Сто франков Молодой крестьянин (Франция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Банкнота Франции
Номинал: 100 франков
Ширина: 130 мм
Высота: 85 мм
Элементы защиты: Водяной знак
Фон:
Дата печати:
Аверс
Рисунок аверса: Молодой крестьянин
Автор аверса: Эжен Робер Пигьё(Poughéon) и Камиль Бельтран
Реверс
Рисунок реверса: Семья рыбаков
Автор реверса: Эжен Робер Пигьё(Poughéon) и Камиль Бельтран

Сто франков Молодой крестьянин — французская банкнота, эскиз которой разработан 7 ноября 1945 года и выпускалась Банком Франции с 10 марта 1947 года до замены на банкноту сто франков Бонапарт[1].





История

Эта банкнота относится к новой серии "Знаменитые люди Франции и рабочие профессии" начатой по решению Генерального совета Банка Франции в 1945 году (темой этой банкноты стало сельское хозяйство и рыболовство). В эту серию входят банкноты пятьдесят франков Леверье и пятьсот франков Шатобриан. Серия выполнена в стиле ар-деко, вдохновившая разработку дизайна французских банкнот последней серии 1992 года.

Печаталась банкнота с 1946 по 1954 год и постепенно изымалась из обращения с 6 декабря 1954 года. Банкнота перестала быть законным платежным средством с 1 января 1963 года. Начиная с 1960 года обменивалась на один франк Сеятельница.

Описание

Авторами банкноты стали художник Эжен Робер Пигьё(Poughéon) (1886-1955) и гравёры Андре Марлиат и Г. Ренье. Доминирующий цвет: красно-коричневый.

Аверс: портрет молодого крестьянина, на фоне инструмента для прополки и двух волов запряженных в ярмо.

Реверс: моряк с тремя малышами. Его жена, держит в руке маленького краба, играя со своими детьми. На заднем плане два корабля. Один стоит у пристани, а другой в открытом море.

Водяной знак — голова крестьянина. Размеры банкноты 130 мм х 85 мм.

Напишите отзыв о статье "Сто франков Молодой крестьянин (Франция)"

Литература

  • Musée Carnavalet : L'art du billet. Billets de la Banque de France 1800-2000, Banque de France/Paris-Musées, 2000 - ISBN 978-2879004877
  • Claude Fayette, Les billets de la Banque de France et du Trésor (1800-2002), C. Fayette Éd., 2003 - ISBN 978-2951634312
  • Tristan Gaston-Breton : Indispensable Billet. Petites et grandes histoires du billet de banque en France, Le Cherche midi, 2007 - ISBN 978-2-7491-0444-7
  • M. Kolsky, J. Laurent et A. Dailly : Les Billets de France, 1707-2000, coll. "Histoire du papier-monnaie français", Les éditions du Landit, 2009 - ISBN 978-26079260903

Также

Примечания

  1. Ces différentes dates et données suivantes proviennent du [www.banque-france.fr/fileadmin/user_upload/banque_de_france/histoire/Billets_en_Francs/emissions-retraits-billets.pdf calendrier officiel de la Banque de France] établissant les créations, émissions et retraits de tous les billets français. En ligne le 15 mai 2012.

Отрывок, характеризующий Сто франков Молодой крестьянин (Франция)

Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.