Авокадо (Калифорния)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Невключённая территория
Авокадо
Avocado
Страна
США
Штат
Калифорния
Округ
Координаты
Высота центра
152 м
Показать/скрыть карты

Авокадо (англ. Avocado) — невключённая территория округа Фресно в штате Калифорния, США. Расположена на западном берегу реки Кингс-Ривер в 3 км к юго-западу от территории Пьедра[1], на высоте 152 м над уровнем моря[2], к западу от озера Авокадо.


Напишите отзыв о статье "Авокадо (Калифорния)"



Примечания

  1. Durham, David L. (1998). California’s Geographic Names: A Gazetteer of Historic and Modern Names of the State. Quill Driver Books. p. 996. ISBN 9781884995149
  2. [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:1607131496439926::NO::P3_FID:1657971 U.S. Geological Survey Geographic Names Information System: Avocado, California]  (англ.)

Ссылки

  • [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:::NO::P3_FID:1657971 Информационная система географических названий США: Avocado]


К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Авокадо (Калифорния)

– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.