Delicate Sound of Thunder (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Delicate Sound of Thunder
Жанр

музыкальный фильм

Режиссёр

Уэйн Ишэм

Продюсер

Курт Марвис (Curt Marvis) Карл Уайант (Carl Wyant)
Стивен О'Рурк (Stephen O'Rourke)
Дэвид Гилмор (звуковая дорожка)

В главных
ролях

Дэвид Гилмор
Ник Мейсон
Ричард Райт

Оператор

Марк Решовски (Marc Reshovsky)

Композитор

Pink Floyd

Кинокомпания

Picture Music International
CBS Music Video Enterprises

Длительность

100 мин.

Страна

Великобритания

Язык

английский

Год

1989

IMDb

ID 0097181

К:Фильмы 1989 года

Delicate Sound of Thunder — видеофильм Уэйна Ишэма[1] — съёмки концертов группы Pink Floyd, проходивших в рамках тура в поддержку альбома 1987 года A Momentary Lapse of Reason[2][3][4]: в Нью-ЙоркеNassau Veterans Memorial Coliseum») с 19 по 23 августа 1988 года и на площади перед Версальским дворцом (Place d’Armes, Château de Versailles) во Франции 21 и 22 июня 1988 года[~ 1][5][6]. Постановка светового шоу отснятых концертов была осуществлена Марком Брикманом (Marc Brickman), продюсирование музыки — Дэвидом Гилмором. Демонстрируемые кадры на круглом экране над сценой, сопровождающие исполнение музыкальных композиций во время концерта, показанного в фильме, представляют собой видео, снятое Стормом Торгерсоном и анимацию Яна Имса (Ian Eames) (во время исполнения «Time»). Фильм был выпущен 13 июня 1989 года в форматах VHS и Laserdisc[~ 2].





Список композиций

  1. «Shine On You Crazy Diamond (Part I)» (Дэвид Гилмор, Роджер Уотерс, Ричард Райт)
    (Wish You Were Here, 1975)
  2. «Signs of Life» (Гилмор, Боб Эзрин)
    (A Momentary Lapse of Reason, 1987)
  3. «Learning to Fly» (Гилмор, Энтони Мур, Эзрин, Джон Карин)
    (A Momentary Lapse of Reason, 1987)
  4. «Sorrow» (Гилмор)
    (A Momentary Lapse of Reason, 1987)
  5. «The Dogs of War» (Гилмор, Мур)
    (A Momentary Lapse of Reason, 1987)
  6. «On the Turning Away» (Гилмор, Мур)
    (A Momentary Lapse of Reason, 1987)
  7. «One of These Days» (Гилмор, Ник Мейсон, Уотерс, Райт)
    (Meddle, 1971)
  8. «Time» (Гилмор, Мейсон, Уотерс, Райт)
    (Dark Side of the Moon, 1973)
  9. «On the Run» (Гилмор, Уотерс)
    (Dark Side of the Moon, 1973)
  10. «The Great Gig in the Sky» (Райт)
    (Dark Side of the Moon, 1973)
  11. «Wish You Were Here» (Гилмор, Уотерс)
    (Wish You Were Here, 1975)
  12. «Us and Them» (Райт, Уотерс)
    (Dark Side of the Moon, 1973)
  13. «Money» (Уотерс)
    (Dark Side of the Moon, 1973) (только на американской версии)
  14. «Comfortably Numb» (Гилмор, Уотерс)
    (The Wall, 1979)
  15. «One Slip» (Гилмор, Фил Манзанера)
    (A Momentary Lapse of Reason, 1987)
  16. «Run Like Hell» (Гилмор, Уотерс)
    (The Wall, 1979)
  17. «Shine On You Crazy Diamond (Parts II—V)» (Гилмор, Уотерс, Райт)
    (Wish You Were Here, 1975) (во время финальных титров)

Участники концерта

Pink Floyd:

а также:

  • Тим Ренвик (Tim Renwick) — гитара, вокал;
  • Джон Карин (Jon Carin)— клавишные, вокал;
  • Скотт Пейдж (Scott Page) — саксофон;
  • Гай Пратт — бас-гитара, вокал;
  • Гэри Уоллис (Gary Wallis) — ударные;
  • Маргарет Тейлор (Margaret Taylor) — бэк-вокал;
  • Рейчел Фьюри (Rachel Fury) — бэк-вокал;
  • Дурга МакБрум (Durga McBroom) — бэк-вокал;

Критика фильма

Энди Маббетт (Andy Mabbett), редактор журнала «The Amazing Pudding» и автор ряда книг о Pink Floyd, отмечает, что при просмотре фильма «мечтательный» стиль Уэйна Ишэма очень быстро начинает утомлять, замедленные съёмки, мягкая фокусировка изображения, растянутый переход из одной сцены в другую, характерные для фильма, не раскрывают в полной мере той яркой атмосферы и динамики, что сопровождают концерты Pink Floyd. К недостаткам работы Ишэма Маббетт также относил то, что большую часть концерта музыканты играют в голубоватом тумане, и что некоторые яркие фрагменты шоу показаны вскользь[5].

Интересные факты

  • О противостоянии Роджера Уотерса и остальных участников Pink Floyd, происходившем в годы записи альбома A Momentary Lapse of Reason и концертного тура в его поддержку, напоминают финальные титры фильма, в которые внесена строчка: «Оригинальная концепция свиньи — Р. Уотерс»[7][8].
  • Во время исполнения композиции «Time» Ник Мейсон и Гэри Уоллис играют на ударных установках подсвеченными неоновыми барабанными палочками, по утверждению Энди Маббетта эти кадры были взяты из съёмок не вошедшего в фильм номера «Yet Another Movie»[6][9].
  • Вокальная партия Уотерса в песне «Comfortably Numb» на концертах тура A Momentary Lapse of Reason обычно исполнялась басистом Гаем Праттом. В фильме вместо него поют вместе Райт и Джон Карин[10].

См. также

Напишите отзыв о статье "Delicate Sound of Thunder (фильм)"

Примечания

Комментарии
  1. Из съёмок концертов, проходивших перед Версальским дворцом, в фильм были включены только кадры фейерверка во время исполнения «The Great Gig in the Sky».
  2. В формате DVD фильм Delicate Sound of Thunder официально не выпускался.
Источники
  1. [www.allmusic.com/album/delicate-sound-of-thunder-vhs-r1328506 Allmusic.com] (англ.). — Pink Floyd. Delicate Sound of Thunder [VHS]. [www.webcitation.org/6AbiJWEz9 Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012]. (Проверено 9 февраля 2012)
  2. [www.pinkfloyd.com/history/timeline_1988.php Pink Floyd. The Official Site] (англ.). — History. Timeline. 1970s. 1988. [www.webcitation.org/6AbiKYqM2 Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012]. (Проверено 9 февраля 2012)
  3. [www.pinkfloydarchives.com/tourdate.htm#1988 The Pink Floyd Archives] (англ.). — The Pink Floyd Concert Appearances Page. Years. 1988. [www.webcitation.org/6ASGHcHZY Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012]. (Проверено 9 февраля 2012)
  4. [www.brain-damage.co.uk/concert-dates/1988-tour-dates-concerts.html Brain-Damage.co.uk] (англ.). — Concerts 1965-2012. 1988 tour dates / concerts. [www.webcitation.org/6AbiLEzUO Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012]. (Проверено 9 февраля 2012)
  5. 1 2 Маббетт, 1997, с. 141.
  6. 1 2 Маббетт, 1997, с. 146.
  7. Шэффнер, 1998, с. 339—340.
  8. Маббетт, 1997, с. 145.
  9. Маббетт, 1997, с. 143.
  10. Маббетт, 1997, с. 147.

Литература

  1. Маббетт, Энди. [lib.ru/SONGS/pinkfloyd/pf.txt Полный путеводитель по музыке Pink Floyd] = The Complete Guide to the Music of Pink Floyd. — М.: Евразийский регион, Локид, 1997. — ISBN 5-86217-026-X.
  2. Шэффнер, Николас. Блюдце, полное чудес. Одиссея Pink Floyd = Saucerful of Secrets. The Pink Floyd Odyssey. — М.: Издательство Сергея Козлова, 1998. — ISBN 5-901013-01-8.

Ссылки

  • [pink-floyd.ru/video/thunder/ Pink-Floyd.ru]. — Видеография. Delicate Sound Of Thunder. [www.webcitation.org/67l3Dh31e Архивировано из первоисточника 18 мая 2012]. (Проверено 9 февраля 2012)

Отрывок, характеризующий Delicate Sound of Thunder (фильм)

От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.