Райкин, Аркадий Исаакович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аркадий Райкин
Имя при рождении:

Аркадий Исаакович Райкин

Профессия:

актёр, театральный режиссёр (эстрадная реприза)

Годы активности:

1935—1987

Театр:

Ленинградский театр эстрады и миниатюр;
Театр «Сатирикон»

Награды:

Арка́дий Исаа́кович Ра́йкин (11 (24) октября 1911, Рига — 17 декабря 1987, Москва) — советский актёр театра, эстрады и кино, конферансье, театральный режиссёр и юморист. Народный артист СССР (1968). Лауреат Ленинской премии (1980). Герой Социалистического Труда (1981).





Биография

Начало творческой деятельности

Аркадий Райкин родился в Риге (ныне Латвия) в семье портового бракёра строительного леса Исаака Давидовича Райкина (1877—1942) и его жены Леи (Елизаветы Борисовны) Райкиной (урождённой Гуревич, 1878—1965), акушерки. Родители оформили брак за год до рождения Аркадия. В семье росли также младшие сёстры Белла (1916—2009) и Софья, и брат Макс (1927—1999). Ицик Давидович Райкин (как и его родители Давид и Эйдл) происходил из Полоцка Витебской губернии. Предки по материнской линии были потомственными рижанами. Дед Аркадия по материнской линии был провизором, владел аптекой[1].

В 5-летнем возрасте Аркадий был увезён родителями из ставшей прифронтовой Риги, но сохранил в памяти атмосферу дома № 16 по Мельничной (ныне — Дзирнаву) улице[2]. Семья переехала в Рыбинск, к месту новой работы отца. Во время учёбы в школе Аркадий, увлёкшись театром, занимался в драмкружке. В 1922 году семья переехала в Петроград. Учился в одной из старейших и лучших школ Петрограда № 206. В 1929 году Аркадий устроился лаборантом на Охтинский химический завод.

В 1935 году окончил Ленинградский техникум сценических искусств (ныне Российский государственный институт сценических искусств),[3] куда подал документы вопреки желанию родителей. Первоначально Райкин поступал на курс к Траубергу и Козинцеву, однако по результату экзаменов был определён в мастерскую ближайшего помощника В. Э. Мейерхольда (в 1910-е годы) В. Н. Соловьёва, режиссёра и учёного, знатока итальянской комедии дель арте и театра Мольера. Одновременно с обучением в техникуме Райкин брал частные уроки пантомимы и сценического движения у известного артиста жанра музыкальной эксцентрики, «короля юмора» 1910-х годов, Михаила Савоярова, встретил у него сочувственное отношение и поддержку.[4] Специфика савояровского сценического стиля нашла своё воплощение в первых эстрадных номерах Райкина, которые были поставлены в танцевально-мимическом жанре, без единого слова. После окончания техникума сценических искусств Райкин попал в Ленинградский ТРАМ (Театр рабочей молодёжи), который вскоре был переименован в Театр имени Ленинского комсомола. Параллельно с игрой в театре снимался в двух фильмах: «Огненные годы» и «Доктор Калюжный» (оба сняты в 1938 году). Начинал свою актёрскую деятельность Райкин как киноартист, но в целом карьера в кинематографе сложилась для него не особенно успешно. Признание пришло к актёру в Москве, в ноябре 1939 года. Тогда Аркадий Райкин стал Лауреатом 1-го Всесоюзного конкурса артистов эстрады, выступив с танцевально-мимическими музыкальными номерами «Чаплин» и «Мишка».

В том же 1939 году Аркадий Исаакович был принят в труппу Ленинградского театра эстрады и миниатюр, где выступает с эстрадными номерами и осваивает жанр конферанса. Спустя три года становится художественным руководителем этого театра.

Во время Великой Отечественной войны Аркадий Райкин давал концерты на фронте.

Послевоенная карьера

После войны Райкин продолжает работу в Театре миниатюр и снимается в нескольких картинах. Вместе с писателем-сатириком В. С. Поляковым созданы театральные программы «На чашку чая», «Не проходите мимо», «Откровенно говоря». Его выступления на радио и телевидении, аудиозаписи миниатюр пользуются огромной популярностью у публики. Особенно известны его театральные номера, в которых актёр быстро меняет облик. Создав целое созвездие совершенно разных, но неизменно блестящих образов, Аркадий Исаакович стал непревзойдённым мастером сценического перевоплощения.

В 1965 году Райкин едет с театром на гастроли в Англию, которые проходят с большим успехом[5].

Во время гастролей в Одессе Райкин замечает талантливых актёров молодёжного театра «Парнас-2» и в 1962 году приглашает работать в свой театр одесситов Михаила Жванецкого, Романа Карцева, Виктора Ильченко и Людмилу Гвоздикову. Вместе они создали несколько запоминающихся эстрадных номеров. В 1969 году в сотрудничестве с М. М. Жванецким была поставлена программа «Светофор». В 1969 году Жванецкий, Карцев и Ильченко уходят из Театра миниатюр и начинают самостоятельную эстрадную карьеру[6].

…я знаю только команду Ленинградского Государственного театра миниатюр под руководством […] Аркадия Райкина. […] человек там одиннадцать-тринадцать-четырнадцать артистов, не помню. Но это действительно команда. Во главе стоял абсолютно гениальный великий игрок и все ему подавали мячи. Потому что он был кровопийца и тиран как художественный руководитель. Он не терпел, если кто-то играл и кто-то забивал. То есть играть — играй, но не забивай. Ты играй на меня, а я буду забивать, я знаю, как это делать.

— Михаил Жванецкий[7]

Миниатюры и спектакли А. И. Райкина отличались остротой (сатира), особенно в сравнении с другими артистами эстрады того времени, но в то же время всегда были корректны и интеллигентны.

В последние годы отношения Райкина с партийными властями Ленинграда (Романов) стали ухудшаться, и он попросил у Брежнева разрешения перебраться вместе с театром в Москву. В 1982 году театр Аркадия Райкина переехал в Москву и был переименован в Государственный театр миниатюр, в апреле 1987 г. получил имя «Сатирикон». Руководителем театра после смерти артиста стал сын Аркадия Райкина — Константин Райкин[8][неавторитетный источник? 1311 дней].

Скончался 17 декабря 1987 года (по другим данным 20 декабря 1987[9]) от последствий ревмокардита. Похоронен на Новодевичьем кладбище Москвы (участок № 10).

Семья

Адрес в Ленинграде

1956—1986 — Кировский проспект, 17.

Творческая деятельность

Театр

Программы, поставленные Аркадием Райкиным:

  • «Любовь и три апельсина»
  • «От двух до пятидесяти»
  • «Избранное-1973»
  • «Его величество театр»
  • «Плюс-минус»
  • «Лица»
  • «Мир дому твоему»
  • «За чашкой чая»
  • «Белые ночи»
  • «Волшебники среди нас»

Являлся художественным руководителем Театра миниатюр, переименованного в 1991 году в театр «Сатирикон» и ныне носящего его имя.

Среди авторов, с которыми работал Аркадий Райкин, были известные советские писатели-юмористы — Владимир Поляков, Марк Азов, Владимир Тихвинский, Михаил Жванецкий, Аркадий Хайт, Гинряры (Гиндин Михаил Маркович, Рябкин Генрих Семёнович и Рыжов Ким Иванович), Виктор Ардов, Михаил Зощенко, Александр Хазин, Вениамин Сквирский, Семён Альтов, Марьян Беленький, Михаил Мишин и другие.

Фильмография

Актёр

Постановщик

Сценарист

Озвучивание

Участие в фильмах

Награды

Признание

  • В 1975 году был снят документальный фильм «Аркадий Райкин» (режиссёр Марина Голдовская).
  • В 1981 году вышла программа «Кинопанорама» в двух частях с участием Аркадия и Константина Райкиных. Беседовал с ними Эльдар Рязанов[12][13].
  • В 1982 году на канале ЦТ вышел «Голубой огонёк», в котором принял участие Аркадий Райкин.
  • В 1994 году на Первом канале Останкино вышел документальный фильм «Телемемуары», посвящённый творчеству Аркадия Райкина. Вёл передачу Борис Брунов[14].
  • 13 октября 1996 года на канале ОРТ вышла программа «Смехопанорама», посвящённая Аркадию Райкину.
  • 22 марта 1998 года на канале ОРТ вышла вторая часть программы «Смехопанорама», посвящённая Аркадию Райкину.
  • 27 октября 2001 года в честь 90-летия канал РТР показал юбилейный концерт.
  • 31 мая 2003 года на Первом канале была показана телепередача «Аркадию Райкину посвящается…»[15].
  • 3 июля 2004 года Первый канал показал фильм «Пёстрая лента», посвящённый Аркадию Райкину[16].
  • 12 октября 2006 года на Первом канале вышел документальный фильм «Звезды эфира. Аркадий Райкин»[17].
  • 23 октября 2006 года к 95-летию артиста на канале Культура вышел документальный фильм «Эпоха Аркадия Райкина»[18].
  • 24 октября 2006 года в день 95-летия Первый канал показал программу «Аркадий Райкин. Король и шут».[19]
  • В 2006 году канал НТВ показал программу «Как уходили кумиры. Аркадий Райкин», посвящённую 95-летию артиста.
  • 13 октября 2007 года в эфир на канале «Звезда» вышла передача «Кумиры о кумирах», в которой Ян Арлазоров рассказывал о своём кумире Аркадии Райкине.
  • 13 и 14 апреля 2009 года канал ТНТ показал передачу «Антология юмора. Аркадий Райкин. Серьезно о смешном и смешно о серьезном» в двух частях о творчестве артиста[20][21].
  • 30 июня 2009 года в программе «Комната смеха» были показаны различные миниатюры в основном из передач «Вокруг смеха» и «Аншлаг»[22].
  • 7 сентября 2011 года выпущен почтовый художественный маркированный конверт. Специальное гашение прошло в Москве 24 октября 2011 года.
  • 23 октября 2011 к 100-летию Первый канал показал телепередачу «Аркадий Райкин. Король и шут страны Советов», посвящённую памяти артиста[23].
  • 30 октября 2011 года на канале Россия 1 был показан юбилейный вечер-концерт к 100-летию со дня рождения[24].
  • 5 ноября 2011 года на канале Россия 1 к 100-летнему юбилею артиста был показан документальный фильм «Наш любимый Аркадий Райкин», которую провёл Евгений Петросян[25].
  • В 2011 году на канале Культура в эфир вышел документальный фильм об Аркадии Райкине в честь его 100-летия[26].
  • 1 апреля 2012 года на канале ТВЦ был показана передача «Таланты и поклонники» об Аркадии Райкине[27].
  • В 2013 году на канале Культура был показан документальный фильм «Больше, чем любовь» о жизни Руфи и Аркадии Райкиных[28].
  • В 2013 году на канале Культура в новогоднем выпуске передачи «Чему смеётесь? или Классики жанра» были показаны номера из «золотой видеотеки» юмора, в которую вошли выступления Аркадия Райкина и других[29].
  • 6 апреля 2014 года в программе «Обыкновенный концерт с Эдуардом Эфировым» были показаны архивные записи выступлений Аркадия Райкина и других[30].
  • В программе «Смехоностальгия» неоднократно показывались фрагменты различных выступлений Аркадия Райкина и многих других[31][32][33][34], а один выпуск был посвящён лично творчеству артиста[35].

Напишите отзыв о статье "Райкин, Аркадий Исаакович"

Примечания

  1. См. JewishGen.org (database Latvia, требуется регистрация). [jewage.org/wiki/en/Profile:P0331833694 см. генеалогию Райкиных здесь]
  2. Без грима. Воспоминания. М.:Издательство Центрполиграф, 2014. 416 с. ISBN 978-5-227-05103-5
  3. [encspb.ru/object/2804031302 Райкин А. И. (1911—1987), актёр] :: Энциклопедия Санкт-Петербурга
  4. Олег Макаров, Юрий Ханон: «Не современная Не музыка», журнал «Современная музыка», № 1-2011, Москва, «Научтехлитиздат», стр.6
  5. [www.peoples.ru/art/theatre/producer/raikin/history1.html «Самый дорогой артист мира» Зоя Игумнова. Сайт people.ru] ссылка проверена 14 февраля 2009
  6. [ermitazh.theatre.ru/press/articles/2028/ Беседа М. Ганапольского с М. Жванецким, Р. Карцевым, М. Левитиным в эфире радиостанции «Эхо Москвы»] ссылка проверена 14 февраля 2009
  7. [www.jvanetsky.ru/data/text/vs/dejurnyi67/ Михаил Жванецкий, передача «Дежурный по стране», эфир 01.12.2008 РТР] ссылка проверена 14 февраля 2009
  8. [www.press-attache.ru/Article.aspx/observatory/3145 «Аркадий Райкин — человек с тысячью лиц» 30 октября 2006 «Наша Версия».] ссылка проверена 14 февраля 2009
  9. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=9155 Герой Соц. Труда Райкин Аркадий Исаакович]
  10. Бруно Райкин родился 18 февраля 1912 года в семье родного дяди Аркадия Райкина — Литмана и его второй жены (1909) Розы Найман (см. [familytreemaker.genealogy.com/users/o/r/e/David-Orelowitz-NY/WEBSITE-0001/UHP-0184.html генеалогическое древо семьи Райкиных]).
  11. [www.podvignaroda.mil.ru/filter/filterimage?path=VS_Gatchina/013/3-1-1430/00000041.jpg&id=50764770&id=50764770&id1=bd067acdf9b2d46e14eba08fa74a6c2a Сайт Подвиг народа — Наградной лист на Райкина А. И.]
  12. [pro.nostalgiatv.ru/?film=5339 Кинопанорама (часть 1)]
  13. [www.nostalgia-pro.ru/?film=5338 Кинопанорама (часть 2)]
  14. [video.yandex.ru/users/circusmania/view/1538/ Видеозапись на Яндекс. Видео]
  15. [www.1tv.ru/shed/ch1/31.05.2003#sh60074 Программа на 31.05.2003]
  16. [www.1tv.ru/shed/ch1/03.07.2004#sh76767 Программа на 03.07.2004]
  17. [www.1tv.ru/shed/ch1/12.10.2006#sh111254 Программа на 12.10.2006]
  18. [tvkultura.ru/brand/show/brand_id/29248 Видеозапись передачи на сайте канала «Культура»]
  19. [www.1tv.ru/shed/ch1/24.10.2006#sh111694 Программа на 24.10.2006]
  20. [tvchel.ru/program/tnt/2009-04-13/ Телепрограмма на 13.04.2009]
  21. [tvchel.ru/program/tnt/2009-04-14/ Телепрограмма на 14.04.2009]
  22. [rutv.ru/brand/show/episode/96485 Комната смеха. Аркадий Райкин (видеозапись)]
  23. [www.1tv.ru/shed/ch1/23.10.2011#sh173863 Программа на 23.10.2011]
  24. [video.yandex.ru/users/4611686021635130258/view/109899477/ Видеозапись на Яндекс. Видео]
  25. [rutv.ru/brand/show/episode/105666 Видеозапись передачи на сайте канала «Россия 1»]
  26. [video.yandex.ru/users/aslar/view/4861/?cauthor=aslar&cid=14 Видеозапись на Яндекс. Видео]
  27. [tvgid.ua/tv-program/ch/01042012/id179/ Программа на 01.04.2012]
  28. [rutv.ru/brand/show/episode/314678 Видеозапись передачи]
  29. [rutv.ru/brand/show/episode/193964 Чему смеётесь? или Классики жанра (видеозапись)]
  30. [rutv.ru/brand/show/episode/784684 Видеозапись]
  31. [rutv.ru/brand/show/episode/738288 Смехоностальгия. Мужчина и женщина]
  32. [rutv.ru/brand/show/episode/604721 Смехоностальгия (эфир от 13.09.2013)]
  33. [rutv.ru/brand/show/episode/366403 Смехоностальгия. Наш журнал (видеозапись)]
  34. [rutv.ru/brand/show/episode/327009 Смехоностальгия. Взрослые и дети (видеозапись)]
  35. [rutv.ru/brand/show/episode/164784 Смехоностальгия. Аркадий Райкин. Классики жанра]

Литература

  • Аркадий Райкин: О себе. О нём. / Предисловие М.Жванецкого. М.: ПРОЗАиК, 2011. 640 с., ил., 5000 экз., ISBN 978-5-91631-102-0
  • Е. Д. Уварова. Аркадий Райкин. М.: Молодая гвардия, 2011. 383 с., ил., Серия «Жизнь замечательных людей: Серия биографий: Выпуск 1344», 5000 экз., ISBN 978-5-235-03491-4

Ссылки

  •  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=9155 Райкин, Аркадий Исаакович]. Сайт «Герои Страны».
  • [ru.rodovid.org/wk/Запись:686576 Аркадий Райкин] на «Родоводе». Дерево предков и потомков
  • [www.satirikon.ru/index.html Из архива театра «Сатирикон»]
  • [www.mishpoha.org/n22/22a32.shtml Фотоальбом семьи Райкиных]
  • [www.retro.in.ua/xtype/2009/06-06/korol-i-shut-vospominaniya-a-rajkina/ Король и шут. Воспоминания А. Райкина]
  • [vikent.ru/enc/5778/ Приём работы над репертуаром Аркадия Райкина]

Отрывок, характеризующий Райкин, Аркадий Исаакович

В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!
Он поглядел на часы. Было еще только четыре часа. Спать не хотелось, пунш был допит, и делать все таки было нечего. Он встал, прошелся взад и вперед, надел теплый сюртук и шляпу и вышел из палатки. Ночь была темная и сырая; чуть слышная сырость падала сверху. Костры не ярко горели вблизи, во французской гвардии, и далеко сквозь дым блестели по русской линии. Везде было тихо, и ясно слышались шорох и топот начавшегося уже движения французских войск для занятия позиции.
Наполеон прошелся перед палаткой, посмотрел на огни, прислушался к топоту и, проходя мимо высокого гвардейца в мохнатой шапке, стоявшего часовым у его палатки и, как черный столб, вытянувшегося при появлении императора, остановился против него.
– С которого года в службе? – спросил он с той привычной аффектацией грубой и ласковой воинственности, с которой он всегда обращался с солдатами. Солдат отвечал ему.
– Ah! un des vieux! [А! из стариков!] Получили рис в полк?
– Получили, ваше величество.
Наполеон кивнул головой и отошел от него.

В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.