Финистер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финистер
фр. Finistère
брет. Penn-ar-Bed
Герб
Страна

Франция Франция

Статус

Департамент

Входит в

Бретань

Включает

4 округов, 54 кантонов и 283 коммун

Административный центр

Кемпер

Председатель генерального совета

Пьер Май (СП)

Население (2010)

929 286 (24-е место)

Плотность

138,02 чел./км² (34-е место)

Площадь

6733 км²
(27-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

FR-29

[www.finistere.pref.gouv.fr/ Официальный сайт]
Координаты: 48°15′00″ с. ш. 04°00′00″ з. д. / 48.25000° с. ш. 4.00000° з. д. / 48.25000; -4.00000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.25000&mlon=-4.00000&zoom=12 (O)] (Я)

Финистер (фр. Finistère, брет. Penn-ar-Bed) — департамент на западе Франции, один из департаментов региона Бретань. Самый западный департамент страны (не считая заморских). Порядковый номер — 29. Административный центр — Кемпер. Население — 929 286 человек (24-е место среди департаментов, данные 2010 г.).





География

Площадь территории 6733 км². На возвышенности Арре находится самая высокая точка Бретани — Рох-Руз (385 м).

Департамент включает 4 округа, 54 кантона и 283 коммуны.

История

Финистер был одним из первых департаментов, образованных во время Великой французской революции в марте 1790 года. Возник на территории бывшей провинции Бретань. Название буквально означает «Край земли» (лат. Finis Terræ) и восходит к названию бретонского селения Фин-Терр, давшего имя также основанному здесь аббатству и мысу.

Интересные факты

В Новое Время Финистер играл важную роль в торговом законодательстве Великобритании. В частности, Адам Смит рассказывает, что в XVIII веке вывоз ряда товаров из Североамериканских колоний Великобритании был разрешен только в страны, расположенные «южнее мыса Финистер»[1].

Напишите отзыв о статье "Финистер"

Примечания

  1. Части Европы, находящиеся южнее мыса Финистер, — сплошь непромышленные страны, и мы меньше опасались, что колониальные суда будут вывозить оттуда домой какие-либо промышленные изделия, которые бы могли конкурировать с нашими.([inliberty.ru/library/classic/432/ Адам Смит. «Исследование о природе и причинах богатства народов»])


Отрывок, характеризующий Финистер

– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.