Мередит, Уильям Моррис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Моррис Мередит
William Morris Meredith
19-й министр финансов США
8 марта 1849 — 22 июля 1850
Президент: Закари Тейлор
Миллард Филлмор
Предшественник: Роберт Уокер
Преемник: Томас Корвин
 
Рождение: 8 июня 1799(1799-06-08)
Филадельфия, Пенсильвания, США
Смерть: 17 августа 1873(1873-08-17) (74 года)
Партия: Партия вигов
Образование: Пенсильванский университет

Уильям Моррис Мередит (англ. William Morris Meredith, 8 июня 1799 года, Филадельфия — 17 августа 1873 года) — американский юрист и политик, 19-й министр финансов США.



Биография

Уильям Моррис Мередит родился в Филадельфии (штат Пенсильвания) 8 июня 1799 года. В 1812 году он окончил Пенсильванский университет, а в 1817 году начал юридическую практику.

Он был членом Генеральной ассамблеи Пенсильвании (законодательного органа штата) с 1824 по 1828 год. Он был президентом Городского совета Филадельфии (англ. Philadelphia City Council) с 1834 по 1849 год.

В 1849 году президент США Закари Тейлор назначил Уильяма Морриса Мередита министром финансов США. Он приступил к исполнению своих обязанностей в марте 1849 года.

Уильям Моррис Мередит выступал против закона о свободной торговле, принятого за год до его вступления в должность, при его предшественнике Роберте Джоне Уокере. Мередит считал, что надо защитить американских рабочих от наплыва плохо оплачиваемой рабочей силы из Европы.

Увеличение государственного долга США в связи с американо-мексиканской войной, а также покупкой Калифорнии, дали Мередиту дополнительные аргументы в пользу увеличения импортных пошлин, хотя это не было сделано во время его пребывания министром финансов.

Мередит подал в отставку вместе со всем кабинетом в связи со смертью президента Закари Тейлора в 1850 году.

Он был генеральным прокурором Пенсильвании с 1861 года по 1867 год.

Уильям Моррис Мередит скончался в 1873 году.

Напишите отзыв о статье "Мередит, Уильям Моррис"

Ссылки

  • [www.jstor.org/stable/3307164 William Morris Meredith], The American Law Register (1907), www.jstor.org
  • [millercenter.org/president/taylor/essays/cabinet/243 William M. Meredith (1849—1850): Secretary of the Treasury], Miller Center, University of Virginia, millercenter.org
  • [deila.dickinson.edu/theirownwords/author/MeredithW.htm William Morris Meredith] — Биография Уильяма Морриса Мередита на deila.dickinson.edu

Отрывок, характеризующий Мередит, Уильям Моррис

В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом: