Борген, Юхан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юхан Борген»)
Перейти к: навигация, поиск
Юхан Борген
Johan Borgen
Псевдонимы:

Мумле Госегг (Mumle Gåsegg)

Дата рождения:

28 апреля 1902(1902-04-28)

Место рождения:

Христиания, Норвегия

Дата смерти:

16 октября 1979(1979-10-16) (77 лет)

Гражданство:

Норвегия Норвегия

Род деятельности:

писатель и журналист

Юхан Борген (норв. Johan Borgen) (28 апреля 1902, Христиания — 16 октября 1979) — норвежский писатель, журналист и драматург. В своем творчестве исследовал экзистенциалистские проблемы современного общества. Один из крупнейших европейских писателей середины ХХ века.





Биография

Один из самых известных норвежских писателей, сын адвоката, Юхан Борген родился в Христиании в 1902 г. Своё детство провел в элитном районе города – Весткант. Пребывание в среде буржуазной интеллигенции повлияло на все творчество Боргена, который в своих книгах критиковал буржуазное общество, вместе с тем оставаясь консерватором.

Литературную деятельность начал как журналист, работал со многими изданиями, такими как «Дагбладет», «Моргенбладет», «Виндует» и др. Поддерживал демократические идеи, помогал членам сопротивления во время фашистской оккупации Норвегии и, даже, лично брал участие в переправке беженцев в Швецию. За своё антифашистское творчество был заключен Гестапо в концентрационный лагерь, но позже его освободили, и он успешно сбежал в Швецию.

Юхан Борген умер в Норвегии в 1979 г.

Творчество

В своем творчестве Борген соединяет как особенности национальной литературы, так и общеевропейской. Он проявляет себя, прежде всего, не как реалист, а как психолог пытаясь изобразить, прежде всего, внутренний мир героя. Первая книга Боргена, сборник рассказов «Во тьму» (Mot Mørket), появилась в 1925 г. Написанная в стиле Гамсуна, она рассказывает о человеческом одиночестве и заблуждениях. Первый роман Боргена «Подводя итоги» («Når alt kommer til alt», 1934) изображает рефлектирующего буржуазного интеллигента, который также появляется в пьесе «Пока мы ждем» («Mens vi venter», 1938) и продолжает тему страха одиночества и побега от повседневной жизни. Также в них говорится о необходимости сделать моральный выбор.

В пьесах 30-х гг. «Конторшеф Ли» (1936), «Пока мы ждем» (1938) и др. Борген показал себя мастером психологического анализа. Сборники «Наблюдения и возражения» («Betraktninger og anfektelser», под псевдонимом Мумле Госегг, 1932) и «60 Мумле Госегг» («60 Mumle Gåsegg», 1936), направленные главным образом против буржуазного лицемерия, принесли Боргену репутацию одного из крупнейших юмористов Норвегии. Главные герои «60 Мумле Госегг» лавочница Фру Юхансен и Маленькая Ингер представляют собой персонажей, через которых автор говорит вещи, запрещенные оккупационной властью.

За это и за сотрудничество с членами Сопротивления, Борген был арестован и отправлен в лагерь Грини. Свои впечатления тех времен он описал в мемуарах «Дни в Грини» (1945).

Во время 2-й мировой войны Борген эмигрировал в Швецию, где написал роман «Лета нет и не будет» («Ingen sommer», Стокгольм, 1944, в Осло изд. в 1946) о настроениях прогрессивной норвежской интеллигенции во время оккупации. Герой романа, Кнут Люсакер, занимает более пассивную роль во время оккупации, но в конце делает серьёзный моральный выбор присоединяясь к борьбе с нацистами.

В романе «Тропа любви» (1946) Борген осуждает пассивность части интеллигенции, враждебной фашизму. Он исследует также истоки фашизма и пытается выяснить почему часть интеллигенции занималась коллаборационизмом во время оккупации.

В трилогии «Маленький лорд» («Lillelord», 1955), «Темные воды» («De mørke kilder» ,1956) и «Теперь ему не уйти» («Vi har ham nå», 1957) самом известном его произведении, показано формирование, развитие и крах личности главного героя. В этих романах автор показывает важность детских впечатлений и их влияние на взрослую жизнь героя.

В первой части трилогии рассказывается история взросления и постепенного морального распада талантливого мальчика, Вилфреда Сагена, которого в семье прозвали маленьким лордом. Его отец покончил жизнь самоубийством, а мать и все родственники обожают «маленького лорда». И чем больше они пытаются сделать из него примерного мальчика, тем больше он стремится отделиться от всех, играя при этом роль хорошего сына. В нём просыпается эгоизм. Таким образом, он начинает жить двойной жизнью, проводя время в криминальном мире Осло и Копенгагена, сохраняя при этом внешнее приличие. В последней части он полностью теряет моральные ориентиры, работая как на нацистов, так и спасая евреев. Предав сводного брата и будучи обвиненным в коллаборационизме, единым выходом для себя видит смерть.

В романе «Я» («Jeg», 1959) Борген отдал дань методу фрейдистского психоанализа. Роман повествует о Матиасе Русе, который сбил своим мотоциклом ребёнка, или ему это только показалось.

В романе «Blåtind» (1964) герой пытается убежать от своей трусливой личности, а еврейка Натали теряет связь со своей предыдущей личностью.

В романе от первого лица «Den røde tåken» (Красный туман, 1967) показан герой-убийца похожий на Мерсо Альбера Камю.

Чудовищное происшествие в романе «In Min arm, min tarm» (1972) стает началом процесса психологического выздоровления, но уже романе «Eksempler» (1974) Борген снова пишет о герое лишенного целостной личности.

Сочинения

Романы

  • Подводя итоги, 1934
  • Lille dommedag, 1935
  • Лета нет и не будет, 1946.
  • Kjærlighetsstien, 1946.
  • Jenny og påfuglen, 1949.
  • Трилогия о маленьком лорде: (Маленький лорд, 1955; Темные источники, 1956; Теперь ему не уйти, 1957).
  • Я, 1958
  • Blåtind, 1964;
  • Den røde tåken, 1967.
  • Min arm, min tarm, 1972.
  • Den store havfrue, 1973.
  • Eksempler, 1974.

Рассказы

  • Mot mørket, 1925.
  • Barnesinn, 1937.
  • Hvetebrødsdager, 1948.
  • Noveller om kjærlighet, 1952.
  • Natt og dag, 1954.
  • Nye noveller, 1965.
  • Trær alene i skogen, 1969.
  • Lykke til, 1974.
  • I dette rom, 1975.
  • Noveller i utvalg. 1936—1961, 1961.

Пьесы

  • Kontorchef Lie, 1936.
  • Høit var du elsket, 1937.
  • Mens vi venter, 1938.
  • Andersens, 1940.
  • Akvariet, 1947.
  • Vikinger. Eventyr., 1949.
  • Frigjøringsdag, 1963.

Аналитические эссе

  • Nordahl Grieg, 1945.
  • Reidar Aulie, 1945.
  • Kunsten i Oslo rådhus, 1950.
  • Danmark dejligst –?, 1959.
  • Innbilningens verden, 1960.
  • Borgen om bøker: Norsk og nordisk., 1977.
  • Borgen om bøker: Fremmed., 1977.

Мемуары

  • Dager på Grini, 1945.
  • Innbilningens verden, 1960.

Литература для детей

  • Anes eventyr, 1943.

Другое

  • Betraktninger og anfektelser, 1932 (under the pseudonym Mumle Gåsegg).
  • Seksti Mumle Gåsegg, 1936.
  • Far mor og oss, 1945 (Mumle Gåsegg).
  • Ord gjennom år, 1966.
  • Bagateller, 1967.
  • Alltid på en søndag, 1971.
  • Mitt hundeliv, 1971.

Издания на русском языке

  • Маленький лорд. М.: Прогресс, 1968;
  • Маленький лорд. Темные источники. Теперь ему не уйти. Серия: "Мастера современной прозы". М.: Прогресс, 1979;
  • Декабрьское солнце. Серия: Библиотека журнала "Иностранная литература". М.: Известия, 1983;
  • Избранные новеллы. М.: Радуга, 1984;
  • Слова, живущие во времени. Статьи и эссе. Серия: XX век. Писатель и время. М.: Радуга, 1988;
  • Маленький лорд. Темные источники. Теперь ему не уйти. М.: Правда, 1990.

Напишите отзыв о статье "Борген, Юхан"

Литература

  • Суриц Е., Заключительная часть трилогии Боргена, «Иностранная литература», 1958, № 8;
  • Houm Ph., Norges litteratur fra 1914 til 1950 årene, Oslo, 1955;
  • Nag М., J. Borgen — ord-kunstner og kjemper, «Friheten», 1962, 4 mai.
  • Элеонора Панкратова. Предисловие к русскому изданию романа "Маленький лорд".

Ссылки

  • [www.belousenko.com/wr_Borgen.htm Оригиналы произведений Ю. Боргена]


Отрывок, характеризующий Борген, Юхан

Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.