Ольсен, Ларс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ларс Ольсен
Общая информация
Полное имя Ларс Кристиан Ольсен
Родился 2 февраля 1961(1961-02-02) (63 года)
Глоструп, Дания
Гражданство Дания
Рост 191 см
Позиция крайний защитник
Информация о клубе
Клуб Фарерские острова
главный тренер
Карьера
Клубная карьера*
1980 Глоструп ? (?)
1981—1984 Кёге 105 (11)
1985—1991 Брондбю 178 (13)
1991—1992 Трабзонспор 30 (0)
1992—1994 Серен 62 (0)
1994—1995 Базель 40 (1)
1996 Брондбю 20 (1)
Национальная сборная**
1986—1996 Дания 84 (4)
Тренерская карьера
1997—2002 Брондбю разные должности
2003—2007 Раннерс
2007—2010 Оденсе
2011—н.в. Фарерские острова
Международные медали
Чемпионаты Европы
Золото Швеция 1992

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ларс Кристиан Ольсен (дат. Lars Christian Olsen; родился 2 февраля 1961 года в Глострупе, Дания) — датский футболист, защитник известный по выступлениям за «Брондбю» и сборную Дании. Участник Чемпионатов Европы 1988, 1992 и 1996 годов.

В настоящее время работает тренером сборной Фарерских островов.





Клубная карьера

Ольсен родился в Глострупе и начал карьеру в местном клубе с одноименным названием в 1980 году. После того, как он начал вызываться в молодёжную сборную, его подписал клуб первого датского дивизиона «Кёге». После четырех сезонов проведённых в низшей лиге, Ларс перешел в «Брондбю». С новым клубом он пять раз выиграл чемпионат Дании, а также стал лучшим футболистом Дании в 1988 году. Ольсен был капитаном «Брондбю» с 1987 по 1988 год. В 1991 году он перешёл в турецкий «Трабзонспор». В Турции Ольсен был основным футболистом команды и помог ей завоевать кубок Турции. После того, как Ларс покинул «Трабзонспор» он выступал за бельгийский «Серен» и швейцарский «Базель». В 1996 году Ольсен вернулся в «Брондбю» с которым в шестой раз стал чемпионом Дании в ноябре 1996 года он завершил карьеру футболиста.

Международная карьера

В апреле 1986 года в матче против сборной Болгарии Ольсен дебютировал за сборную Дании. В 1988 году Ларс был включен в заявку на участие в чемпионате Европы. На турнире он провел три матча против сборных Италии[1], Германии[2] и Испании[3]. Через четыре года в Швеции Ольсен в составе национальной команды во второй раз принял участие в чемпионате Европы и стал победителем турнира. На турнире он сыграл во всех матчах против сборных Англии[4], Швеции[5], Нидерландов[6], Франции[7] и Германии[8]. В 1996 году Ларс в третий раз поехал на чемпионат Европы. В Англию он ехал в качестве запасного и на турнире не сыграл ни минуты. Сразу после первенства он завершил карьеру футболиста.

Достижения

Командные

«Брондбю»

«Трабзонспор»

Международные

Дания

Индивидуальные

Тренерские

Раннерс

Напишите отзыв о статье "Ольсен, Ларс"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/1988/06/17/europe/european-championships/italy/denmark/146725/ Италия VS. Дания 2:0] (рус.), allsoccer.ru (17 June 1988).
  2. [int.soccerway.com/matches/1988/06/14/europe/european-championships/west-germany/denmark/146722/?ICID=PL_MS_03 Германия VS. Дания 2:0] (рус.), allsoccer.ru (14 June 1988).
  3. [int.soccerway.com/matches/1988/06/11/europe/european-championships/denmark/spain/146721/?ICID=PL_MS_02 Дания VS. Испания 2:3] (рус.), allsoccer.ru (11 June 1988).
  4. [int.soccerway.com/matches/1992/06/11/europe/european-championships/denmark/england/146589/ Дания VS. Англия 0:0] (рус.), allsoccer.ru (11 June 1992).
  5. [int.soccerway.com/matches/1992/06/14/europe/european-championships/sweden/denmark/146591/?ICID=PL_MS_04 Швеция VS. Дания 1:0] (рус.), allsoccer.ru (14 June 1992).
  6. [int.soccerway.com/matches/1992/06/22/europe/european-championships/netherlands/denmark/146601/?ICID=PL_MS_02 Нидерланды VS. Дания 2:2] (рус.), allsoccer.ru (22 June 1992).
  7. [int.soccerway.com/matches/1992/06/17/europe/european-championships/france/denmark/146593/?ICID=PL_MS_05 Франция VS. Дания 1:2] (рус.), allsoccer.ru (17 June 1992).
  8. [int.soccerway.com/matches/1992/06/26/europe/european-championships/denmark/germany/146602/?ICID=PL_MS_01 Дания VS. Германия 2:0] (рус.), allsoccer.ru (26 June 1992).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/lars-olsen/221709 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.dbu.dk/landshold/landsholdsdatabasen/LBasePlayerInfo.aspx?playerid=2352 Danish national team profile]
  • [www.brondby.com/player.asp?sid=63&id=33 Brøndby IF partial statistics]


Отрывок, характеризующий Ольсен, Ларс


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.