Двести пятьдесят франков учётных отделений (Франция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Банкнота Франции
Номинал: 250 франков
Ширина: мм
Высота:  мм
Элементы защиты:
Фон:
Дата печати: с 1808 по 1848 годы
Аверс
Рисунок аверса: Аллегории и надписи
Автор аверса: Шарль Норман и Андре Галле
Реверс
Рисунок реверса:
Автор реверса:

Двести пятьдесят франков учётных отделений — французская банкнота, эскиз которой разработан в 1808 году и выпускалась Банком Франции с 1808 по 1848 годы.





История

В 1808 году Банк Франции, создал филиалы в некоторых городах, где потребности торговли вынуждали увеличивать выпуск новых банкнот. Было открыто два отделения в Лионе и Руане в 1809 году, затем в Лилле в 1811 году. Эти филиалы активно печатали новую банкноту номиналом 250 франков, которая впервые была напечатана в Париже и носила имя банка-эмитента. Довольно быстро, отделения восполнили необходимость в банкнотах, Лилльское отделение в 1813 году; Лионское и Руанское в 1817 году. В 1836 году количество отделений Банка Франции достигло пяти в провинциальных городах, которые были также открыты в Реймсе и Сент-Этьене. С 1836 до конца девятнадцатого века банкноты выпущенные этими отделениями выпускались с указанием где была выпущена банкнота.

Банкнота стала образцом для создания банкноты Пятьсот франков 1817.

Банкнота перестала быть законным платежным средством с 15 сентября 1890 года, Банк Франции больше не выпускал банкнот этого номинала.

Напишите отзыв о статье "Двести пятьдесят франков учётных отделений (Франция)"

Литература

  • Musée Carnavalet : L'art du billet. Billets de la Banque de France 1800-2000, Banque de France/Paris-Musées, 2000 - ISBN 978-2879004877
  • Claude Fayette, Les billets de la Banque de France et du Trésor (1800-2002), C. Fayette Éd., 2003 - ISBN 978-2951634312
  • Tristan Gaston-Breton : Indispensable Billet. Petites et grandes histoires du billet de banque en France, Le Cherche midi, 2007 - ISBN 978-2-7491-0444-7
  • M. Kolsky, J. Laurent et A. Dailly : Les Billets de France, 1707-2000, coll. "Histoire du papier-monnaie français", Les éditions du Landit, 2009 - ISBN 978-26079260903

Также

Примечания

Отрывок, характеризующий Двести пятьдесят франков учётных отделений (Франция)

Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?