Вечеслова, Татьяна Михайловна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Татьяна Вечеслова»)
Перейти к: навигация, поиск
Татьяна Вечеслова

Татьяна Вечеслова в роли Эсмеральды
Имя при рождении:

Татьяна Михайловна Вечеслова

Место смерти:

Ленинград, СССР

Профессия:

балерина, балетный педагог

Годы активности:

19281970

Театр:

Мариинский театр

Награды:

Татья́на Миха́йловна Вече́слова (25 февраля 1910, Санкт-Петербург — 11 июня 1991, там же) — выдающаяся российская балерина, легенда петербургской сцены, прима-балерина Ленинградского театра оперы и балета им. Кирова, балетный педагог. Заслуженная артистка РСФСР (1939). Лауреат Сталинской премии второй степени (1946).





Биография

Родилась в Санкт-Петербурге в аристократической семье.

Её отец — Михаил Михайлович Вечеслов (10 августа 1855 — 12 февраля 1943), потомственный дворянин, выпускник Пажеского корпуса, подполковник, принадлежал к нетитулованному, но очень старому, от времён Иоанна Грозного, дворянскому роду. Одна из прапрабабушек — воспитательница Николая I — отличалась такой твердостью и смелостью характера, что будущий государь называл её «Моя няня-львица».

Другая прабабушка — знаменитая Фанни Снеткова, любимая актриса А. Н. Островского — первой сыграла роль Катерины в пьесе «Гроза». Вся семья со стороны матери была на редкость музыкальна: дед играл на альте в оркестре Мариинского театра, три тетушки окончили курс в Консерватории. Одна из них — Адель Снеткова — учила нотной грамоте и игре на рояле юного Игоря Стравинского. Евгения Петровна Снеткова-Вечеслова (22 февраля 1882 — 16 ноября 1961), ученица Чекетти, с 1900 года танцевала в кордебалете Мариинского театра, а позже и до конца 1960-х годов была преподавателем младших классов в Хореографическом училище.

Именно «генетическая составляющая» предопределила характер Татьяны Вечесловой. Врождённый артистизм, абсолютная музыкальность, литературная одаренность сочетались с прямотой, обострённым чувством чести, долга и человеческого достоинства. В ней словно сосуществовали два персонажа Андерсена — балерина и стойкий оловянный солдатик. Воитель в облике хрупкой женщины с необыкновенными фиалковыми глазами.

Семилетнюю Таню вслед за старшей сестрой отдали учиться в трудовую школу. Но на школьный концерт неожиданно приехал А. В. Луначарский. Нарком просвещения особо отметил необычайную музыкальность самой маленькой и худенькой девочки, танцевавшей в хороводе других учениц. Его внимание определило поворот в судьбе: Евгения Петровна решилась отвести дочь на экзамен в Хореографическое училище. Таня оказалась в одном классе с Галей Улановой, и обрела подругу на всю жизнь. Они вместе занимались у М. Ф. Романовой, матери Улановой; вместе оказались в классе А. Я. Вагановой.

Несхожесть характеров и разность дарований двух одноклассниц определили возможность дружбы, противостоящей годам и расстояниям. Таня — импульсивная, озорная, с искрящимся темпераментом, но чуткая и отзывчивая, сумела вызвать доверие сдержанной, осторожной и, как могло показаться, холодноватой Гали. Их несходство исключало поводы для соперничества, их характеры притягивались друг к другу, как полюсы, их дружба рождала творческую гармонию.

Уже во втором классе училища определилась судьба дуэта Уланова-Вечеслова, который потом назовут из одним из лучших в советском балете: они «ползали» по сцене «божьими коровками» в балете «Капризы бабочки». Позже три года подряд с успехом исполняли саботьер в «Тщетной предосторожности» — маленький галантный кавалер Галя Уланова и хорошенькая девочка-барышня Таня Вечеслова. В 1928 году подруги были приняты в труппу Кировского театра. Сценическая карьера началась стремительно: через 7 дней после прихода в театр Вечеслова станцевала партию Гюльнары в балете «Корсар», заменив заболевшую балерину.

Столь же стремительно росла известность. Каждый год знаменовался премьерой, которая становилась достоянием советского балета: 1929 — «Красный мак», 1930 — «Эсмеральда», 1931 — «Болт» и «Карнавал», 1932 — «Пламя Парижа», 1934 — «Бахчисарайский фонтан». Руководителем балетной труппы в то время был балетмейстер-новатор Ф. В. Лопухов. Подготовка ролей классического репертуара чередовалась с участием в его радикальных балетах «Щелкунчик» и «Болт» на музыку Шостаковича.

Успех был ошеломляющим. В статьях и рецензиях, в каждом печатном слове на первый план вырывалось восхищение игрой Вечесловой. Все, что происходило на сцене, любое движение танца, самый сложный элемент, были настолько подчинены внутренней логике роли, драматизму чувств и страстей, что техническую виртуозность просто не замечали. А ведь техникой Вечеслова владела блестяще. Евгений Мравинский говорил, что под её «пальцы» оркестр может играть без палочки.

Именно поэтому её коронной ролью стала Эсмеральда: история трагической любви позволяла раскрыться драматической стороне таланта. Балерина считала, что танец не может быть самоцелью. Его нужно наполнить смыслом, горячими чувствами. Её Эсмеральда, узнав о предательстве возлюбленного, бралась за тамбурин словно машинально. В глубокой задумчивости начинала движения: её руки и тело существовали отдельно, механически совершая танцевальный ритуал. Едва касаясь земли, ноги испуганно и бережно несли тело. Бег ускорялся и ускорялся. От стремительности движения возвращалось сознание, и боль пронизывала острой иглой. Тогда, раскинув руки, Эсмеральда мчалась на зрителя, как бегут к озеру, когда уже ничего терять. После стремительного бега на пальцах, она останавливалась, внезапно замирала на краю авансцены, протянув руку в черный провал зрительного зала, куда только что скрылся Феб. Зал аплодировал, но она не снимала позу. Зал скандировал, но она продолжала стоять, всматриваясь вдаль своими необыкновенными темно-фиалковыми глазами.

Вечесловой не стало 11 июля 1991 года. Она нашла последнее пристанище недалеко от могилы Анны Ахматовой на знаменитом кладбище в Комарово .

На надгробном камне высечены строки из стихотворения балерины:

Мне жизнь дала такое право -

Уметь мечтать, уметь творить.

Брать жизнь не нотой, а — октавой.

И коль любить, так уж любить.

Карьера и творчество

По окончании Ленинградского хореографического училища (педагог — Ваганова, Агриппина Яковлевна), дебютировала на сцене Мариинского театра в партии Гюльнары в балете «Корсар». Затем любимейшей ролью стала Эсмеральда. Она «оставляет далеко позади балерин, когда-то прославившихся в этой роли», — утверждала Ваганова, а писатель Михаил Козаков определил уровень исполнительского мастерства: Вечеслова-Эсмеральда — «Комиссаржевская балетного театра».

Когда в 1934 году был поставлен «Бахчисарайский фонтан», публика — и не только ленинградская, — ходила специально смотреть на дуэт Улановой и Вечесловой, Марии и Заремы — воплощенной верности и испепеляющей страсти. Современники восторженно обсуждали партнёрство, а критика упражнялась в поисках эпитетов и превосходных степеней. Театровед Николай Волков отмечал: "Вечеслова обладает иной палитрой чувств, чем Уланова. Она умеет не только любить, но и ненавидеть. Вряд ли можно представить себе клинок Заремы в руках Улановой. И как естественно сжимает рукоять кинжала Вечеслова! У неё все краски сгущены, ярки, интенсивны. Это не акварель, а «масло».

Иногда эмоции рецензентов оказывались настолько сильными, что переходили в стихотворную форму: В двадцать восьмом году, в мае,/ В городе, что на Неве,/ Выросли незабываемые/ Девушки две./ Засияли две балерины/ Солнышком из тумана:/ Имя одной — Галина/ Имя другой — Татьяна… — писала балетный критик Галина Кремшевская.

И только подруги знали, как рождались образы. Уланова вспоминала: «На репетициях „Бахчисарайского фонтана“ я поначалу никак не могла удержаться от смеха, когда моя веселая Таня с серьезным видом поднимала надо мной кинжал, чтобы убить меня, Марию — соперницу Заремы. Мы всегда боялись, чтобы этот смех не напал на меня во время спектакля. Поэтому я опускала глаза: старалась не видеть лица Тани. Она обладала изумительным танцевальным и актерским даром. Она захватывала своим талантом не только зрителей, но и нас артистов, — мы всегда за кулисами толпились, чтобы её посмотреть». Зарема Вечесловой не ходила, а плыла. Каждый жест был широк и внушителен. Значительно было всё: и большие прыжки, полные драматической экспрессии, и мягкие вкрадчивые шаги, и вихревые вращения, и накаленные арабески. Восточные одеяния выглядели трепещущими тканями, скрывающими красоту женского тела. Она носила красный бархатный халат как королевскую мантию, она принимала хана как богиня. Только потеря любви заставляла взглянуть на мир глазами смертной женщины. Увидеть, но не примириться. Её ревность умножалась страстью и требовала яростной борьбы, где удар кинжала оказывался последним аргументом. В финале Зарема встречала Гирея как победительница, с призывной улыбкой открывая объятия и ему, и смерти.

В 1948 году Кировский театр пышно отметил 20-летие сценической деятельности двух балерин. На сцене стояли два трона, утопавшие в цветах. Уланова и Вечеслова опять были вместе, хотя война, да и личные обстоятельства, развели подруг по разным городам и театрам — Вечеслова после эвакуации вернулась в Ленинград, а Уланова оказалась в Москве, в Большом театре. Но свой юбилей подруги праздновали на родной ленинградской сцене.

Татьяна Вечеслова покинула сцену в расцвете таланта. Прощальный спектакль состоялся 24 июня 1953 года. После окончания у Кировского театра долго не расходилась шумная толпа зрителей. Они стояли, глядя вверх как завороженные. Там, в ярко освещенном окне второго этажа появилась изящная, очень красивая женщина в белоснежном бальном платье. Толпа взревела. И навстречу криками из окна посыпались белые розы. Так простилась со своей публикой Татьяна Вечеслова — кумир не только балетного, но и всего культурного Ленинграда.

Уйдя со сцены, Вечеслова целиком окунулась в педагогическую деятельность. Как репетитор, она работала самыми яркими звездами Кировского балета: Инной Зубковской и Ириной Колпаковой, Джоном Марковским и Аллой Осипенко, Натальей Макаровой и Михаилом Барышниковым. При её участии на сцене театра появились лучшие балеты Игоря Бельского, Юрия Григоровича, Натальи Касаткиной и Владимира Василева, Бориса Фенстера, Леонида Якобсона.

В середине 50-х годов Вечеслова возглавляла Хореографическое училище, и в годы её руководства ленинградская школа получила международное признание. Защита и пестование нового были естественной потребностью и, вместе с тем, способом продолжать своё творчество в молодых. Предметом, который она преподавала, было актерское мастерство, и эти уроки запомнились её ученикам на всю жизнь. Она была столь щедро одарена, что её талант постоянно искал себе новых форм выражения: она писала стихи, статьи, книги. Её воспоминания «Я — балерина» и «О том, что дорого» завоевали сердца не только взыскательных профессионалов, но и самой широкой публики.

Партии в спектаклях

В 1953 году Татьяна Вечеслова оставила сцену

Семья

Дом Вечесловой был одним из самых известных в Петербурге. Попасть в него почиталось за честь. Люди искусства приходили сюда, чтобы иметь возможность соприкоснуться с редкой по открытости атмосферой живого, творческого общения. Она дружила с лучшими из лучших — Ольгой Андровской, Анной Ахматовой, Фаиной Раневской, Валентиной Ходасевич. В её доме бывали художники, писатели, актеры, врачи, ученые — самые известные люди своего времени: от братьев Васильевых до Булата Окуджавы, от Евгения Мравинского до Жана Виллара. Её любили, ею восхищались, ей поклонялись.

Надпись на портрете. Т. В-ой

Дымное исчадье полнолунья,
Белый мрамор в сумраке аллей,
Роковая девочка, плясунья,
Лучшая из всех камей.
От таких и погибали люди,
За такой Чингиз послал посла,
И такая на кровавом блюде
Голову Крестителя несла.

Анна Ахматова, 15 июня 1946

Отзывы

«…Балерина, блиставшая как в лирико-драматических партиях, так и в бравурно — виртуозных ролях… Создала образы, отмеченные изяществом, отточенностью танцевальной формы, артистическим дарованием …»

— В. В. Чистякова. Энциклопедия «Русский Балет»[1]

Сценический талант Татьяны Вечесловой, артистки Ленинградского театра оперы и балета имени Кирова, особенно ценишь, когда в «Бахчисарайском фонтане» она танцует Зарему вместе с Улановой — Марией. Это один из лучших дуэтов балерин в советском балете. Когда в III акте балета Зарема-Вечеслова «ревностью дыша», проникает в опочивальню Марии, действие приобретает особенную страстность. Превосходная артистка Вечеслова обладает иной палитрой чувств, чем Уланова. Она умеет не только любить, но и ненавидеть. Вряд ли можно представить себе клинок Заремы в руках Улановой. И как естественно сжимает рукоять кинжала Вечеслова! У неё все краски сгущены, ярки, интенсивны. Это не акварель, а «масло». Драматическое начало в творчестве Вечесловой особенно звучит, когда она становится Эсмеральдой в балете, созданном по роману Гюго. На балу у знатной Флёр де Лис уличная танцовщица должна увеселять своими плясками пышно разодетых гостей. Но неожиданно узнав, что любимый ею офицер Феб — жених красавицы Флёр, Вечеслова—Эсмеральда вносит в танцы цыганки такую скорбь, такое отчаяние, что, кажется, ещё мгновенье — и подобно Жизели сойдет с ума и страдающая Эсмеральда. Но Эсмеральда продолжает танцевать, — и Вечеслова в тонких пропорциях сочетает механически воспроизводимую профессиональность танца с теми бликами подлинных чувств, которые каждый изгиб тела, каждый удар тамбурина делают выражением истинных страстей.

Повышенная драматичность совмещается у Вечесловой и с даром комизма. Когда ей приходится исполнять дочь трактирщицы Китри в «Дон-Кихоте» или крестьяночку Лизу в «Тщетной предосторожности», она изображает своих героинь с тонким юмором, с задорным лукавством, с искорками в глазах. Здесь она насмешлива и иронична. Здесь она заменяет кисть живописца остро отточенным карандашом весёлого карикатуриста. Все построено на каких-то удачно найденных штрихах и деталях. И всё пронизано жизненностью и «юмором».

— Николай Волков. Двадцать лет в балете. «Советский балет». 1938. №6. с.27

«У Вечесловой были выразительны не только сложные па, но и самые простые движения, ход, бег. Нельзя забыть знаменитого па-де-буре Вечесловой — жемчужную россыпь пластического смеха»

— Борис Львов-Анохин. Балетные спектакли последних лет. М., 1972

«Кто не вспоминает вечесловского бега! Точно по мелководному быстрому ручью, разбрасывая брызги, бежала Паскуала Вечесловой в своей вариации. Жизнерадостная Китри высекала на бегу искры, которые совершенно зримо разлетались по сцене. И мелко, мелко перебирала ногами, обутыми в изящные черные туфельки, её Коломбина…»

— Галина Кремшевская. Татьяна Вечеслова. Л., 1951

Фильмография

Фильм

В фильме использованы материалы:

Симфонический оркестр Мариинского театра, дирижеры В.Федотов и Б.Грузин

Использованы архивные материалы семьи Т. Вечесловой.

Фрагменты из фильмов:

  • «Рассказывает Татьяна Вечеслова» (реж. В.Ефремов), Лентелефильм 1975 г.
  • «Мой друг иван Лапшин» (реж. А.Герман), Лентелефильм, 1984 г.

В 2010 году к 100-летнему юбилею Татьяны Вечесловой был сделан фильм — «Я — балерина»[3][4] по редчайшим сохранившимся архивным съёмкам танца самой Т.Вечесловой и отрывкам из балетов в исполнении других замечательных танцовщиков. Материалы подготовили:

Галина Мшанская, Ольга Хрусталёва, Евгения Румянцева, Вячеслав Булаенко, Ирина Цаголова, Илья Петров, Ирина Клейнер, Роман Супруни

В фильме звучат стихи Татьяны Вечесловой и Анны Ахматовой.

«Мне иногда говорили, что жизнь моя и характер не укладываются в рамки привычных представлений о балерине…Я не соглашалась, спорила. Ценность любой профессии определяется, прежде всего, страстностью и силой работы в ней человека. Я считаю, что нет и не может быть никаких точных границ и пределов у какой бы то ни было профессии. Своей профессией я горжусь.»

Татьяна Вечеслова[5]

Сочинения

  • Вечеслова Т. [www.ozon.ru/context/detail/id/5381489/ Я — Балерина]. — М.: Искусство, 1964. — 272 с. — 50 000 экз.
  • Вечеслова Т. О том, что дорого. — Л.: Советский композитор, 1984. — 200 с. — 20 000 экз.
  • Вечеслова Т. Танцует А. Осипенко // Нева. 1963. № 10.
  • Вечеслова Т. [www.akhmatova.org/articles/vecheslova.htm Её таинственный голос] // Воспоминания об Анне Ахматовой. М.: Советский писатель, 1991. С. 460—464. — ISBN 5-265-01227-3
  • Вечеслова Т. Стихи Татьяны Вечесловой: к столетию выдающейся балерины // Театр. 2011. № 2.

Награды и звания

Библиография

  • Кремшевская Г. Д. [www.ozon.ru/context/detail/id/2509298/ Татьяна Михайловна Вечеслова]. — Л.: ВТО, 1951. — 64 с. — (Мастера ленинградской сцены). — 10 000 экз.
  • Кремшевская Г. Балерина Татьяна Вечеслова // Вечерний Ленинград : газета. — Л., 1953. — № 24 июня.
  • Чернова Н. Продолжение жизни // Театральная жизнь : журнал. — М., 1961. — № 23.
  • Кремшевская Г. Татьяна Вечеслова // Театр : журнал. — М., 1971. — № 9.
  • Карп П. Татьяна Вечеслова // Советский балет : журнал. — М., 1983. — № 3.
  • Кремшевская Г. Татьяна Вечеслова // Советский балет : журнал. — М., 1983. — № 3.
  • Карп П. Две жизни Вечесловой // Мариинский театр : газета. — СПб., 1995. — № 2.
  • Кузнецов-Вечеслов А. [oteatre.info/vecheslova-i-akhmatova/ Вечеслова и Ахматова] // Театр. 2011. № 2. : журнал. — М..

См. также

Напишите отзыв о статье "Вечеслова, Татьяна Михайловна"

Примечания

  1. В.В.Чистякова Энциклопедия «Русский Балет» ст. Вечеслова Татьяна Михайловна - стр. 101. Изд. «Большая Российская энциклопедия». Изд. «Согласие» 1997. // «Правда». — 1 декабря 1984.
  2. [www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=14065 Фильм: «Концерт мастеров искусств». Реж. Г. Раппапорт, А. Ивановский. Ленфильм. 1952]
  3. [www.tvkultura.ru/news.html?id=426366&cid=4806&iid=89934 фильм о Татьяне Вечесловой] // — телеканал «Культура», время эфира: 18:25 Дата: 24.02.2010
  4. [www.youtube.com/watch?v=ZW9fbrZS6RA Вечеслова Татьяна: «Я — балерина»] // — Эфир на «Культуре» 24 февраля 2010 года. Фильм на Ютубе
  5. Татьяна Вечеслова цитата балерины.
  6. [www.pro-ballet.ru/html/v/ve4eslova.html Вечеслова Татьяна Михайловна (1910—1992), артистка балета, заслуженная артистка РСФСР] // Документы личного происхождения в архивных учреждениях Северо-Западного федерального округа Российской Федерации // Ф.463, 192 ед.хр., 1915—1987 гг..
  7. [www.pro-ballet.ru/html/v/ve4eslova.html «Золушка», 1946, балетм. К. М. Сергеев, первое исполнение; Гос. пр. СССР, 1947] // Русский балет: Энциклопедия. — М.: Большая российская энциклопедия, Согласие, 1997.
  8. [www.ballet-enc.ru/html/v/ve4eslova.html Балет. Энциклопедия, СЭ, 1981]

Ссылки

  • [www.kino-teatr.ru/teatr/acter/w/sov/294841/bio/ Биография на сайте КИНО-ТЕАТР]
  • [gallery-mt.narod.ru/pages-b/vecheslova.html Фотогалерея Татьяны Вечесловой на сайте «Мастера музыкального театра»]
  • [www.ballerinagallery.com/vecheslova.htm Фотографии Татьяны Вечесловой на сайте «The Ballerina Gallery»]
  • [www.belcanto.ru/vecheslova.html Биография Татьяны Вечесловой на сайте «Belcanto.ru»]
  • [www.gergiev.ru/ballet_vecheslova.html Биография Татьяны Вечесловой на сайте «Gergiev.ru»]

Отрывок, характеризующий Вечеслова, Татьяна Михайловна

Когда кончилось чтение ядовитых бумаг Денисова, продолжавшееся более часа, Ростов ничего не сказал, и в самом грустном расположении духа, в обществе опять собравшихся около него госпитальных товарищей Денисова, провел остальную часть дня, рассказывая про то, что он знал, и слушая рассказы других. Денисов мрачно молчал в продолжение всего вечера.
Поздно вечером Ростов собрался уезжать и спросил Денисова, не будет ли каких поручений?
– Да, постой, – сказал Денисов, оглянулся на офицеров и, достав из под подушки свои бумаги, пошел к окну, на котором у него стояла чернильница, и сел писать.
– Видно плетью обуха не пег'ешибешь, – сказал он, отходя от окна и подавая Ростову большой конверт. – Это была просьба на имя государя, составленная аудитором, в которой Денисов, ничего не упоминая о винах провиантского ведомства, просил только о помиловании.
– Передай, видно… – Он не договорил и улыбнулся болезненно фальшивой улыбкой.


Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.
24 го июня вечером, граф Жилинский, сожитель Бориса, устроил для своих знакомых французов ужин. На ужине этом был почетный гость, один адъютант Наполеона, несколько офицеров французской гвардии и молодой мальчик старой аристократической французской фамилии, паж Наполеона. В этот самый день Ростов, пользуясь темнотой, чтобы не быть узнанным, в статском платье, приехал в Тильзит и вошел в квартиру Жилинского и Бориса.
В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.