Хультберг, Пер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хультберг, Пер
Peer Hultberg
Род деятельности:

писатель, психоаналитик

Дата рождения:

8 ноября 1935(1935-11-08)

Место рождения:

Вангеде, коммуна Гентофте

Дата смерти:

20 декабря 2007(2007-12-20) (72 года)

Место смерти:

Гамбург

Награды и премии:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Пер Хультберг (8 ноября 1935 — 20 декабря 2007)[1] — датский писатель и психоаналитик.





Биография

Пер Хультберг родился 8 ноября 1935 года в городе Вангеде (Дания). Детство провёл в Хорсенсе и Виборге. С 1953 года изучал в Копенгагенском университете французский, музыку и славянские языки. Продолжил обучение в Скопье (1956—57) и Варшаве (1958—59). В 1959 году переехал в Лондон, где получил степень бакалавра искусств (1963). Преподавал польский язык и литературу в Лондонском университете. В 1967 году опубликовал диссертацию о литературном стиле Вацлава Берента (переведена на польский в 1969 году). С 1968 по 1973 год преподавал польский язык и литературу в Копенгагенском университете, затем вновь продолжил обучение, на этот раз в Институте К. Г. Юнга (Цюрих)[2].

Умер в Гамбурге 20 декабря 2007 года после непродолжительной болезни[1].

Сочинения

(названия на датском языке)

  • Mytologisk landskab med Daphnes forvandling (роман, 1968)
  • Desmond! (роман, 1968)
  • Requiem (роман, 1985)
  • Slagne veje (роман, 1988)
  • Præludier (роман, 1989)
  • Byen og verden (роман, 1992)
  • Kronologi (роман, 1995)
  • De skrøbelige (пьеса, 1998)
  • Fædra (пьеса, 2000)
  • Kunstgreb (пьеса, 2000)
  • Min verden — bogstavligt talt (биография, 2005)
  • Vredens nat (роман, 2008)

Премии и награды

Литературная премия Северного Совета 1993-его года (Город и мир, Byen og Verden) [3]

Напишите отзыв о статье "Хультберг, Пер"

Примечания

  1. 1 2 [www.cgjungpage.org/learn/articles/100-news/frontpage-news/879-obituaries-january-7-2008#hultberg Peer Hultberg] (англ.). the Jung Page (27.10.2013). Проверено 17 ноября 2015.
  2. Marianne Hesselholt, Christian Dorph. [www.litteratursiden.dk/forfattere/peer-hultberg Peer Hultberg] (датск.). litteratursiden.dk. Проверено 17 ноября 2015.
  3. сост.Чунина В.Н. [ru.calameo.com/read/000514192029e762ed95a Литературная премия Северного Совета]. — Мурманск: Мурманская государственная областная универсальная научная библиотека, 2012. — 39 с.

Отрывок, характеризующий Хультберг, Пер

Силы двунадесяти языков Европы ворвались в Россию. Русское войско и население отступают, избегая столкновения, до Смоленска и от Смоленска до Бородина. Французское войско с постоянно увеличивающеюся силой стремительности несется к Москве, к цели своего движения. Сила стремительности его, приближаясь к цели, увеличивается подобно увеличению быстроты падающего тела по мере приближения его к земле. Назади тысяча верст голодной, враждебной страны; впереди десятки верст, отделяющие от цели. Это чувствует всякий солдат наполеоновской армии, и нашествие надвигается само собой, по одной силе стремительности.
В русском войске по мере отступления все более и более разгорается дух озлобления против врага: отступая назад, оно сосредоточивается и нарастает. Под Бородиным происходит столкновение. Ни то, ни другое войско не распадаются, но русское войско непосредственно после столкновения отступает так же необходимо, как необходимо откатывается шар, столкнувшись с другим, с большей стремительностью несущимся на него шаром; и так же необходимо (хотя и потерявший всю свою силу в столкновении) стремительно разбежавшийся шар нашествия прокатывается еще некоторое пространство.
Русские отступают за сто двадцать верст – за Москву, французы доходят до Москвы и там останавливаются. В продолжение пяти недель после этого нет ни одного сражения. Французы не двигаются. Подобно смертельно раненному зверю, который, истекая кровью, зализывает свои раны, они пять недель остаются в Москве, ничего не предпринимая, и вдруг, без всякой новой причины, бегут назад: бросаются на Калужскую дорогу (и после победы, так как опять поле сражения осталось за ними под Малоярославцем), не вступая ни в одно серьезное сражение, бегут еще быстрее назад в Смоленск, за Смоленск, за Вильну, за Березину и далее.
В вечер 26 го августа и Кутузов, и вся русская армия были уверены, что Бородинское сражение выиграно. Кутузов так и писал государю. Кутузов приказал готовиться на новый бой, чтобы добить неприятеля не потому, чтобы он хотел кого нибудь обманывать, но потому, что он знал, что враг побежден, так же как знал это каждый из участников сражения.
Но в тот же вечер и на другой день стали, одно за другим, приходить известия о потерях неслыханных, о потере половины армии, и новое сражение оказалось физически невозможным.
Нельзя было давать сражения, когда еще не собраны были сведения, не убраны раненые, не пополнены снаряды, не сочтены убитые, не назначены новые начальники на места убитых, не наелись и не выспались люди.