Deep Space Homer

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th width="33%">Сцена на диване</th><td>Симпсоны вбегают в комнату и видят, что диван занят очень тучным мужчиной.</td></tr><tr><th width="33%">Приглашённая звезда</th><td>Базз Олдрин в роли самого себя, Джеймс Тейлор в роли самого себя</td></tr>
«Deep Space Homer»
«Гомер в глубоком космосе»
Эпизод «Симпсонов»

<tr><th style="font-size: 100%;" align="center" colspan="2"></th></tr>

<tr><th align="center" colspan="2">Рейс Бэнион, Гомер Симпсон и Базз Олдрин в составе космического экипажа</th></tr>

Номер эпизода 96
Код эпизода 1F13
Первый эфир 24 февраля 1994 года
Исполнительный продюсер Дэвид Миркин
Сценарист Дэвид Миркин
Режиссёр Карлос Баэса
[www.snpp.com/episodes/1F13 SNPP capsule]

«Deep Space Homer» (рус. Гомер в глубоком космосе) — пятнадцатый эпизод пятого сезона мультсериала «Симпсоны». Премьера эпизода состоялась 24 февраля 1994 года. Это был единственный эпизод, сценарий к которому написал Дэвид Миркин — исполнительный продюсер «Симпсонов». Эпизод примечателен своими многочисленными пародиями (см. Культурные отсылки).





Сюжет

Эпизод начинается с показа Спрингфилдской АЭС. Сегодня должны состояться выборы лучшего работника недели. Оказывается, что на станции каждый хоть раз получал это звание… кроме Гомера Симпсона. Согласно уставу профсоюза каждый работник должен хоть раз побывать лучшим, поэтому Гомер надеется получить награду. Но и на этот раз его постигает неудача — Бёрнс отдает звание работника недели графитовому стержню.

Расстроенный Гомер возвращается домой и пытается найти утешение у телевизора. А там в этот момент демонстрируют очередной запуск космического корабля. «Тоска» — говорит Гомер и спешно пытается переключить канал, но у пульта выпадают батарейки. На помощь приходит Барт, который в прыжке выдергивает шнур питания у телевизора. Оба облегченно вздыхают.

Действие переносится в центр управления полетами НАСА. Там обсуждают критическое падение рейтингов и решают как им поднять свою популярность, чтобы не лишиться бюджета. Они приходят к выводу, что в экипаж следует включить простых американцев. В этот момент в НАСА звонит Гомер, и там понимают, что они нашли того, кто им нужен. Специалисты НАСА едут в Спрингфилд за Гомером, а заодно прихватывают с собой Барни.

Теперь Гомеру и Барни нужно пройти серию испытаний перед полетом, чтобы в НАСА смогли определить лучшего из них. Барни запрещают употреблять алкоголь, что благотворно сказывается на его состоянии. По итогам тестов именно его должны отправить в космос, но фуршет перед полётом возвращает Барни в прежнее состояние, и Гомер получает место в составе космического экипажа вместе с Баззом Олдрином и Рейсом Бэнионом (англ. Race Banyon).

За запуском космического челнока с Гомером следит вся его семья, включая сестёр Мардж. В НАСА приходит сообщение, что телерейтинг полета самый высокий за десять лет, и это приводит их к бурной радости.

Во время полета Гомер решает подкрепиться и достает пачку картофельных чипсов. Однако он не учитывает действие невесомости, и чипсы разлетаются по всему кораблю. Пытаясь собрать их, Гомер задевает колонию муравьёв, которую везли, чтобы научить сортировать винтики в космосе, и муравьи разлетаются в воздухе вместе с чипсами. На корабле начинается суматоха и паника. С Земли пытаются успокоить их. Для этого в Центр управления полетами приглашен певец Джеймс Тейлор, который поет космонавтам под гитару. Он же и дает совет как избавиться от чипсов и муравьёв: для этого нужно открыть внешний люк корабля, и весь мусор вылетит наружу. Экипаж делает это, но Гомер забывает пристегнуться и едва не вылетает в открытый космос. Остальным членам экипажа удается затащить его обратно, но у люка сломана ручка, что неминуемо приведет к гибели экипажа при посадке. На помощь приходит графитовый стержень, которым удается плотно закрыть люк. Корабль благополучно возвращается на Землю, и журнал Time помещает на своей обложке фотографию стержня с надписью «Мы веруем в стержень» (англ. In Rod We Trust), что является обыгрышем известной фразы «In God We Trust». В честь графитового стержня устраивают парад, и в конце эпизода Гомер, наблюдая за ним по телевизору, разраженно говорит: «Дурацкая палка. Опять меня обошли.».

Приглашенные звезды

Для создания этого эпизода продюсеры «Симпсонов» пригласили двух людей: известного астронавта Базза Олдрина и не менее известного певца, лауреата премии Грэмми, Джеймса Тейлора. Оба играют самих себя.

Базза представляют как «опытного астронавта, второго человека на Луне». Базз при этом замечает: «Второй — это тот, что сразу за первым». Сценаристы планировали использовать слова «Опытный астронавт, первый человек, который взял пробу грунта на Луне» (англ. "first to take a soil sample"), поскольку предполагали, что начальный вариант может оскорбить Олдрина. Но для Базза это не стало проблемой[1].

Джеймса Тейлора по сюжету пригласили в Центр управления полетами НАСА во время суматохи на космическом корабле, чтобы успокоить и ободрить экипаж. Он исполняет свои песни «You’ve Got A Friend» и «Fire and Rain», а также дает совет как избавиться от чипсов и муравьёв. Появление Джеймса Тейлора в «Симпсонах» было положительно отмечено. IGN в 2006 году включил его в список 25-ти лучших приглашенных звезд[2].

Культурные отсылки

Напишите отзыв о статье "Deep Space Homer"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Deep Space Homer
  • [www.thesimpsons.com/episode_guide/0515.htm Эпизод на TheSimpsons.com] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 23 января 2009. [web.archive.org/20061111152557/www.thesimpsons.com/episode_guide/0515.htm Архивировано из первоисточника 11 ноября 2006].
  • [www.snpp.com/episodes/1F13 Эпизод на сайте «The Simpsons Archive»] (англ.). Проверено 23 января 2009. [www.webcitation.org/66P5qpHLP Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].
  • Deep Space Homer (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.tv.com/the-simpsons/deep-space-homer/episode/1381/summary.html Эпизод на сайте TV.com] (англ.). TV.com. Проверено 23 января 2009. [www.webcitation.org/66PARXg1g Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].

Примечания

  1. Mirkin, David. (2004). The Simpsons season 5 DVD commentary for the episode «Deep Space Homer» [DVD]. 20th Century Fox
  2. [tv.ign.com/articles/730/730566p1.html IGN: Top 25 Simpsons Guest Appearances] (англ.). IGN. Проверено 23 января 2009. [www.webcitation.org/66P5lQ25x Архивировано из первоисточника 24 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Deep Space Homer


В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…