Нокс, Филандер Чейз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Филандер Чейз Нокс
Philander Chase Knox
Сенатор от штата Пенсильвания
4 марта 1917 — 12 октября 1921
Предшественник: Джордж Оливер[en]
Преемник: Уильям Кроу[en]
10 июня 1904 — 4 марта 1909
Предшественник: Мэтью Куэй[en]
Преемник: Джордж Оливер
40-й Государственный секретарь США
6 марта 1909 — 4 марта 1913
Президент: Уильям Тафт
Предшественник: Роберт Бэкон
Преемник: Уильям Брайан
44-й Генеральный прокурор США
5 апреля 1901 — 30 июня 1904
Президент: Уильям Мак-Кинли
Теодор Рузвельт
Предшественник: Джон Григгс
Преемник: Уильям Муди
 
Рождение: 6 мая 1853(1853-05-06)
Браунсвилль, Пенсильвания, США
Смерть: 12 октября 1921(1921-10-12) (68 лет)
Вашингтон, США
Партия: Республиканская партия США
Образование: Университет Западной Виргинии
Маунт Юнион Колледж
 
Автограф:

Филандер Чейз Нокс (англ. Philander Chase Knox; 1853—1921) — американский политик-республиканец, 40-й Госсекретарь США, 44-й Генеральный прокурор США, а также сенатор.





Молодость

Филандер Нокс родился в Браунсвилле, Пенсильвания, одним из девяти детей Дэвида Нокса, банкира, и Ребекки Пэйдж Нокс, общественного деятеля и филантропа.

В 1872 окончил Маунт Юнион Колледж. Именно там он подружился с Уильямом Мак-Кинли.

В 1880 году Нокс женился на Лилли Смит, дочери Эндрю Смита из фирмы Smith, Sutton and Co..

Юридическая карьера

В 1875 году Нокса приняли в коллегию адвокатов. Практиковал в Питтсбурге. B 1876—1877 он был помощником прокурора Западного округа Пенсильвании. В 1897 году стал председателем Ассоциации адвокатов Пенсильвании.

Являлся самым популярным питтсбургским адвокатом. Вместе с Джеймсом Ридом основал фирму Reed Knox (сейчас Reed Smith LLP). Был участником клуба рыбаков South Fork Fishing and Hunting Club, которому принадлежала дамба Соут Форк. 31 мая 1889 её прорвало (Джонстаунское наводнение). Некоторые участники создали гуманитарный комитет, который помогал пострадавшим. Вскоре на клуб посыпались иски, в которых вина за наводнение полностью возлагалась на его членов. Нокс и Рид выиграли большую часть судебных процессов. Также он некоторое время работал президентом 5-го Национального банка Питтсбурга, а потом Национального торгового банка Питтсбурга. Там же получил прозвище «сонный Фил», так как запросто мог уснуть на заседании правления.

В 1901 году помог в развитии компании U.S. Steel.

Генеральный прокурор

5 апреля 1901 года президент Уильям Мак-Кинли назначил Нокса Генеральным прокурором США. Работал и в кабинете Рузвельта, до 1904 года.

В 1904 году ввёл понятие «долларовая дипломатия».

Известен своей фразой, сказанной Рузвельту: «Господин президент, не позволяйте такому большому достижению испытывать неудобства от законов» (имел в виду строительство Панамского канала).

Сенатор

В июне 1904 года губернатор Пенсильвании Сэмюэль Пеннипэкер назначил Филандера Нокса в Сенат США на место умершего Мэтью Куэя.

На Национальной республиканской конвенции 1908 года предложил свою кандидатуру для выдвижения на пост президента США (неудачно).

Государственный секретарь

В феврале 1909 года Уильям Тафт формировал свой будущий кабинет, место Госсекретаря в котором досталось Филандеру Ноксу. Занял он его только после понижению оклада до 8000$.

На этом посту Нокс реорганизовал работу дипломатических миссий, выступал сторонником поощрения американских инвестиций за рубежом. При нём была принята Шестнадцатая поправка к Конституции США.

Возвращение в Сенат

С 1913 года и до момента повторного избрания в Сенат занимался адвокатской практикой в Питтсбурге.

На Национальной республиканской конвенции 1920 года снова предложил свою кандидатуру для выдвижения на пост президента США (неудачно).

В апреле 1921 участвовал в разработке резолюции, которая должна была формально завершить Первую мировую войну для США. 21 июля того же года президент Уоррен Гардинг подписал объединённую резолюцию Нокса-Портера.

12 октября 1921 года Филандер Чейз Нокс умер.

Напишите отзыв о статье "Нокс, Филандер Чейз"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Нокс, Филандер Чейз

– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.