Суассон, Людовик де Бурбон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Людовик де Бурбон Суассон<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
 

Людовик де Бурбон, граф де Суассон (фр. Louis de Bourbon, comte de Soissons; 1 мая 1604 — 6 июля 1641) — французский принц крови, единственный сын 1-го графа Суассонского, троюродный брат Людовика XIII.

Уже в детстве Людовик получил звание главного распорядителя королевского двора и губернатора Дофине. Он рассчитывал взять в жёны одну из дочерей короля Генриха IV либо дочь и наследницу герцога Монпансье, однако кардинал Ришелье подобрал для обеих более выгодные, по его мнению, партии. Граф де Суассон затаил на него обиду и, соединив силы с герцогиней Шеврёз и её любовником Шале, попытался предотвратить брак герцогини де Монпансье с Гастоном Орлеанским.

Впоследствии граф де Суассон не только примирился с этим браком, но и близко сошёлся с Гастоном Орлеанским, хотя сам хранил обет безбрачия. В «день одураченных» он проявил лояльность к Ришелье, за что получил в управление Шампань. Вместе с Гастоном и графом Монтрезором он продолжал интриговать против Ришелье, надеясь, видимо, посадить своего друга на французский престол. Раздосадованный кардинал приказал приставить к нему охрану.

В 1641 году граф де Суассон при поддержке испанцев бежал из Парижа в Седанское княжество и собрал армию из оппозиционно настроенных дворян. Высланная против него армия маршала Шатильона была разгромлена при Ла-Марфе, однако сразу после сражения распространилась весть о гибели графа Суассонского. Опьяненный победой Суассон гарцевал на коне с пистолетом в руке на поле выигранной битвы. Остановившись, он попросил воды и, чтобы поднести кувшин ко рту, стал поднимать забрало дулом пистолета, который выстрелил — и граф полетел на землю с простреленной головой. Несмотря на то, что несчастный случай был очевиден, стали распространяться слухи о стрелке, посланном Ришелье. Точные обстоятельства его смерти по-прежнему вызывают споры.

Хотя у Людовика был незаконнорожденный сын Луи-Анри де Бурбон-Суассон, его обширные владения (графства Суассон, Клермон, Дрё) унаследовали дети его сестры — принцессы Кариньянской. Несмотря на сомнения относительно отцовства, сын Людовика был позднее приближен его племянницей, Марией Немурской, которая сделала его наследником своих владений в Швейцарии. Уже немолодой бастард женился на дочери маршала Люксембурга и оставил потомство.

Напишите отзыв о статье "Суассон, Людовик де Бурбон"

Отрывок, характеризующий Суассон, Людовик де Бурбон


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.