Российско-мальтийские отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Российско-мальтийские отношения

Мальта

Россия

Российско-мальтийские отношения — дипломатические отношения между Мальтой и Российской Федерацией.





Описание

Дипломатические отношения между СССР и Мальтой были установлены 19 июля 1967 года, официальное признание Мальтой России в качестве преемника СССР произошло в декабре 1991 года[1].

Между странами регулярно совершаются взаимные визиты официальных лиц, ведётся политический и парламентский диалог, осуществляются контакты между министерствами иностранных дел, разрабатываются двусторонние документы. Российско-мальтийские отношения являются традиционно дружественными и базируются на Соглашении от 8 октября 1981 года и на Совместной декларации от 28 декабря 1992 года[1].

Между странами развивается сотрудничество в области туризма, в гуманитарной и торгово-экономической сферах. По данным ФТС России, в первом квартале 2011 года объём товарооборота между Россией и Мальтой составил 1106,6 млн.долл. США, что составило 0,3% в обороте внешней торговли России[1].

См.также

Напишите отзыв о статье "Российско-мальтийские отношения"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.mid.ru/ns-reuro.nsf/ZUstrana/36B8EA1D32D0FCEEC3256FD2003227E9?opendocument Российско-мальтийские отношения (справочная информация)]. МИД РФ (20 октября 2011). Проверено 3 апреля 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Российско-мальтийские отношения

– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.