Берегово
Город
|
Бе́регово (укр. Бе́регове, венг. Beregszász (Бе́регсас), словацк. Berehovo, чеш. Berehovo) — город в Закарпатской области Украины, административный центр Береговского района (не входит в его состав), основной центр венгерской культуры в Закарпатье.
Расстояние до Ужгорода по железной дороге — 65 км, по автодорогам — 72.
Содержание
История
Город Лампертхаза (Lamperthaza) был основан принцем Ламбертом. В 1240—1241 годах город был разрушен татарскими войсками. Ради восстановления города и заселения территории король Бела IV пригласил немецких переселенцев из Саксонии (саксов, от имени которых город и получил своё современное название Берегсас), которым предоставил определённые торговые привилегии. С 1271 года город стал центром комитата Берег. В 1342 году Берегово получило статус свободного королевского города с очередными привилегиями. В 1504 впервые появляется название Берегсас (Beregszasz). В 1566 году город был вновь уничтожен татарами, 17 июня 1657 сожжен польскими войсками, 1686 — войсками Габсбургов. 22 мая 1703 на торговой площади Берегового Томаш Эссе объявил восстание против Габсбургов. После подавления восстания Карл VI Габсбург забрал город вместе с имениями рода Ракоци и в 1728 передал Шенборнам (нем. Schonborn).
В 1919 году город короткое время был под властью румын, и по Трианонскому договору перешёл к Чехословакии. С 1938 до 1944 город в составе Венгрии. 26 октября освобожден Красной армией. В 1945 вместе с Закарпатьем вошёл в состав Советской Украины. 17 мая 2001 года Берегово получило статус города областного значения.
В ходе местных выборов 2010 года параллельно состоялся референдум по предложенному городским головой Иштваном Гайдошем вопросу о возвращении исторического венгерского названия Берегсас: участвовали 51 % избирателей, из них 52 % поддержали возвращение исторического названия.[2]
География
Город расположен на северо-восточной окраине Венгерской равнины. В окрестностях имеются невысокие горы, большей частью засаженные виноградниками. Горы состоят из глины, известковых пород, песка. В десятке километров к северу от Берегова начинаются горы Карпаты. Средняя высота Берегова над уровнем моря 108 м.
Через город протекает канал Верке (венг. Vérke) шириной в разных частях от 5 до 12 м, соединяющий речки Боржава (венг. Borzsa) и Латорица (венг. Latorca). Из-за загрязнённой воды канал никогда не был пригоден для водоснабжения города. До 60-х годов 20-го века в канале водилась рыба, а не особо брезгливые люди купались в нём. Позднее канал стал фактически сточной канавой. Ближайшей речкой, пригодной для купания, является р. Боржава на расстоянии около 8 км. от города. Недалеко от города (с.Вары) Боржава впадает в реку Тиса.
Население снабжается водой преимущественно из колодцев. Почвенные воды подпитываются в значительной мере из речки Боржава, вода которой богата кальцием. Поэтому вода в колодцах жёсткая. Население часто заготавливает дождевую воду, например, для мытья волос.
Лесов в окрестности мало, леса лиственные. Земля занята преимущественно сельскохозяйственными угодьями. Возделываются преимущественно виноград, злаковые, картофель, подсолнух, кукуруза, фрукты.
Население
В 1910 году в Берегове жило 12,9 тысяч человек, из них 12,4 тысячи венгры, 0,2 тыс. русинов, 0,1 тыс. немцы. В 1921 году еврейское население в Берегово составляло 4592 человека, в 1941 году их число достигло 5865 человек (при общем населении 19379 человек).[3] Большинство погибло во время немецкой оккупации города во время Второй мировой войны.[4]
По переписи населения Украины 2001 года население Береговского горсовета составило 26 554 человека, в том числе 26 050 городского — в Берегово и 504 сельских жителей в селе Затишное.[5]
Национальность | Население-2001, тыс. чел. | Население-2001, % | Население-1989, % | 2001 год в % к 1989 |
---|---|---|---|---|
Венгры | 12,8 | 48,1 | 50,8 | 84,5 |
Украинцы | 10,3 | 38,9 | 36,2 | 95,8 |
Цыгане | 1,7 | 6,4 | 3,2 | 176,4 |
Русские | 1,5 | 5,4 | 7,5 | 65,1 |
7 сентября 2012 года члены городского совета приняли решение присвоить венгерскому языку статус регионального. В дальнейшем внутренний документооборот будет осуществляться на двух языках: украинском и венгерском.[6]
Транспорт
Автобус
В городе действует автобусное маршрутное сообщение между между микрорайоном и районом "геологоразведки". Маршрутный автобус выполняет рейс туда-обратно несколько раз в день, в воскресенье рейсы только до 2 часов пополудни.
Такси
В городе работает несколько служб такси. Такси работают круглосуточно.
Культура и достопримечательности
Берегово является центром венгерской культуры в Закарпатье. В 1990-х годах Берегово предлагали как столицу венгерского автономного округа. Но и сейчас местный Закарпатский венгерский институт имени Ференца Ракоци II готовит наибольшее на Украине количество бакалавров по венгерской филологии.
Памятники Берегова:
- римско-католический костел XII века, уничтоженный татарами в 1241 году, отстроенный в 1370, восстановлен в 1846;
- дворец семьи Бетлени (1629), ныне музей Береговщины;
- дворец комитатского суда (1908—1909 гг, арх. Ференц Яблонский), ныне Закарпатский венгерский педагогический институт.
В Берегово находятся областной государственный архив, Закарпатская геологическая экспедиция, краеведческий музей, один из лучших в области спортивных комплексов — «Закарпатье», венгерский театр, 8 школ, филиал Дрогобычского педагогического института, филиал педагогического института Ньиредьхаза.
Архитектурная доминанта города — католический собор XII—XV веков. Другие замечательные здания: Графский двор (1629), принадлежавший трансильванскому графу Габору Бетлени, гостиница «Орослан», здание казино. В городе находятся обширные винные подвалы, вырубленные в основании окружающих город холмов, в период с XVII по первую половину XX века.
Центральная улица Берегова | Католический костёл | Дворец правосудия (необарокко) |
Выдающиеся личности
- Милтон Фридман
- Линнер Берталон (1877—1969) — врач-хирург;
- Шарлота Федак (1879—1955) — оперная певица;
- Цейпер Нандор (1850—1928) — учёный, известный винодел;
- Нина Романовна Гецко-Лобова (1957) — советская гандболистка, олимпийская чемпионка;
- Гарани Йосиф (1921—2009) — художник;
- Горват Анна (1924—2005) — скульптор;
- Джулиус Ребек (1944) — американский химик;
- Муска Василь (1951) — художник, скульптор, архитектор;
- Атилла Виднянский (1964) — украинский и венгерский театральный режиссёр.
- Бела Иллеш (22.03.1895—5.01.1974) — венгерский писатель.
- Лайош Кошут (1802—1894) — выдающийся венгерский государственный деятель, почётный гражданин г. Берегово.
- Катона, Иштван Гелей (1589—1649) — епископ кальвинистской церкви Трансильвании, директор Береговской реформатской школы, писатель, филолог, автор первой усовершенствованной венгерской грамматики.
- Нандор Фодор (1895—1964) — парапсихолог, психоаналитик, журналист, исследователь паранормальных явлений.
- Аранка Сигал (1930) — американская писательница, исследователь Холокоста
Города-побратимы
Галерея
- Berehovo (Beregszasz) Great synagogue.jpg
Такой была Большая синагога
- Berehovo (Beregszasz),former Great synagogue.jpg
Дом культуры, бывшая синагога
- Berehovo (Beregszasz),synagogue.jpg
Действующая синагога
Напишите отзыв о статье "Берегово"
Примечания
- ↑ www.uz.ukrstat.gov.ua/press/2013/expr_v120.pdf
- ↑ [web.archive.org/web/20101107153608/www.regnum.ru/news/polit/1343230.html Победа венгров над унитарной Украиной: закарпатское Берегово стало Берегсасом]
- ↑ [www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0003_0_02614.html Jewish Virtual Library (Beregovo)]
- ↑ [www.edwardvictor.com/beregovo_main.htm Beregovo, Ukraine]
- ↑ [2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/nationality/zakarpatia/ Державний комітет статистики України]
- ↑ [lenta.ru/news/2012/09/07/language1 «В западноукраинском городе венгерский язык стал официальным»] — Lenta.ru
Ссылки
- [xn--3-7sbar0a5ags5f.com/galereya-turov/item/beregovo1.html 3д Берегово на «Виртуальных Карпатах»]
- [zak.tis-www.com.ua/ru/npdata-5-5.html Туристические и другие объекты в Берегове]
- [ukr-tourism.kiev.ua/forums/viewtopic.php?f=56&t=5&p=12#p144 Видео города Берегово]
- [beregszasz.in.ua Новости и статьи о Берегово/Берегсасе]
- [fotoberegovo.org.ua Фотографии города Берегово]
- [tourinform.org.ua/?s=%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE Актуальные новости города Берегово][1]
|
|
|
- ↑ [tourinform.org.ua/?s=%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE Актуальные новости города Берегово].
Отрывок, характеризующий Берегово
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.
Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.
Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.