Раньери, Массимо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Массимо Раньери
итал. Massimo Ranieri
Основная информация
Имя при рождении

Giovanni Calone

Дата рождения

3 мая 1951(1951-05-03) (72 года)

Место рождения

Неаполь, Италия

Годы активности

1964 — по наст. время

Страна

Италия Италия

Профессии

певец, актёр, театральный режиссёр, телеведущий

Жанры

поп-музыка, неаполитанская песня

Псевдонимы

Gianni Rock, Ranieri

Лейблы

Zeus, CGD, WEA Italiana, Warner Music, Sony Music, Nar International

[www.massimoranieri.it massimoranieri.it]

Ма́ссимо Ранье́ри (итал. Massimo Ranieri; род. 3 мая 1951, Неаполь, Италия) — итальянский певец, актер, театральный режиссёр и телеведущий. Победитель фестиваля Сан-Ремо 1988 года с песней «Perdere L’amore». Двукратный участник конкурса песни «Евровидение» от Италии (1971, 1973). По мнению многих, один из величайших итальянских эстрадных певцов в истории.





Биография

Джованни Калоне родился пятым из восьми детей в бедной семье Умберто и Джузеппины[1]. Чтобы хоть как-то помочь родителям, Джованни очень рано начинает работать (в числе первых профессий — подмастерье, курьер, продавец газет, бариста и певец на праздниках). В 1964 его вокальные данные отмечает Gianni Aterrano, который позже знакомит одаренного ребёнка с Sergio Bruni. Они уезжают в США, где Джованни получает свой первый псевдоним Gianni Rock, с которым выступает на сцене Academy в Бруклине. Под тем же псевдонимом записывается и первая мини-пластинка. Свой первый гонорар Джованни решает отдать старшей сестре, которая очень хотела выйти замуж и растить детей.

1966 становится поворотным годом в его карьере, вследствие которого Джованни Калоне навсегда станет Массимо Раньери. Такое имя было выбрано для того, чтобы показать амбиции (ит. massimo — максимальный), а фамилия — это дань уважения князю Монако Ренье III. Однако первые работы были подписаны просто — Раньери, позже добавилось и имя — Массимо. В том же году он участвует в популярной телевизионной эстрадной передаче Canzonissima с песней L’amore è una cosa meravigliosa. Это был первый большой успех.

В 1967 Массимо побеждает на фестивале Cantagiro с песней Pietà per chi ti ama[2]. В следующем году впервые принимает участие в Фестивале Сан-Ремо с песней Da bambino.

В 1969 Раньери выступает на сцене Сан-Ремо с песней Quando l’amore diventa poesia. Он снова вернется на фестиваль лишь спустя 19 лет. Позже участвует в Cantagiro с Rose Rosse. Успех песни был оглушительным. Она 13 недель не опускалась ниже второго места в национальном чарте и заняла шестое место в итальянском рейтинге продаж 1969 года. Песня также была исполнена на испанском языке, но не только для выпуска в Испании и Латинской Америке, а ещё и в Японии. Также в 1969 Массимо участвует в передаче Canzonissima с Rose Rosse, 'O sole mio и занимает третье место с песней Se bruciasse la città. В январе 1970 выходит его первый альбом Massimo Ranieri.

С 1970 года активно снимается в кино и играет в театре.

Массимо дважды представлял Италию на конкурсе песни «Евровидение», заняв в 1971 году пятое место с песней «L’amore è un attimo», а в 1973 году — тринадцатое место с песней «Chi sarà».

Дискография

Студийные альбомы

  • 1969: Massimo Ranieri
  • 1970: Vent’anni
  • 1971: Via del conservatorio
  • 1972: Erba di casa mia
  • 1973: Album di famiglia
  • 1974: Per una donna
  • 1976: Meditazione
  • 1978: La faccia del mare
  • 1981: Passa lu tempo e lo munno s’avota
  • 1983: Barnum
  • 1988: Rinaldo in campo
  • 1988: Perdere l’amore
  • 1989: Un giorno bellissimo
  • 1992: Ti penso
  • 1995: Ranieri
  • 1997: Canzoni in corso
  • 1998: Hollywood ritratto di un divo
  • 2001: Oggi o dimane
  • 2003: Nun è acqua
  • 2005: Accussì grande
  • 2006: Canto perchè non so nuotare…da 40 anni
  • 2013: Senza 'na ragione
  • 2016: Malia - Napoli 1950-1960

Концертные альбомы

  • 1972: 'O surdato 'nnammurato
  • 1974: Napulammore
  • 1976: Macchie 'e culore
  • 2009: Napoli…Viaggio in Italia
  • 2010: Live Dallo Stadio Olimpico Di Roma
  • 2011: Chi nun tene coraggio nun se cocca ch' 'e femmene belle

Синглы

  • 1964: Lassù qualcuno mi ama/Un ragazzo come me (Zeus; как Gianni Rock)
  • 1964: Preghiera/Una bocca, due occhi e un nome (Zeus; как Gianni Rock)
  • 1964: Se mi aspetti stasera/La prima volta (Zeus; как Gianni Rock)
  • 1964: Tanti auguri señora/Non chiudere la porta (ZeusZeus; как Gianni Rock)
  • 1966: L’amore è una cosa meravigliosa/Bene mio (CGD; как Ranieri)
  • 1967: Pietà per chi ti ama/No, mamma (CGD; как Ranieri)
  • 1968: Da bambino/Ma l’amore cos'è (CGD)
  • 1968: Preghiera per lei/Cento ragazzine (CGD)
  • 1968: Rose rosse/Piangi piangi ragazzo (CGD)
  • 1969: Quando l’amore diventa poesia/Cielo blu (CGD)
  • 1969: Il mio amore resta sempre Teresa/Rose rosse (CGD)
  • 1969: Se bruciasse la città/Rita (CGD)
  • 1969: 'O sole mio/Ma l’amore cos'è (CGD)
  • 1970: Sei l’amore mio/Fai di me quello che vuoi (CGD)
  • 1970: Le braccia dell’amore/Candida (CGD)
  • 1970: Sogno d’amore/Mio caro amore evanescente e puro (CGD)
  • 1970: Vent’anni/Io non avrò (CGD)
  • 1971: L’amore è un attimo/A Lucia (CGD)
  • 1971: Io e te/Adagio veneziano (CGD)
  • 1971: Via del Conservatorio/Momento (CGD)
  • 1972: 'O surdato 'nnammurato/Lacreme napulitane (CGD)
  • 1972: La tua innocenza/Ti ruberei (CGD)
  • 1972: Amore cuore mio/Io di più (CGD)
  • 1972: Erba di casa mia/L’infinito (CGD)
  • 1973: Chi sarà/Domenica domenica (CGD)
  • 1973: Chiove/Reginella (CGD)
  • 1973: Amo ancora lei/Tu sei bella come il sole (CGD)
  • 1974: Immagina/Se tu fossi una rosa (CGD)
  • 1974: 'A tazza 'e cafè/Tu ca nun chiagne (CGD)
  • 1974: Te voglio bene assaie/A serenata 'e Pulicenella (CGD)
  • 1974: Per una donna/Cara libertà (CGD)
  • 1975: Si ricomincia/23, rue des lillas (CGD)
  • 1976: Dal primo momento che ti ho vista/La mia boheme (CGD)
  • 1978: La faccia del mare/Odyssea (CGD)
  • 1988: Perdere l’amore/Dove sta il poeta (WEA Italiana)
  • 1992: Ti penso/La notte (WEA Italiana)

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1970 ф Метелло Metello Метелло Салани
1970 ф В поисках истины Cerca di capirmi Франко Бертоли
1971 тф Певичка La sciantosa Тонино
1971 ф Бубу Bubù Пьеро
1971 ф Опасный свет на краю земли The Light at the Edge of the World Фелипе
1971 ф Встреча Incontro Сандро Заникелли
1972 ф Студент, обвиненный в убийстве Imputazione di omicidio per uno studente Фабио Сола
1974 ф Двоюродная сестра La cugina Энцо
1974 ф Заложники не должны умереть Salvo D'Acquisto Салво Д'Акуисто
1975 с Город в конце улицы Una città in fondo alla strada Лупо
1976 ф Смертельная ярость Con la rabbia agli occhi Анжело
1976 ф Последний черёд L'ultima volta Сандро
1978 с Рассказы о Каморре Storie della Camorra Дженнаро Аббатемаджо
1979 ф Бывает и похуже La patata bollente Клаудио
1981 ф Хабиби, любовь моя Habibi, amor mío
1981 ф Чистая и целомудренная Casta e pura Фернандо
1981 ф Служитель любви Priest of Love Пьеро Пини
1981 ф Последний раз вместе L'ultima volta insieme Паоло Антонелли
1981 с Целлулоидные мальчики I ragazzi di celluloide Никола
1981 ф Карабинер Il carabiniere Паоло Палумбо
1982 тф Волшебный парус La vela incantata Анжело
1983 ф Связанные нежной дружбой Legati da tenera amicizia Дорино
1984 с В тени большого дуба All'ombra della grande quercia Массимо
1984 с Целлулоидные мальчики 2 I ragazzi di celluloide 2 Никола
1986 тф Любовный акт Atto d'amore Чиро
1987 с Черная тень Везувия L'ombra nera del Vesuvio Тони Карита
1987 с Lo scialo Lo scialo Джованни
1988 с Шантаж Il ricatto комиссар Массимо Федели
1991 с Дети во тьме Il ricatto 2 комиссар Массимо Федели
1995 тф Цена денег Il prezzo del denaro
1996 тф Дом, где живет Коринна La casa dove abitava Corinne Леонарди
1998 тф Черный ангел Angelo nero комиссар Ванци
1999 ф Volare! Volare! Антонио
1999 тф Люби врага своего Ama il tuo nemico Дон Паоло
2000 тф Поцелуй во мраке Un bacio nel buio
2002 ф Глубины ночи Fondali notturni Пеппино
2002 тф Я спасу тебя Io ti salverò Уго Гуэрра
2002 ф Семейные узы Legami di famiglia Лука
2002 тф История войны и дружбы Storia di guerra e d'amicizia Джованни
2003 с Camera Cafè Camera Cafè Ансельмо Педоне
2004 ф Человеческий жанр – часть 1: Парижане Le genre humain - 1ère partie: Les Parisiens Массимо
2005 ф Смелость любить Le courage d'aimer Массимо
2005 кор Побег Fuga
2007 тф Операция «Пилот» Operazione pilota Рафаэлле
2007 тф В кольце обмана Senza via d'uscita - Un amore spezzato Маттео Делла Торре
2007 ф Гражданин ноль Civico zero Джулиано
2008 ф Последний Пульчинелла L'ultimo Pulcinella Микеланджело
2010 ф Женщина и мужчины Ces amours-là певец в лагере
2010 ф Страсть Passione Массимо Раньери
2010 тф Филумена Мартурано Filumena Marturano Доменико Сориано
2011 тф Неаполь — город миллионеров Napoli milionaria Дженнаро Йовине
2011 ф Удивительное приключение Антонио Франкони La meravigliosa avventura di Antonio Franconi Антонио Франкони
2011 тф Призраки Questi fantasmi Паскуале Лояконо
2011 ф Капитан Базилик 2 Capitan Basilico 2 рыбак
2011 ф Потрясение Scossa Сальваторе
2012 тф Суббота, воскресенье, понедельник Sabato, domenica e lunedì Пеппино Приоре
2015 ф Козни La macchinazione Пьер Паоло Пазолини

Почти все фильмы с участием Массимо Раньери сняты на итальянском языке.

Театр

Актер

Режиссёр

Драматический театр
Оперные постановки
Мюзикл
  • Poveri ma belli. Премьера: 2008, Teatro Sistina, Рим.

Благотворительность

16 октября 2002 Массимо Раньери был назначен послом доброй воли ФАО[3].

21 апреля 2009 вместе с другими 55 итальянскими артистами участвует в записи песни «Domani 21/04/09», написанной Мауро Пагани (Mauro Pagani), все сборы от продажи пойдут для восстановления консерватории Alfredo Casella и Teatro Stabile d’Abruzzo в Л’Акуиле, разрушенных страшным землетрясением.

Личная жизнь

С 2005 по 2010 год был женат на Лейле Мартинуччи, актрисе и певице, известной по роли Эсмеральды в итальянской версии мюзикла Нотр-Дам де Пари.

В 2007 году, после долгих судебных разбирательств и проведения генетической экспертизы, Массимо признал свою внебрачную дочь Кристиану (1971 г.р.) от отношений с Франкой Себастьяни. В июле 2011 года стал дедушкой.

Напишите отзыв о статье "Раньери, Массимо"

Примечания

  1. [www.massimoranieri.it/index.jsp?lang=ita&idz=6&idzs= Biografia]
  2. [www.storiaradiotv.it/CANTAGIRO.htm Cantagiro]
  3. [www.fao.org/getinvolved/ambassadors/ambassadors/ambassadors-massimoranieri/ru/ Знакомьтесь: послы доброй воли]

Ссылки

Предшественник:
Джанни Моранди, Энрико Руджери, Умберто Тоцци
Победители Фестиваля Сан-Ремо
1988
Преемник:
Анна Окса, Фаусто Леали
Предшественник:
Джанни Моранди
Никола Ди Бари
Италия на конкурсе песни Евровидение
1971
1973
Преемник:
Никола Ди Бари
Джильола Чинкветти

Отрывок, характеризующий Раньери, Массимо

– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.