Диалект цугару

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Диалект цугару (яп. 津軽弁 цугару-бэн) — диалект японского языка, распространённый на западе префектуры Аомори.

Цугару-бэн плохо понятен не-носителям, даже живущим в той же префектуре. В 1988 году поклонники диалекта цугару провозгласили 23 октября днём диалекта цугару. В этот день отмечается годовщина смерти Такаги Кёдзо (яп. 高木恭造), знаменитого поэта, писавшего на диалекте.[www.tsugaruben.jp/aboutus/index.html].

В городе Цурута каждое лето проводится конкурс на лучшее знание диалекта (яп. 津軽弁大会 цугару-бэн тайкай), на котором команды иностранцев разыгрывают скетчи (обычно юмористические) на цугару. В июне 2009 года на канале NHK вышел короткий репортаж о соревновании.

Ярким примером цугару-бэна является диалог встретившихся японцев: «До са», — «Ю са» (яп. 「どさ」-「ゆさ」). В обычном языке это выглядит так: «Куда идёшь?» — «В баню». (яп. どこに行きますか。-お風呂に行きます。 Доко ни икимасу ка? -Офуро ни икимасу»).

Согласно легендамК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4179 дней], диалект появился во времена клановых войн, чтобы даже подслушав разговор, противник не смог понять смысл услышанного.



Примеры различий в словах

Русский Литературный японский Диалект цугару
Я ватаси ва
Ты аната на
Милый каваий мэгой
Друг томодати кэягу
Дорога до: ро кэндо
Деревня инака дзяго
Но кэрэдо баттэ
Одинаково онадзи футодзу
Очень тотэмо тагэ, гаппа


Напишите отзыв о статье "Диалект цугару"

Отрывок, характеризующий Диалект цугару

Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».