Колби, Бейнбридж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бейнбридж Колби
Bainbridge Colby
43-й Государственный секретарь США
23 марта 1920 — 4 марта 1921
Президент: Вудро Вильсон
Предшественник: Роберт Лансинг
Преемник: Чарльз Хьюз
 
Рождение: 22 декабря 1869(1869-12-22)
Сент-Луис, Миссури, США
Смерть: 11 апреля 1950(1950-04-11) (80 лет)
Бемус-Пойнт, Нью-Йорк, США
Партия: Демократическая партия

Бейнбридж Колби (англ. Bainbridge Colby; 22 декабря 1869 — 11 апреля 1950) — американский государственный деятель, 43-й Государственный секретарь США в 19201921.



Биография

Колби родился в Сент-Луисе, Миссури. Окончил Уильямс Колледж, где был членом братства. После этого учился в Колумбийской и Нью-Йоркской юридических школах. (1892) Сразу же после окончания учёбы получил лицензию на адвокатскую деятельность. В 1901—1902 был членом Ассамблеи штата Нью-Йорк. В 1914 баллотировался в Сенат от штата Нью-йорк, но проиграл Джеймсу Уодсуорту. В 1916 баллотировался снова, но опять потерпел поражение от Уильяма Колдера.

В 1917 году Колби был назначен помощником Генерального прокурора по антимонопольным вопросам. В этом же году представлял США на конференции союзников в Париже. 23 марта 1920 года Вудро Вильсон назначил Колби на должность Госсекретаря. В это время состояние президента ухудшалось из-за инсультов. Активно поддерживал Лигу Наций и непризнание РСФСР. После окончания президентского срока Вильсон и Колби продолжили работать вместе в юридической фирме Вильсона до смерти Вильсона в 1924 году.

Колби умер в 1950 году, последним из членов кабинета Вудро Вильсона.

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Колби, Бейнбридж"

Отрывок, характеризующий Колби, Бейнбридж

– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.