Мускатник душистый
Мускатник душистый | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||||
Myristica fragrans Houtt. | ||||||||||||||
Синонимы | ||||||||||||||
Myristica officinalis L.f. | ||||||||||||||
|
Мускатник душистый, или Мускатный орех (лат. Myristica fragrans) — вечнозелёное дерево, вид рода Мускатник (Myristica) семейства Мускатниковые (Myristicaceae).
Культивируют в Южной и Юго-Восточной Азии, Южной Америке, Восточной Африке и на Мадагаскаре. Родина — Молуккские острова.
Содержание
Ботаническое описание
Ботаническая иллюстрация из книги «Köhler’s Medizinal-Pflanzen», 1887
|
Вечнозелёное дерево высотой 10—15 м.
Листья сверху тёмно-зелёные, снизу белые или сизые, очерёдные, цельные, кожистые, перисто-нервные, лишенные прилистников.
Цветки желтовато-белые, как правило, двудомные, редко однодомные, собраны в верхоцветные или бокоцветные соцветия, расположенные в пазухах листьев; венчик отсутствует.
Плод — мясистая яйцевидно-шаровидная ягода, оранжево-жёлтая, с плотной кожурой. При созревании кожица и мякоть плода расщепляются надвое, и внутри обнажается тёмно-бурое блестящее семя с ветвистым ярко-красным мясистым присемянником (ариллусом). Семя покрыто гладкой и твёрдой семенной кожурой, которую при получении мускатного ореха удаляют[1].
Химический состав
Семенное ядро (мускатный орех) содержит не менее 3 % эфирного масла сложного состава (включает пинен, гераниол, эвгенол, дипентен, линалоол и др.), около 40 % плотного жирного масла, состоящего в основном из триглицеридов миристиновой кислоты, а также крахмал (около 20 %), пигменты, сапонины, пектиновые вещества.
Присемянник (мускатный цвет) содержит не менее 4,5 % эфирного, 2 % жирного масла и 30 % амилодекстрина.
Значение и применение
Плод и семя мускатника душистого (с красным ариллусом, блестящей семенной кожурой и без них)
|
Аромат слабый, вкус сначала слабый, тонкий, позднее острый, пряный. Мускатный цвет и мускатный орех используются для ароматизации спиртных напитков, коктейлей, как пряность при изготовлении сладких блюд, какао, компотов, варений. Иногда мускатный цвет добавляют в супы, паштеты, томатный соус, свежие овощи, мясные бульоны, блюда из риса, овощей, грибов, рыбы, мяса, птицы. Применение мускатного ореха и мускатного цвета как пряностей способствует повышению аппетита.
Мускатный орех (лат. Semen Myristicae, Nux Moschata), обработанный известковым молоком и высушенный на солнце, и мускатный цвет (Macis) применяются как лекарственные средства, улучшающие пищеварение[2].
Прессованием семян получают плотный душистый оранжевый бальзам (Oleum Nucistae), состоящий из жирного и эфирного масел и пигментов. Бальзам используют в мазях и растирках как отвлекающее средство, раздражающее кожу.
Классификация
Таксономия
Вид Мускатник душистый входит в род Мускатник (Мускатник) семейства Мускатниковые (Myristicaceae) порядка Зонтикоцветные (Apiales).
ещё 5 семейств (согласно Системе APG II) | ещё около 100 видов | ||||||||||||
порядок Магнолиецветные | род Мускатник | ||||||||||||
отдел Цветковые, или Покрытосеменные | семейство Мускатниковые | вид Мускатник душистый | |||||||||||
ещё 44 порядка цветковых растений (согласно Системе APG II) | ещё около 20 родов | ||||||||||||
Напишите отзыв о статье "Мускатник душистый"
Литература
- Мускатное дерево // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Дудченко Л. Г., Козьяков А. С., Кривенко В. В. Пряно-ароматические и пряно-вкусовые растения: Справочник / Отв. ред. К. М. Сытник. — К.: Наукова думка, 1989. — 304 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-12-000483-0.
Примечания
- ↑ Трифонова В. И. Семейство мускатниковые (Myristicaceae) // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/zh_ras5-1.djvu Жизнь растений] / Под ред. Тахтаджяна А. Л.. — М.: Просвещение, 1980. — Т. 5, Часть 1. Цветковые растения. — С. 141—143. — 430 с.
- ↑ Блинова К. Ф. и др. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/botaniko-farmakognost_slovar1990.djvu Ботанико-фармакогностический словарь : Справ. пособие] / Под ред. К. Ф. Блиновой, Г. П. Яковлева. — М.: Высш. шк., 1990. — С. 213. — ISBN 5-06-000085-0.
Ссылки
- [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?24855 Мускатник душистый] (англ.): информация на сайте GRIN (Проверено 18 июля 2009)
- [eol.org/pages/596922/overview Мускатник душистый]: информация на сайте «Энциклопедия жизни» (EOL) (англ.) (Проверено 18 июля 2009)
- [www.inchem.org/documents/pims/plant/pim355.htm Myristica fragrans Houtt.] (англ.). IPCS Poisons Information Monograph (PIM) 355. IPCS. Проверено 19 марта 2014. [www.webcitation.org/6OBRI9Ktj Архивировано из первоисточника 19 марта 2014].
Отрывок, характеризующий Мускатник душистый
– После, после, завтра. Поздно…Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.
На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.