Председатель Сената Канады

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Канада


Эта статья посвящена
политике Канады

Исполнительная власть

Корона
Генерал-губернатор (Дэвид Джонстон)
Тайный совет Королевы для Канады
Премьер-министр (Джастин Трюдо)
Правительство (29-й совет)
Министерства

Законодательная власть

Корона
Парламент Канады
Сенат
Председатель Сената
Лидер правительства в Сенате
Лидер оппозиции в Сенате
Палата общин
Председатель Палаты
Лидер правительства в Палате
Официальная оппозиция
Лидер оппозиции

Судебная власть

Верховный суд
Главный судья
Конституция
Хартия прав и свобод

Выборы

Последние (2015)
Результаты с 1867
Созывы
Округа (Список)

Канадские политические партии

Провинции и территории

Лейтенант-губернаторы
Премьер-министры
Законодательные собрания
Политика : БК | АБ | СК | МБ | ОН | КК | НБ
                  НШ | ОПЭ | НЛЛ | ЮК | СЗТ | НУ

просмотробсуждениеправить

Политический портал - Портал Канады

Председа́тель Сена́та Кана́ды (англ. Speaker of the Senate of Canada, фр. Président du Sénat du Canada) — чиновник, председательствующий в Сенате Канады. Он или она представляет Сенат в официальной администрации, решает вопросы процедуры работы парламента и парламентских привилегий и председательствует на обсуждениях и голосованиях в красной палате. Часто считают, что это положение равноценно положению председателя Палаты общин Канады; однако этот взгляд неточен. Действующим председателем является почтенный Ноэль Кинселла, консервативный сенатор, представляющий провинцию Нью-Брансуик.





Назначение и старшинство

Председателя Сената официально назначает генерал-губернатор по представлению Тайного совета Королевы для Канады. Однако по соглашению это мнение обычно выражает исключительно премьер-министр. Таким образом, хотя де-юре назначение осуществляется представителем Королевы, де-факто это делает лишь премьер-министр.

По протокольной лестнице председатель Сената следует лишь за Её Величеством Королевой, генерал-губернатором, бывшими генерал-губернаторами и их супругами, премьер-министром, бывшими премьер-министрами и главным судьёй; он объявляется представителем Канады в официальных государственных администрациях, как в Канаде, так и за границей.

История председательства

Первоначально роль председателя Сената была калькирована с лорд-канцлера Палаты лордов Соединённого королевства. Как и лорд-канцлер, председатель Сената был предвзятым; он имел право в любое время участвовать в обсуждениях и голосованиях и перестать председательствовать,— в противоположность председателю Палаты общин, который голосует лишь в случае равенства голосов.

Председатель Сената был также похож на лорд-канцлера тем, что он считался равным другим сенаторам. Его решения не обязывали Сенат, если только решение председателя не было при этом волей большинства сенаторов. Другое сходство с практикой Палаты лордов было в том, что председатель не выступал, если другой сенатор не доводил вопрос до внимания председателя. Его решения устанавливаются в обращении к Сенату.

В основном после 1991 Канада ушла от традиций Палаты лордов, когда были приняты новые правила для Сената. Новые правила устанавливают, что председатель Сената может выступать без приглашения Сената. Новые правила отдаляют Сенат от практики самоуправления и приближают его к обычаям управления, в том числе и председательства, как в Палате общин.

Роль председательства

Исторически председатель Сената отвечает за упорядочение процедурных вопросов, но только когда они доведены другим сенатором. Однако с недавними исправлениями в распоряжении, регулирующем Сенат Канады, председательство начало утверждать свои права на надлежащее вмешательство без приглашения. Таким образом, председатель вообще отвечает за поддержание порядка и декорума в Сенате.

Находясь на высшей ступени протокольной лестницы, председатель Сената часто принимает глав государств и правительств — эта роль не только церемониальная; председатель — это настоящий делегат и представитель Канады за границей. Он (или она) обязан представлять Канаду на международном уровне и иногда приглашается в другие страны от имени правительства Канады.

Хотя председатель является служащим Сената, он (или она) остаётся и представителем провинции, от которой он (или она) назначен. В противоположность председателю Палаты общин, председатель Сената имеет право участвовать в обсуждении от имени граждан своей провинции или территории. Председатель имеет право голосовать и одновременно председательствовать при процессе голосования; в случае равенства голосов вопрос считается отклонённым.

Другое важное различие между двумя должностями состоит в том, что председатель Палаты общин играет административную роль в органах управления Палаты общин в качестве председателя комитета внутреннего хозяйства. Председатель Сената не играет никакой похожей роли, а в постоянном сенатском комитете внутреннего управления, бюджетов и аппарата председательствует другой сенатор.

В отсутствие председателя в Сенате его обязанности лежат на временном председателе, назначаемом Сенатом в начале каждой сессии. Если они оба отсутствуют, для председательства может быть приглашён любой сенатор. Вне зависимости от того, кто заменяет председателя, его решения имеют ту же силу.

Список председателей

Имя Начало Окончание Политическая принадлежность
     Почт. Жозеф Эдуар Кошон 5 ноября 1867 16 мая 1869 Независимый консерватор
Почт. Джон Росс 17 мая 1869 26 мая 1869 Консерватор
Почт. Жозеф Эдуар Кошон 27 мая 1869 2 июня 1872 Независимый консерватор
Почт. Эймос Эдвин Ботсфорд 3 июня 1872 5 июня 1872 Консерватор
Почт. Жозеф Эдуар Кошон 6 июня 1872 30 июня 1872 Независимый консерватор
Почт. Пьер-Жозеф-Оливье Шово 21 февраля 1873 8 января 1874 Консерватор
Почт. Дэвид Кристи 9 января 1874 16 октября 1878 Либерал
Почт. Роберт Данкен Уилмот 7 ноября 1878 10 февраля 1880 Консерватор
Дэвид Льюис Макферсон 11 февраля 1880 15 февраля 1880 Консерватор
Почт. Эймос Эдвин Ботсфорд 16 февраля 1880 18 апреля 1880 Консерватор
Почт. Дэвид Льюис Макферсон 19 апреля 1880 16 октября 1883 Консерватор
Почт. Уильям Миллер 17 октября 1883 3 апреля 1887 Либерал-консерватор
Почт. Джосайя Берр Плам 4 апреля 1887 12 марта 1888 Консерватор
Почт. Джордж Уильям Аллан 17 марта 1888 26 апреля 1891 Консерватор
Почт. Александр Лакост 27 апреля 1891 13 сентября 1891 Консерватор
Почт. Джон Джонс Росс 14 сентября 1891 12 июля 1896 Консерватор
Почт. Шарль Пельтье 13 июля 1896 28 января 1901 Либерал
Почт. Лоренс Джеффри Пауэр 29 января 1901 8 января 1905 Либерал
Почт. Рауль Дандюран 9 января 1905 13 января 1909 Либерал
Почт. Джеймс Киркпатрик Керр 14 января 1909 22 октября 1911 Либерал
Почт. Огюст Ландри 23 октября 1911 2 июня 1916 Консерватор
Жозеф Больдюк 3 июня 1916 6 февраля 1922 Националист-консерватор
Почт. Хьюитт Босток 7 февраля 1922 28 апреля 1930 Либерал
Почт. Артур Чарльз Харди 13 мая 1930 2 сентября 1930 Либерал
Почт. Пьер Эдуар Блонден 3 сентября 1930 10 января 1936 Консерватор
Почт. Уолтер Эдвард Фостер 11 января 1936 8 мая 1940 Либерал
Почт. Жорж Паран 9 мая 1940 14 декабря 1942 Либерал
Почт. Тома Вьен 23 января 1943 23 августа 1945 Либерал
Почт. Джеймс Хорэс Кинг 24 августа 1945 2 августа 1949 Либерал
Почт. Эли Борегар 3 августа 1949 13 октября 1953 Либерал
Почт. Уишарт Макли Робертсон 14 октября 1953 3 октября 1957 Либерал
Почт. Марк Робер Друэн 4 октября 1957 23 сентября 1962 Прогрессист-консерватор
Почт. Джордж Стэнли Уайт 24 сентября 1962 26 апреля 1963 Прогрессист-консерватор
Почт. Морис Бурже 27 апреля 1963 6 января 1966 Либерал
Почт. Сидней Джон Смит 7 января 1966 4 сентября 1968 Либерал
Почт. Жан-Поль Дешатле 5 сентября 1968 13 декабря 1972 Либерал
Почт. Мюриель Маккуин Фергуссон 14 декабря 1972 11 сентября 1974 Либерал
Почт. Луиз Маргарита Ренод Лапуэнт 12 сентября 1974 4 октября 1979 Либерал
Почт. Элистер Грозарт 5 октября 1979 3 марта 1980 Прогрессист-консерватор
Почт. Жан Маршан 4 марта 1980 15 декабря 1983 Либерал
Почт. Морис Риель 16 декабря 1983 1 ноября 1984 Либерал
Почт. Ги Шарбонно 2 ноября 1984 6 декабря 1993 Прогрессист-консерватор
Почт. Ромео-Адриен Леблан 7 декабря 1993 21 ноября 1994 Либерал
Почт. Джилдас Л. Молгат 22 ноября 1994 25 января 2001 Либерал
Почт. Дэниел Филип Хейс 26 января 2001 7 февраля 2006 Либерал
Почт. Ноэль Кинселла 8 февраля 2006 настоящее время Консерватор

Напишите отзыв о статье "Председатель Сената Канады"

Ссылки

  •  (фр.) [www.parl.gc.ca/information/about/people/key/SP-BL/sen/sp_sen-f.htm Председатели Сената] — Официальный сайт правительства Канады

Отрывок, характеризующий Председатель Сената Канады

– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…