вмешивалась в правительственные дела, но способствовала возвышению герцога д’Эгильона.

Её неряшливость и небрежность, хотя и смущали весь двор, но на некоторое время её «личный небрежный стиль» вошёл в большую моду. Возвышению Дюбарри противились также дочери Людовика XV и юная дофина Мария-Антуанетта.

Примечателен тот факт, что даже императрица Мария Терезия, глубокий ум и государственную деятельность которой высоко оценивает Стефан Цвейг в своем известном историко-художественном романе «Мария-Антуанетта», велела своей дочери изменить своё отношение «…к женщине, к которой склонен король». Это ещё раз доказывает ту политическую и социальную важность, которую имела официальная фаворитка во Франции.

После смерти Людовика XV Дюбарри была арестована и заключена в монастырь, но скоро возвратилась в свой замок Марли, где продолжала жить с подобающей пышностью.

Для графини Дюбарри ювелир Бёмер изготовил ценное ожерелье, после смерти Людовика XV доставшееся мошенникам и ставшее причиной скандального дела.

Дюбарри вызывала почти всеобщую народную ненависть и считалась одним из символов преступлений «старого режима», хотя в действительности, — как и большинство других людей, близких к королевскому дому и ставших жертвами буржуазной революции — ни к каким одиозным политическим акциям причастна не была.

В период революции Дюбарри была предана суду и гильотинирована по обвинению в том, что якобы помогала эмигрантам и вступила в сношения с жирондистами — приверженцами Бриссо.

Образ Жанны Дюбарри нередко обыгрывался в кинематографе. Одним из шедевров является фильм Эрнста Любича «Мадам Дюбарри», где героиню сыграла кинозвезда немого кино — Пола Негри.

Напишите отзыв о статье "Официальная фаворитка"

Литература

  • Шоссинан-Ногаре Г. Повседневная жизнь жен и возлюбленных французских королей. — М.: Молодая гвардия, 2003. — ISBN 5-235-02521-0.
  • Жорж Ленотр. Версаль при королях. — М., 2003.
  • Альфред Зимерау, Пауль Цайдлер. Великие куртизанки. — М., 1992.
  • Нэнси Митфорд. Мадам де Помпадур. — М., 1998.
  • Филипп Боссан. Людовик XIV. Король-артист. — М., 2003.
  • Джон Окас. Исповедь куртизанки. — М., 2003.

См. также

Ссылки

  • [www.kabale-und-liebe.de/maetressenwesen.php Статья об официальных фаворитках]  (нем.)
  • [lady.mail.ru/article/48422?page=1 Статья о фаворитках Людовика XV.]

Материалы, посвящённые отдельным фавориткам:

  • [www.peoples.ru/family/mistress/poitier/ Материал о Диане де Пуатье]
  • [www.tonnel.ru/index.php?l=gzl&uid=287 Материал о Габриэль д`Эстре]
  • [www.kipar.org/period-galleries/paintings/1660/valliere.jpg Луиза де Лавальер с детьми]
  • [francehistory.narod.ru/1600/luiza.html Материал о Лавальер]
  • [francehistory.narod.ru/1600/fransuaza.html Материал о Монтеспан]
  • [francehistory.narod.ru/1600/mentenon.html Статья о мадам де Ментенон]
  • [www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/archives/?item_id=1791 Статья о маркизе де Помпадур]
  • [www.deutscher-tonfilm.de/dp2.html Кинофильм о Помпадур]

Отрывок, характеризующий Официальная фаворитка

Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.