Список послов США в России

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

С 1780 года США установили дипломатические отношения с Российской империей, а затем и с СССР (19331991) и с Российской Федерацией (с 1992).

В настоящее время резиденцией американского посла является особняк Второва на Арбате.





Послы в Российской империи

Посол Илл. Начало миссии Окончание миссии Примечания
Френсис Дана (англ.) 19 декабря 1780 сентябрь 1783
Уильям Шорт (англ.) 8 сентября 1808
Джон Квинси Адамс 28 июня 1809 28 апреля 1814
6-й президент США (1825—1829)
Уильям Пинкни 7 марта 1816 14 февраля 1818
Джордж Кэмпбелл 18 апреля 1818 8 июля 1820
Генри Миддлтон 6 апреля 1820 13 августа 1830
Джон Рэндолф (англ.) 26 мая 1830 19 сентября 1830
Джеймс Бьюкенен 4 января 1832 5 августа 1833 15-й президент США (1857—1861)
Мелон Дикерсон (англ.) 28 мая 1834
Уильям Уилкинс 30 июня 1834 24 декабря 1835
Джон Клай (англ.) 29 июня 1836 5 августа 1837
Джордж Даллас 7 марта 1837 29 июля 1839
Черчилл Кэмбрелинг (англ.) 25 мая 1840 13 июля 1841
Чарльз Тодд (англ.) 27 августа 1841 27 января 1846
Ральф Ингерсолл (англ.) 8 августа 1846 1 июля 1848
Артур Бэгби (англ.) 15 июня 1848 14 мая 1849
Нил Браун (англ.) 2 мая 1850 23 июня 1853
Томас Сеймур (англ.) 24 мая 1853 17 июля 1858
Фрэнсис Пикенс (англ.) 11 января 1858 9 сентября 1860
Джон Эплтон (англ.) 8 июня 1860 8 июня 1861
Кассиус Клей (англ.) 8 марта 1861 25 июня 1862
Саймон Кэмерон 17 января 1862 18 сентября 1862
Кассиус Клей (англ.) 11 марта 1863 1 октября 1869
Джон Девсон (англ.)
Эндрю Кертин (англ.) 16 апреля 1869 1 июля 1872
Джеймс Орр (англ.) 12 декабря 1872 6 мая 1873
Маршалл Джуэлл (англ.) 29 мая 1873 19 июля 1874
Джордж Боукер (англ.) 13 января 1875 14 января 1878
Эдвин Стаутон (англ.) 30 октября 1877 2 марта 1879
Джон Фостер 26 января 1880 1 августа 1881 32-й Госсекретарь США (1892—1893)
Уильям Хант (англ.) 12 апреля 1882 27 февраля 1884
Аарон Саргент (англ.)
Альфонсо Тафт 4 июля 1884 31 июля 1885 генеральный прокурор США (1876—1877)
Александр Леутон (англ.)
Джордж Лотроп (англ.) 7 мая 1885 1 августа 1888
Ламберт Три (англ.) 25 сентября 1888 2 февраля 1889
Аллен Райс (англ.) 3 марта 1889
Чарльз Смит 14 февраля 1890 17 апреля 1892
Эндрю Уайт 22 июля 1892 1 октября 1894
Клифтон Брекинридж (англ.) 20 июля 1894 10 декабря 1897
Итен Хичкок 11 февраля 1898 28 января 1899
Шарлемейн Тауэр (англ.) 12 января 1899 19 ноября 1902
Роберт Маккормик (англ.) 26 сентября 1902 27 марта 1905
Джордж Мейер (англ.) 8 марта 1905 26 января 1907
Джон Риддл (англ.) 19 декабря 1906 8 сентября 1909
Уильям Рокхилл 17 мая 1909 17 июня 1911
Кертис Гилд (англ.) 24 апреля 1911 24 апреля 1913
Джордж Мари (англ.) 9 июля 1914 29 марта 1916
Дэвид Фрэнсис 6 марта 1916 7 ноября 1917

Послы в СССР

Посол Илл. Начало миссии Окончание миссии Примечания
Уильям Буллит 1933 1936
Джозеф Дэвис 1936 1939
Лоуренс Штейнгардт 1939 1942 Был представителем США в начале Второй мировой войны
Уильям Стэндли 1942 1943
Уильям Аверелл Гарриман 1943 1946
Уолтер Смит 1946 1949 Директор ЦРУ (1950-1953)
Алан Кирк 1949 1952
Джордж Кеннан 1952 1953
Чарльз Боулен (англ.) 1953 1957
Льюллин Томпсон 1957 1962
Фой Копер 1962 1967
Льюллин Томпсон 1967 1969
Джейкоб Бим 1969 1974
Уолтер Стессел 1974 1977
Малкольм Туун 1977 1979
Томас Уотсон 1979 1981
Артур Хартман 1981 1987
Джек Мэтлок 1987 1991
Роберт Страус 1991 1993

Послы в Российской Федерации

Посол Илл. Начало миссии Окончание миссии Примечания
Томас Пикеринг 1993 1996 Был представителем США в ООН во время войны в Персидском заливе.
Джеймс Коллинс 1996 2001
Александр Вершбоу 2001 2005 Был представителем США в НАТО.
Уильям Джозеф Бёрнс 10 августа 2005 27 июня 2008
Джон Байерли 27 июня 2008 15 сентября 2011
Майкл Макфол 15 сентября 2011 4 февраля 2014
Джон Теффт 1 августа 2014

Напишите отзыв о статье "Список послов США в России"

Ссылки

  • [history.state.gov/departmenthistory/people/chiefsofmission/russia United States Department of State: Chiefs of Mission for Russia]
  • [www.lasius.narod.ru/index1/died/diplomatsUS2.htm Все послы США в СССР и России]

Отрывок, характеризующий Список послов США в России

– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.