Российско-сербские отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Российско-сербские отношения

Россия

Сербия

Российско-сербские отношения — взаимоотношения между Россией и Сербией, официально оформленные в 1838 году с открытием консульства России в Княжестве Сербия, тогдашней автономии Османской империи[1].

Некоторое время в XX веке (1940—1941 и 1941—2006) они были частью советско-югославских дипломатических отношений. Россия имеет посольство в Белграде, Сербия имеет посольство в Москве. Между двумя государствами существует безвизовый режим.[2]. Двусторонний товарооборот в 2014 году составил 2123,0 млн долларов, тогда как пять лет до того (в 2009 году) он был почти вдвое меньше - 1102,7 млн долларов[3]. По данным переписи 2002 года было 2588 русских, проживающих в Сербии.[4] По данным переписи 2010 года было 3510 сербов, проживающих в России.[5][6]





История

Уже в XVIII веке были неудачные попытки создания в России автономий австрийских сербов (Новая Сербия, Славяносербия). Россия способствовала восстановлению в XIX веке сербской государственности в ходе войн с Турцией. Однако в дальнейшем отношения двух стран складывали неоднозначно. Власти России не одобряли действия Белграда в Балканских войнах, однако оказали Белграду существенную помощь. Например, Российский красный крест на обе Балканские войны потратил более 1 млн рублей, из которых 33,60 % досталось Сербии, тогда как Турции только 1,58 % от этого объема помощи[7]. В Первую мировую войну Россия выступила на стороне Сербии. С СССР отношения у Белграда складывались не очень хорошо. Королевство Югославия признало СССР только в 1940 году (последней из балканских стран), а до того времени служило прибежищем для белоэмигрантов. Отношения с титовской Югославией развивались неровно: до 1948 года они были очень близкими, затем резко ухудшились и вскоре были разорваны. После смерти Сталина двусторонние отношения улучшились (СФРЮ даже принимала участие в работе структур СЭВ, хотя не стала полноправным членом этой организации), но Белград держался особняком в социалистическом мире, не поддерживая советскую политику вмешательства в дела соцстран и сохраняя хорошие отношения с США. Распад Югославии вызвал волну сочувствия в России к сербам: в Сербию потянулись российские добровольцы, а власти РФ поддержали Белград в ходе Косовского конфликта.

Дипломатические представительства

Посольства России и Сербии

Посольство Сербии в России расположено по адресу: Москва, ул. Мосфильмовская, 46. Посольство России в Сербии: Белград, ул. Делиградска, 32.

Экономические отношения

Товарооборот России и Сербии в 2014 году составлял 2123,0 млн долларов США. При этом экспорт России (1019,6 млн долларов - углеводороды, химические товары, металлы и изделия из них, машины и оборудование) был примерно равен по стоимости поставкам Сербии в РФ (1103,4 млн долларов - машины и оборудование, продукция химической промышленности, одежда и обувь, продовольствие)[3]. За последние пять лет обозначилась тенденция к skaji mį nje takę blizko опережающему росту объемов сербских поставок по сравнению с российскими. Если в 2009 году российский экспорт в Сербию (744,3 млн долларов) более, чем вдвое превысил импорт в РФ из этой страны (358,4 млн долларов), то в 2014 году уже сербские поставки по стоимости превосходили российские поставки в Сербию[3]. Кроме того, сербской статистикой отмечено снижение доли России в поставках энергоносителей. Например, по сербским данным в 2008 году на Россию пришлось 59,4 % поставляемых в Сербию продуктов топливно-энергетического комплекса, а в 2012 году только 44,9 %[9]. Удельный вес России во внешней торговле Сербии значителен - 9,5 % (2014 год)[10].

По сербскому экспорту Россия занимает четвертое место в мире, по импорту — третье. Россия является единственным поставщиком природного газа в Сербию (в 2012 году поставлено 1,5 млрд м³[11]), обеспечивает около 70 % импорта сырой нефти и нефтепродуктов[12].

Двусторонней торговле очень мешает отсутствие общей границы и выхода Сербии в мировой океан, что приводит к необходимости транспортировки сербских товаров через третьи страны. В результате увеличиваются как сроки доставки, так и розничная цена товаров. Например, в 2015 году Сербия была вынуждена поставлять свинину в Россию через черногорский порт Бар, причем маршрут поставок составил более 7,5 тыс. км., а время доставки 13 суток[13]. Транзит же свинины по более короткому (2,5 тыс. км) маршруту через страны ЕС оказался невозможен, так как Евросоюз запретил ввоз свиного мяса из Сербии из-за чумы[13]. Неудивительно, что даже эмбарго на импорт мяса, введенное в 2014 году не увеличило объем поставок сербской свинины в Россию. В 2015 году Сербия поставила в РФ заметно меньше свинины (10670 тонн), чем в 2014 году (14500 тонн)[13].

С 2000 года остаётся в силе соглашение о свободной торговле между двумя странами: свыше 90 % товаров освобождено от уплаты таможенных пошлин. С 2009 года действует безвизовый режим. В 2013 году в России побывали 107,6 тыс. граждан Сербии, в том числе 23,7 тыс. туристов; Сербию посетили 38,4 тыс. граждан России[14].

Российские кредиты Сербии

В 2013 году заключено соглашение о выделение Сербии российской стороной кредита на 500 млн долларов под 3,5 % годовых сроком на 10 лет с отсрочкой платежа на 2 года[15]. Первый транш этого займа в размере 300 млн долларов решено направить на погашение бюджетного дефицита Сербии.

Инвестиции

С 2002 по 2014 годы размер российских инвестиций (в основном нефтегазовыми компаниями) в Сербию составил около 3 млрд долларов. В 2003 году «Лукойл» за 117 млн евро купил 79,5 % сербской Beopetrol (ныне «Лукойл-Сербия[en]») — одной из крупнейших компаний, владеющей нефтебазами и сетью АЗС в Сербии. В 2008 году «Газпром нефть» за 400 млн евро в ходе приватизации приобрела 51 % акций «Нефтяной индустрии Сербии» (NIS), позднее увеличив участие до 56,15 %. Компания владеет сетью 408 АЗС и двумя нефтеперерабатывающими заводами мощностью 7,3 млн тонн в год. Дочерней компании «Зарубежнефти» принадлежит 81 АЗС в Сербии. В 2013 году страны подписали соглашение о выделении Сербии кредита в размере 800 млн долларов для модернизации железных дорог. На 2014 год Российские железные дороги реализуют проект стоимостью 941 млн долларов[14]. Кроме энергетики российские компании вкладывают инвестиции в туризм, банковскую сферу, машиностроение, цветную металлургию, химическую промышленность. Российские компании на десятки миллионов долларов приобрели завод «Ястребац» в Нише, «Завод медных труб» в городе Майданпеке[sr], туристическое предприятие «Путник». Российские компании в 2000-е годы участвовали в реконструкции объектов энергетики Сербии, в том числе ГЭС «Джердап I»[16].

Сербские инвестиции в российскую экономику за 2003—2010 годы составили порядка 430 млн долларов. Крупнейшим инвестором на 2012 год являлся производитель напольных покрытий «Синтелон[sr]», инвестировавшая за несколько лет свыше 300 миллионов долларов. Фармацевтическая компания «Хемофарм» в 2006 году открыла в городе Обнинске фабрику твёрдых лекарственных препаратов[17].

Отношение к русским в Сербии

Сербы среди балканских народов в начале XXI века в наибольшей степени сохранили симпатии к России, особенно сербские крестьяне. По опросам общественного мнения, проведённым в 2010 году, сербы относились к русским лучше, чем к французам, немцам и итальянцам. Элита же Сербии по традиции ориентирована на Западную Европу. Имеет место и откровенная русофобия. Среди русофобских изданий национального уровня: телерадиокомпания B92, газеты Danas, Vreme, Blic[19][20].

Отношения между русскими и сербами исторически зависели от отношений между двумя государствами. Негативный отпечаток в памяти народов в XX веке оставило отсутствие дипломатических отношений между Югославией и СССР до Второй мировой войны (из-за того, что король Александр отказывался принимать большевизм). В 1948 году отношения были омрачены конфликтом между Сталиным и Тито. Поведение официальной России во время кризиса в Югославии в 1991—2001 годы воспринималось сербами как предательство по отношению к ним. Сохранились в XX веке существовавшие и ранее завышенные ожидания сербов от России[21].

Близкое знакомство с русскими у сербов впервые произошло в XVIII веке, когда на окраине Российской империи (ныне Луганская и Кировоградская области Украины) поселилось несколько тысяч сербов, и эта область впоследствии получила названия Славяносербия и Новая Сербия. Однако сербские переселенцы относительно быстро растворились среди местного населения. Повторно сербы соприкоснулись с русскими во время сербско-турецкой войны, когда в 1876 году на помощь сербам пришли около трёх тысяч русских добровольцев. В XX веке народы вместе воевали на Балканах против общих противников в Первой мировой войне. После 1917 года около 40 тысяч русских эмигрировали в Сербию. В 1944 году этнические русские в рядах Красной Армии освобождали Белград. Около трёхсот добровольцев из России принимали участие в войнах бывшей Югославии в 1991—2001 годы. В тот же период блокады Югославии десятки тысяч сербов работали строителям в России. На начало XXI века в Сербии проживает около 2,5 тысяч русских, среди которых встречаются и потомки эмигрантов начала XX века[22].

Отношения с русскими эмигрантами

Во время Первой мировой войны и последующем приёме русских беженцев после революции 1917 года отношение к русским какое-то время было доброжелательным. Симпатию испытывал и король Александр. Однако впоследствии сербы обнаружили «неприспособленность пришельцев к повседневной жизни»; удивляло, что русские постоянно пьют чай, целуют женщинам руки, зимой купаются в море. Насмешки и недовольство сербских соседей стала вызывать привычка русских подкармливать бездомных котят. Как отмечал специалист по русской эмиграции М. Йованович:

Балканские народы столкнулись с людьми, у которых было другое восприятие пространства и времени, другое мировосприятие… Вскоре выяснилось, что у этих „других“ почти всё по-другому… Это была встреча (а затем и совместное существование) двух совершенно различных миров.

Русские изгнанники в межвоенный период верили, что скоро вернутся на родину, поэтому не стремились принимать местный образ жизни. Сербский этнолог Д. Дрляча среди причин обособленности русских от сербского общества называл бо́льшую самостоятельность женщин, пристрастие русских к литературе, музыке, живописи, особую приверженность к религии. Историк русской эмиграции в Югославии В. Маевский замечал, что в отличие от русского, «сербское православие не богато мистикой; оно какое-то практическое и есть в нём что-то привычное и формальное… Служат сербы в большинстве не достаточно проникновенно; ещё того хуже поют». По впечатлениям З. Гиппиус, «сербское православие… не такое: более бытовое и народное, более простое, а главное, — более весёлое»[23]. Со временем идиллия в отношениях между сербами и русскими закончилась: «между сербским обществом и русской эмиграцией оказалось мало точек соприкосновения». По воспоминаниям современника, сербы заметили высокомерие выходцев из российской элиты, обозлились на них. В газетах и на радио стали высмеивать русских под вымышленными именами «Ниночки» и «Серёжи». Симпатии к русским сохранили только элита и крестьянство, средний класс проявлял равнодушие. Во время Второй мировой войны на русских совершались физические нападения, по оккупированной Югославии «прокатилась волна убийств русских эмигрантов». В 1944 году, когда Красная Армия вошла в Белград, отношение изменилось: сербы приняли советского солдата как освободителя, восхищались «многочисленной и мощной советской бронетехникой»[24].

Распространение русского языка в Сербии

История преподавания русского языка в Сербии начинается в XIX веке. Уже в 1849 году русский язык стал обязательным предметом в белградской богословской школе[25]. Во второй половине XIX века русский язык был весьма распространен в высших учебных заведениях Сербии: по состоянию на 1881 год он был обязательным предметом во всех классах Высшего женского училища, на историко-филологическом факультете Великой школы, Духовной семинарии, Учительской школе[26]. Особую роль в продвижении русского языка сыграл командированный в Белград из России профессор Кулаковский. Однако после его отъезда в 1882 году преподавание русского языка пошло на спад, а в Великой школе вовсе прекратилось до 1895 года[27].

Русский язык в Югославии после Второй мировой войны был самым популярным из всех иностранных языков: им к концу 1980-х годов владело около половины населения страны. В Сербии в 1990 году русским языком владели 4,2 млн человек, 2,1 млн в 2004 году и 1,4 млн в 2010 году (или 19,7 % всего населения страны)[комм. 2]. По показателю 2010 года Сербия уступала только таким странам бывшей Восточной Европы, как Болгария (27,2 % населения), Словакия (24 %) и Черногория (23,9 %). За период с 2004 по 2011 годы число школ, где преподавался русский язык, сократилось в 2,5 раза; количество же учеников, изучающих русский язык в сербских школах, упало со 131 тысячи до 63 тысяч человек. Русский язык изучают только 7,6 % всех школьников, в то время как французский — 9,7 %, немецкий — 10,5 %, английский — 70 %[комм. 3]. В Сербии русский язык изучается с 3,5 класса 2 раза в неделю. Необычайно высокий интерес к русскому языку проявляется в самопровозглашённой Республике Косово[28].

Кафедры русского языка имеются на филологическом факультете Белградского университета, философском факультете Нови-Садского университета, филологическом факультете Нишского университета, университете города Вране, в филологической гимназии в Белграде и Гимназии имени Змая[sr] в Нови-Саде. К ассоциациям преподавателей русского языка и литературы относятся Славистическое общество Сербии, Славистическое объединение Нови-Сада и Воеводины, Общество русистов Косова и Метохии. Действует русская средняя школа при российском посольстве в Белграде[29]. Сербский язык в России преподаётся на кафедре славянских языков и культур МГУ, на кафедре славянской филологии СПбГУ и в МГИМО[30]. В Белграде с 1933 года действует Российский центр науки и культуры «Русский дом»[31].

Культура и образование

См. также статьи Русские в Сербии, Сербы в России[sr]

Югославия и Российская Федерация подписали Соглашение о сотрудничестве в областях культуры, образования, науки и спорта 19 июля 1995 года. На основании этого соглашения была подписанна Программа сотрудничества в области образования, науки и культуры в декабре 2001 года на период 2002—2004 годов. Дни культуры России были проведены в Сербии и Черногории в 2002 году, а дни культуры Сербии и Черногории были проведены в России в 2003 году[32].

Встречи на высшем уровне

См. также

Напишите отзыв о статье "Российско-сербские отношения"

Примечания

Комментарии
  1. До 2003 — послы Югославии, в 2003—2006 годы — послы Сербии и Черногории.
  2. Без учёта Косова и Метохии.
  3. Кроме перечисленных языков в сербских школах изучают также итальянский и испанский языки.
Источники
  1. Бондарев, Н. [russkiymir.ru/publications/85033/ Россия и русские в истории Сербии. Часть II]. — Фонд «Русский мир», 27 февраля 2008 года.
  2. [www.travel.ru/news/2008/03/25/121423.html Безвизовый режим Сербии с Россией — уже в действии]
  3. 1 2 3 Глаголева Н.Н., Матвеева О.П., Радосавлевич М. Перспективы развития взаимной торговли Российской Федерации и Республики Сербии: региональный аспект // Вестник Белгородского университета кооперации, экономики и права. - 2015. - № 1 (53). - С. 104
  4. [webrzs.stat.gov.rs/axd/Zip/VJN3.pdf Official Results of Serbian Census 2003–Population]PDF (441 KiB), pp. 12-13
  5. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/perepis_itogi1612.htm Официальный сайт Всероссийской переписи населения 2010 года. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года]
  6. [www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/per-itog/tab5.xls Всероссийская перепись населения 2010. Национальный состав населения РФ 2010]
  7. spbu.ru/disser2/144/disser/sokolova_dissertat.pdf С. 253
  8. [www.kremlin.ru/text/docs/2007/07/138820.shtml Послы, вручившие верительные грамоты Президенту России 27 июля 2007]
  9. Нелаева Г.А., Семенов А.В. Балканский треугольник: Сербия между Европейским союзом и Россией в 2000-е гг. // Сибирские исторические исследования. - 2015. - № 3. - С. 49
  10. Максакова М.А. Тенденции развития экономического сотрудничества России и стран Западных Балкан. Диссертация на соискание ученой степени кандидата экономических наук. - М., 2015. - С. 16. Режим доступа: mgimo.ru/science/diss/maksakova-ma.php
  11. Лобанов М.М. Отношения России и Сербии: новое содержание старых форм // Современная Европа. - 2014. - № 2 (58). - С. 99
  12. Куликова, Н. В. и др. Россия и Центрально-Восточная Европа: взаимоотношения в XXI веке. — М.: Институт экономики РАН, 2012. — С. 221. — ISBN 978-5-9940-0371-8.
  13. 1 2 3 [ruserbia.com/economic/3996-dalnie-dorogi-serbskoj-svininy Дальние дороги сербской свинины - RuSerbia.com - О Сербии по-русски]
  14. 1 2 [www.kommersant.ru/doc/2615367 Что Россия и Сербия значат друг для друга]. // kommersant.ru. Проверено 11 мая 2015.
  15. Максакова М.А. Возвращение России на Балканы: экономический аспект // Научно-аналитический журнал Обозреватель - Observer. - 2014. - № 9 (296). - С. 57
  16. Куликова, Н. В. и др. Россия и Центрально-Восточная Европа: взаимоотношения в XXI веке. — М.: Институт экономики РАН, 2012. — С. 225, 236, 237. — ISBN 978-5-9940-0371-8.
  17. Куликова, Н. В. и др. Россия и Центрально-Восточная Европа: взаимоотношения в XXI веке. — М.: Институт экономики РАН, 2012. — С. 226. — ISBN 978-5-9940-0371-8.
  18. [montenegrina.net/pages/pages_ru/istorija/crnogorci_vole_rusiju_iskreno_neizmjerno.htm Черногорцы: их любовь к России чиста, безмерна и искренна — как она складывалась?]. // montenegrina.net. Проверено 8 марта 2015.
  19. [www.pecatmagazin.com/2009/06/1-4/ Narodna rusofilija i medijska rusofobija]. // pecatmagazin.com. Проверено 12 мая 2015.
  20. Никифоров, 2011, с. 70, 82.
  21. Никифоров, 2011, с. 70, 71.
  22. Никифоров, 2011, с. 71, 72, 75.
  23. Никифоров, 2011, с. 72——76.
  24. Никифоров, 2011, с. 76—79.
  25. Данченко С.И. Деятельность П.А. Кулаковского в белградской Великой школе в 1878 - 1882 гг. (К 100-летию со дня кончины русского ученого) // Славянский мир в третьем тысячелетии. - 2013. - № 8-1. - С. 78
  26. Данченко С.И. Деятельность П.А. Кулаковского в белградской Великой школе в 1878 - 1882 гг. (К 100-летию со дня кончины русского ученого) // Славянский мир в третьем тысячелетии. - 2013. - № 8-1. - С. 82, 84
  27. Данченко С.И. Деятельность П.А. Кулаковского в белградской Великой школе в 1878 - 1882 гг. (К 100-летию со дня кончины русского ученого) // Славянский мир в третьем тысячелетии. - 2013. - № 8-1. - С. 90
  28. Арефьев, А. Л. Русский язык на рубеже XX—XXI веков. — Москва, 2012. — С. 231, 232, 233, 238, 239, 241. — ISBN 978-5-906001-12-2.
  29. Арефьев, А. Л. Русский язык на рубеже XX—XXI веков. — Москва, 2012. — С. 247, 250, 251, 257. — ISBN 978-5-906001-12-2.
  30. По данным официальных сайтов перечисленных учреждений
  31. [www.ruskidom.rs/sr/istorijat/ О Руском дому]. // ruskidom.rs. Проверено 11 мая 2015.
  32. [archive.is/20120805104417/www.mfa.gov.rs/Policy/Bilaterala/Russia/basic_e.html Cultural-educational cooperation with Serbia, Ministry of Foreign Affairs of Serbia]
  33. [archive.kremlin.ru/events/sched/2001/06/142568.shtml Визит в Югославию. Посещение расположения российского воинского контингента в составе Международных миротворческих сил в Косове]
  34. [archive.kremlin.ru/appears/2004/06/03/2211_type63377type63380_65300.shtml Заявления для прессы и ответы на вопросы по итогам встречи с Председателем Правительства Сербии Воиславом Коштуницей]
  35. [russian.people.com.cn/31519/3860919.html Встреча президентов России и Сербии, газета «Жэньминь жибао» онлайн]
  36. [archive.kremlin.ru/text/news/2005/11/97155.shtml Владимир Путин встретился с Президентом Сербии Борисом Тадичем]
  37. [archive.kremlin.ru/appears/2006/06/13/1116_type63377_106936.shtml Вступительное слово на встрече с Председателем Правительства Республики Сербия Воиславом Коштуницей]
  38. [archive.kremlin.ru/appears/2007/06/24/1240_type63377_135711.shtml встреча с Президентом Сербии Борисом Тадичем]
  39. [www.rian.ru/religion/20081209/156806608.html Лукашенко, Тадич и Саргсян прибыли проститься с Алексием II]
  40. [www.kremlin.ru/text/appears/2008/12/210968.shtml Заявления для прессы по итогам российско-сербских переговоров, 24 декабря 2008]
  41. [vz.ru/economy/2009/1/17/247557.html Остались при своих]
  42. [www.blic.rs/politika.php?id=112203 Tadić razgovarao sa Obamom i Medvedevim u Njujorku]
  43. [www.predsednik.rs/mwc/default.asp?c=304500&g=20090924203316&lng=cir&hs1=0 Тадић: Нови полет и нови почетак]
  44. [kremlin.ru/news/5780 Российско-сербские переговоры на высшем уровне]
  45. [news.kremlin.ru/ref_notes/348 Документы, подписанные по итогам российско-сербских переговоров на высшем уровне]
  46. [kremlin.ru/news/5781# Президент принял участие в торжествах по случаю 65-й годовщины освобождения Белграда от фашистских захватчиков]

Литература

  • Никифоров, К. В. [www.inslav.ru/images/stories/pdf/2011_Obraz_Rossii_na_Balkanax.pdf Отношение к русским в Сербии в XX веке] // Никифоров, К. В. и др. Образ России на Балканах: мифологемы, идеологемы, религиозные, исторические и культурные связи. — Москва: Институт славяноведения РАН, 2011. — С. 70—82. — ISBN 978-5-7576-0239-4.

Ссылки

  • [www.ambasadarusije.rs/ Сайт посольства Российской Федерации в Республике Сербии]
  • [moscow.mfa.rs/ Сайт посольства Республики Сербии в Российской Федерации]
  • [tass.ru/rossiysko-serbskie-otnosheniya Российско-сербские отношения] Рубрика ИА России «ТАСС»

Отрывок, характеризующий Российско-сербские отношения

– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.