International Young Physicists' Tournament

Поделись знанием:
(перенаправлено с «IYPT»)
Перейти к: навигация, поиск

International Young Physicists’ Tournament (рус. Международный турнир юных физиков) — командное соревнование учеников старших классов в умении решать сложные научные задачи, представлять решения этих задач и защищать свои решения в научных дискуссиях, которые называются «физбоями».

Каждая участвующая страна отправляет на IYPT одну команду, состоящую из пяти учеников старших классов под руководством двух тренеров. Во многих странах (в частности, в России, на Украине и в Белоруссии) проводятся национальные турниры юных физиков. Во многих странах существуют также образовательные центры, обычно при университетах, которые готовят и отбирают команды. Например, в Австрии существует официально зарегистрированная ассоциация, которая проводит Austrian Young Physicists' Tournament.





Задания и подготовка к турниру

Международный Организационный Комитет (IOC) отбирает 17 задач и публикует их за год до Турнира. Эти задачи охватывают разные области физики, а часто являются междисциплинарными. Задачи Турнира формулируются в открытой форме и допускают различные подходы к решению. Цель таких задач — поставить участника в те же условия, в которых находится настоящий физик-исследователь.

На этапе подготовки участники проводят необходимые эксперименты, разбираются с теорией, возможно, консультируются у экспертов, и т. д. Важную роль здесь играют умение организовать своё время и навыки работы в команде. Итог подготовки — это структурированные доклады, которые выносятся на сам Турнир.

Ход турнира и структура физического боя

В ходе Турнира проводится ряд дискуссионных встреч, которые называются «физическими боями» или «физбоями». Первые пять боев — отборочные, и в них участвуют все команды. Три команды, набравшие в результате отборочных боёв лучшие баллы, проходят в финальный бой, в котором и определяется победитель турнира.

В ходе боя каждая из команд поочередно выступает в одной из трёх или четырёх ролей: докладчика, оппонента, рецензента и наблюдателя (в случае четырёхкомандного боя). Оппонент вызывает докладчика на одну из задач, и докладчик принимает вызов либо отказывается от него, после чего вызов повторяется. Докладчик в течение 12 минут излагает своё решение задачи. Решение обсуждается в ходе дискуссии докладчика и оппонента, после оппонент делает своё заключение, касающееся сильных и слабых сторон доклада. Рецензент оценивает выступления докладчика и оппонента, после чего докладчик подводит итог боя в своём заключительном слове.

История

Год Место проведения Страна Число
команд
Число
стран
Диплом I степени Диплом II степени Задачи
(на англ.)
Сайт Результаты,
отчеты, пресса
1988 1 Москва СССР 4 3 Польша,
СССР
 ? [www.phys.spbu.ru/content/File/poisk/Problems_1st_IYPT_1988.pdf pdf] Нет
1989 2 Москва СССР 8 7 Германия,
Болгария
 ? [www.phys.spbu.ru/content/File/poisk/Problems_2nd_IYPT_1989.pdf pdf] Нет [kvant.mccme.ru/1989/10/ob_itogah_tyuf_1988-89_goda.htm]
1990 3 Москва СССР 6 5 СССР  ? [www.phys.spbu.ru/content/File/poisk/Problems_3rd_IYPT_1990.pdf pdf] Нет
1991 4 Москва СССР 8 7 Венгрия  ?  ? Нет [www.kfki.hu/fszemle/archivum/fsz9203/sl9203.html]
1992 5 Протвино Россия 12 10 Белоруссия Чехословакия  ? Нет
1993 6 Протвино Россия 19 11 Грузия Украина,
Венгрия
 ? Нет
1994 7 Гронинген Нидерланды 12 11 Чехия,
Россия
Грузия  ? Нет
1995 8 Спала Польша 15 12 Германия Чехия,
Венгрия
[www.tmfsr.sk/index.php?vyber=archiv&kategoria=archiv-1996&lang=svk] Нет [ptf.fuw.edu.pl/iypt95.html]
1996 9 Цхалтубо Грузия 13 10 Чехия Германия,
Грузия-2
[www.tmfsr.sk/index.php?vyber=archiv&kategoria=archiv-1996&lang=svk] Нет
1997 10 Хеб Чехия 15 11 Венгрия,
Чехия
Белоруссия [www.tmfsr.sk/index.php?vyber=archiv&kategoria=archiv-1997&clanok=zadania&lang=svk] нет [www.sf.zcu.cz/rocnik04/cislo03/cislo3.967/w_10tmf.html][www.springerlink.com/index/WM476M23576138K6.pdf]
1998 11 Дунаушинген Германия 18 16 Чехия Германия-1,
Польша
[docs.sfz-bw.de/iypt/iypt98Problems.html] [docs.sfz-bw.de/iypt/iypt98.html] [www.univie.ac.at/IYPT99/donaesch.jpg]
1999 12 Вена Австрия 19 17 Германия Грузия,
Австрия-1
[www.univie.ac.at/IYPT99/iyptprob.htm] [www.univie.ac.at/IYPT99/iypt-99.htm]
2000 13 Будапешт Венгрия 17 16 Польша-2 Германия,
Россия
[metal.elte.hu/~iypt2000/Problems.html] [metal.elte.hu/~iypt2000/]
2001 14 Эспоо Финляндия 18 16 Словакия Австралия,
Германия
[www.tmfsr.sk/index.php?vyber=archiv&kategoria=archiv-2001&clanok=zadania&lang=svk] нет
2002 15 Одесса Украина 20 18 Польша Белоруссия,
Германия
[www.iypt.org.ua/probl.html] [www.iypt.org.ua/]
2003 16 Уппсала Швеция 23 22 Германия Южная Корея,
Польша
[web.archive.org/web/20110720200341/www.fyrisskolan.uppsala.se/iypt/problems03.pdf pdf] [www.fyrisskolan.uppsala.se/iypt/]
2004 17 Брисбен Австралия 26 24 Польша Германия,
Словакия
[www.users.bigpond.net.au/youngphysicists/website/website/international/problems.htm] [www.users.bigpond.net.au/youngphysicists/website/website/international/index.htm]
2005 18 Винтертур Швейцария 25 23 Германия Белоруссия,
США
[www.iypt.ch/tournament_problems.htm] [www.iypt.ch/]
2006 19 Братислава Словакия 26 24 Хорватия Южная Корея,
Германия
[www.iypt.sk/iypt.php?category=Tournament&item=Problems] [www.iypt.sk/]
2007 20 Сеул Южная Корея 22 21 Австралия Южная Корея-2,
Новая Зеландия
[www.tmfsr.sk/archiv/2007/Problems_2007.pdf pdf] [www.iypt.or.kr/]
2008 21 Трогир Хорватия 21 21 Германия Хорватия,
Новая Зеландия
[www.hfd.hr/iypt2008/problems.html] [www.hfd.hr/iypt2008/]
2009 22 Тяньцзинь КНР 27 27 Южная Корея Австрия,
Новая Зеландия
[www.phys.spbu.ru/content/File/poisk/22nd_IYPT_2009_problems.pdf pdf] [202.113.227.136/iypt/]
2010 23 Вена Австрия 23 23 Сингапур,
Австрия,
Новая Зеландия,
Южная Корея
Германия,
Тайбэй,
Иран,
Словакия,
Австралия
[iypt.at/en/iypt2010/problems/] [iypt.at/] [archive.iypt.org/collection/#2010]
2011 24 Тегеран Иран 21 21 Южная Корея,
Австрия,
Германия
Тайбэй,
Иран,
Словакия,
Сингапур,
Беларусь
[iypt.ayimi.org/index.php?option=com_navesite&view=category&SecId=4&CatId=10] [iypt.ir/] [archive.iypt.org/collection/#2011]
2012 25 Бад-Заульгау Германия 28 28 Южная Корея,
Иран,
Сингапур
Тайбэй,
Германия,
Швейцария,
Австрия,
Беларусь
[iypt.org/images/0/05/Problems2012.pdf] [iypt.de/] [archive.iypt.org/collection/#2012]
2013 26 Таоюань Тайбэй 26 26 Сингапур,
Южная Корея,
Швейцария
Польша,
Словакия,
Новая Зеландия,
Бразилия,
Австрия
[iypt.org/Tournaments/Taipei] [iypt.tw] [archive.iypt.org/collection/#2013]
2014 27 Шрусбери Великобритания 28 28 Сингапур,
Словакия,
Польша,
Китай
Южная Корея,
Новая Зеландия,
Тайбэй,
Россия,
Германия
[www.iypt.org/Tournaments/Shrewsbury] [archive.iypt.org/collection/#2014]
2015 28 Накхонратчасима Таиланд 27 27 Сингапур,
Польша,
Китай
Словакия,
Бразилия,
Болгария,
Россия,
Южная Корея
[archive.iypt.org/collection/#2015]
2016 29 Екатеринбург Россия 29 29 Сингапур,
Германия,
Швейцария,
Тайбэй
Южная Корея,
Словакия,
Новая Зеландия,
Китай,
Венгрия
[archive.iypt.org/collection/#2016]

Команды-участницы

Страна 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011
Армения 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Австралия 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 H, 2 1 1 1 1 1 1 0
Австрия 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 H, 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 H, 1 1
Беларусь 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1
Бразилия 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1
Болгария 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
КНР 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1
Тайбэй 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
Хорватия 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Obs 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Кипр 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
Чехия 1 1 1 1 H, 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Чехословакия 1 1 1 1 1
Финляндия 0 0 0 0 0 0 0 1 0 Obs 1 1 1 H, 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0
Франция 0 0 0 Obs 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
Грузия 1 1 1 1 H, 2 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1
Германия 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 H, 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Венгрия 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 H, 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0
Индонезия 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0
Иран 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1
Кения 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1
Молдавия 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Мексика 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0
Нидерланды 0 1 1 1 1 1 H, 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0
Новая Зеландия 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0
Нигерия 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0
Польша 0 1 1 1 1 2 1 H, 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1
Россия H, 3 H, 6 2 2 2 3 2 2 1 2 1 1 2 2 1 0 0 1 1 1
Сингапур 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1
Словакия 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 H, 2 1 1 1 1 1
Южная Корея 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Obs Obs 1 1 1 1 1 H, 2 1 1 1 1
СССР H, ? H, 2 H, 2 H, 2
Швеция 0 0 0 0 0 0 1 Obs 0 1 1 1 1 1 Obs H, 2 1 1 1 1 1 1 1 1
Швейцария 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Obs 0 0 Obs Obs 1 1 1 H, 2 1 1 1 1 1 1
Таиланд 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
Украина 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 H, 2 1 1 1 1 1 1 1 0 1
Великобритания 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0
США 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 Obs 0 1 1 1 1 0 0 0 0
Узбекистан 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Source [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2]

H (host) — это страна-организатор, Obs (Observer) — это страна, которая присутствовала как наблюдатель.

Напишите отзыв о статье "International Young Physicists' Tournament"

Ссылки

  • [kvant.mccme.ru/1980/08/turnir_yunyh_fizikov.htm Самая первая статья о Турнире в журнале «Квант»]
  • [www.iypt.org Официальный сайт IYPT  (англ.)]
  • [archive.iypt.org Архив IYPT  (англ.)]
  • [rusypt.msu.ru Всероссийский Турнир юных физиков]
  • [www.aypt.at YPT Австрия  (англ.)]
  • [www.iypt.org.nz YPT Новая Зеландия  (англ.)]
  • [sypt.wordpress.com YPT Сингапур  (англ.)]
  • [www.iypt.org.uk YPT Великобритания  (англ.)]
  • [www.pyptonline.com YPT Иран  (англ.)]
  • [www.kypt.or.kr YPT Южная Корея]
  • [www.iypt.com.br YPT Бразилия]
  • [www.tmfsr.sk YPT Словакия]
  • [www.sypt.ch YPT Швейцария]
  • [phys171.phy.ntnu.edu.tw/TYPT YPT Тайвань]
  • [www.eps12.kfki.hu/files/tibell.pdf Andrzej Nadolny. International Young Physicists’ Tournament  (англ.)]

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [Detailed history of IYPTs in 1988—1993 (preprint) ilyam.org/Draft_IM_Detailed_history_IYPT_1988-1993.pdf]
  2. 1 2 3 4 5 [archive.iypt.org/factsheets/ IYPT Archive: factsheets]

Отрывок, характеризующий International Young Physicists' Tournament

– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.