Свинья Pink Floyd
Свинья́ Pink Floyd — надувная свинья, один из символов, «фирменных» знаков и талисманов группы Pink Floyd, один из основных атрибутов концертных выступлений группы (с 1977 года) и сольных представлений участников группы[1][2]. Идея создания «летающей свиньи» принадлежала лидеру группы на рубеже 1970—1980-х годов, одному из основных авторов текстов и музыки, басисту Роджеру Уотерсу.
Среди фанатов получила название «Парвин», позаимствованное из древней эфиопской легенды о языческом боге Парвине, покровителе парнокопытных. Сами музыканты называли её Элджи (Algie)[3].
История появления
В январе 1977 года группа Pink Floyd выпустила альбом Animals («Животные»), персонажами метафорических песен которого являются собаки, свиньи и овцы. Альбом открывается и завершается короткой композицией «Pigs on the Wing» («Свиньи в полёте») в двух частях; одна из центральных песен альбома — «Pigs (Three Different Ones)» («Свиньи (Три разных)»). На обложке альбома была сфотографирована надувная свинья, парящая над башнями лондонской электростанции Баттерси. По словам Роджера Уотерса, «полетевшая» свинья являлась «символом надежды»[1]. Позднее огромная надувная свинья сопровождала группу практически на всех концертах, начиная с тура In the Flesh, и стала своеобразной «сценической визитной карточкой» Pink Floyd[4][5][6].
Использование на концертах
Свинья продолжала участвовать в сценических шоу и после ухода Роджера Уотерса, причём ей были приделаны мужские гениталии, чтобы избежать судебных разбирательств по поводу авторских прав. Впервые свинья мужского пола появляется во время концертного тура A Momentary Lapse of Reason в 1987 году. В титрах видеофильма Delicate Sound of Thunder, посвящённого прошедшему турне, было особо отмечено: «Оригинальная концепция свиньи Р. Уотерса» («Original pig concept by R. Waters»)[7][8][9]. В то же время, Роджер Уотерс также продолжал использовать надувных свиней на своих сольных выступлениях.
Во время концертов на открытых площадках были случаи, когда тросы развязывались и надувная свинья улетала. Так, в конце апреля 2008 года сообщалось об очередной пропаже надувной свиньи во время выступления Роджера Уотерса на фестивале «Коачелла» в Южной Калифорнии. По описанию, «размеры свиньи были довольно внушительные: в высоту она могла соревноваться с двухэтажным домом, а в ширину — с двумя школьными автобусами»[10].
В 1987 году Роджер Уотерс дал концерт в Эфиопии, на котором свинья была важным гостем. С тех пор каждый новый год эфиопы запускают в воздух такую же свинью.
Во время выступлений группы, воссоединившейся временно с Роджером Уотерсом, на Live 8 снимки надувной свиньи, парящей над электростанцией Баттерси, демонстрировались среди прочих на гигантском экране над сценой.
Копия летающей свиньи, прикреплённая к зданию электростанции 26 сентября 2011 года, сопровождала рекламную кампанию Why Pink Floyd…? по переизданию альбомов группы и выпуску неизданных ранее записей.
Напишите отзыв о статье "Свинья Pink Floyd"
Примечания
- ↑ 1 2 Маббетт, 1997, с. 94—95.
- ↑ Шэффнер, 1998, с. 240—241.
- ↑ Мейсон, 2009, с. 288.
- ↑ Шэффнер, 1998, с. 245—246.
- ↑ Полуяхтов, Галин, 2003, с. 63.
- ↑ Мейсон, 2009, с. 290.
- ↑ Маббетт, 1997, с. 145.
- ↑ Полуяхтов, Галин, 2003, с. 47.
- ↑ Шэффнер, 1998, с. 347.
- ↑ [lenta.ru/news/2008/04/30/found/ Останки надувной свиньи Роджера Уотерса найдены в Калифорнии (Лента.Ру)]
Литература
- Маббетт, Энди. Полный путеводитель по музыке Pink Floyd = The Complete Guide to the Music of Pink Floyd. — М.: Евразийский регион, Локид, 1997. — 190 с. — ISBN 5-86217-026-X.
- Мейсон, Ник. Вдоль и поперёк: Личная история Pink Floyd = Inside Out: A Personal History of Pink Floyd. — 3-е изд., испр. — СПб.: Амфора, 2009. — 468 с. — ISBN 978-5-367-00721-3.
- Полуяхтов И., Галин А. Pink Floyd. Книга песен (1967—1994). — М., 2003. — Т. I. — 288 с. — ISBN 5-87109-061-3.
- Шэффнер, Николас. Блюдце, полное чудес. Одиссея Pink Floyd = Saucerful of Secrets. The Pink Floyd Odyssey. — М.: Издательство Сергея Козлова, 1998. — 365 с. — ISBN 5-901013-01-8.
Ссылки
|
|
Отрывок, характеризующий Свинья Pink Floyd
– Кого вам? – спросил кто то.– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.
На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.