Архиепархия Реймса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Архиепископство Реймс»)
Перейти к: навигация, поиск
Архиепархия Реймса
лат. Archidioecesis Remensis
фр. Archidiocèse de Reims

Собор Нотр Дам де Реймс
Латинский обряд
Главный город

Реймс

Страна

Франция

Дата основания

III век

Кафедральный собор

Нотр Дам де Реймс

Митрополия

Реймс

Приходов

76

Иерарх

Тьерри Ромен Камиль Жорден

Площадь епархии

6 931 км²

Население епархии

613 000 чел.

Число католиков

565 000 чел.

Доля католиков

92,2 %

Официальный сайт

[catholique-reims.cef.fr que-reims.cef.fr]

Архиепархия Реймса (лат. Archidioecesis Remensis, фр. Archidiocèse de Reims) — архиепархия-митрополия Римско-католической церкви в церковной области Север во Франции. В настоящее время архиепархией управляет архиепископ Тьерри Ромен Камиль Жорден (фр.).

Клир епархии включает 131 священников (121 епархиальных и 10 монашествующих священников), 29 диаконов, 33 монаха, 191 монахиню.

Адрес епархии: B.P. 2729, 3 rue du Cardinal-de-Lorraine, 51058 Reims CEDEX, France. Телефон: 3 26 47 05 33. Факс: 3 26 84 94 05.





Территория

В юрисдикцию епархии входит 76 приходов в департаментах Арденны и Марна.

Кафедра архиепископа находится в городе Реймс в церкви Нотр Дам де Реймс.

В церковную провинцию митрополии Реймса входят:

История

Кафедра Реймса впервые упоминается в документах Арльского Собора (314), из чего исследователями делается предположение о её возникновении в III веке. В пользу этого свидетельствует и предание, говоря, что кафедра была основана в 250 (по другой версии 260) году и святыми Сикстом и Синницием (Синнисем).

Уже в IV веке епархия Реймса была возведена в ранг архиепархии-митрополии. Во время правления Меровингов в состав церковной провинции архиепархии Реймса входили епархии Суассона, Шалона, Вермона, Арраса, Камбре, Турне, Санлиса, Бове, Амьена и Теруанна.

При епископе святом Ремигии (Реми) часть территории архиепархии была отдана новой епархии Лаона, ставшей её епископством-суффраганством.

За архиепископами Реймса была закреплена привилегия миром из Святой Стеклянницы помазать на царство королей Франции. Двадцать пять королей были помазаны ими от Людовика VIII до Карла X. В 999 году эта привилегия была подтверждена буллой Папы Сильвестра II, бывшего архиепископа Реймса.

В 1023 году епископ Эбль приобрел графство Реймс, которое между 1060 и 1170 годами было возведено в ранг герцогства-пэрства.

С 1089 года архиепископам Реймса был присвоен титул примасов Галлия Бельгики. Они также являлись легатами Святого Престола. Среди светских привилегий архиереев Реймса было право чеканить собственную монету и содержать вооруженную охрану.

12 мая 1559 года епархия Камбре была возведена ранг в архиепархии-митрополии с епископствами-суффраганствами Арраса и Турне. В тот же день епархия Теруанна была упразднена, а её территория разделена между тремя новыми епархиями — Булони (епископства-суффраганства митрополии Реймса), Сент-Омера и Ипра.

После конкордата 1801 года буллой Qui Christi Domini Папы Пия VII от 29 ноября 1801 года, архиепархия была упразднена, а её территория была разделена между епархиями Мо и Меца. Однако архиепископ Александр-Анжелик де Талейран-Перигор ушёл на покой лишь в 1816 году.

Новый конкордат, подписанный в июне 1817 года, содержал пункт о восстановлении архиепархии Реймса. 1 октября 1817 года на кафедру был поставлен новый архиепископ Жан-Шарль де Куси. Но конкордат не вступил в силу, поскольку не был ратифицирован парламентом в Париже, так что назначение архиепископа осталось без последствий.

6 октября 1822 года архиепархия-митрополия Реймса была фактически восстановлена буллой Paternae charitatis Папа Пия VII. В состав церковной провинции архиепархии Реймса вошли епархии Амьена, Суассона, Шалона и Бове. 8 декабря 2002 года к ним присоединились епархии Лангра и Труа.

Ординарии епархии

  • Анри II де Дрё или де Брен (18.04.1227 — 06.07.1240);
  • Жюэль де Матефлон (Ив де Сен-Мартен) (20.03.1245 — 18.12.1250);
  • Тома де Бомет (04.03.1251 — 15.02.1263);
  • Жан I де Куртенэ-Шампиньель (15.07.1266 — 17.08.1270);
  • Пьер Барбе (17.04.1273 — 03.10.1298);
  • Робер де Куртенэ-Шампиньель (10.04.1299 — 03.03.1324);
  • Гийом де Трье (28.03.1324 — 26.09.1334);
  • Жан II де Вьенн (12.10.1334 — 14.07.1351);
  • Юг д’Aрси (24.10.1351 — 18.02.1352);
  • Юбер де ля Тур-дю-Пин (30.04.1352 — 22.05.1355) — доминиканец, апостольский администратор;
  • Жан III де Краон (31.07.1355 — 26.03.1373);
  • Луи I Тезэ (14.04.1374 — 12.10.1375);
  • Ришар Пик(12.11.1375 — 06.12.1389);
  • Ферри Кассинель (29.01.1390 — 26.05.1390);
  • Ги де Руа (27.05.1390 — 08.06.1409);
  • Симон де Граман (02.07.1409 — 14.04.1416) — назначен епископом Пуатье;
  • Пьер Труссель (02.05.1413 — 16.12.1413);
  • Рено де Шартр (02.01.1414 — 1444);
  • Жак Жювенель де Урсен (09.10.1444 — 03.03.1449) — назначен латинским патриархом Антиохии;
  • Жан Жювенель де Урсен (03.03.1449 — 14.07.1473);
  • Пьер де Монфор де Лаваль (08.10.1473 — 14.07.1493);
  • Робер Брисонн (18.09.1493 — 26.07.1497);
  • Гийом Брисонн (24.08.1497 — 15.07.1507) — назначен архиепископом Нарбонны;
  • Шарль Доминик де Карретто (16.09.1507 — 05.04.1509) — назначен архиепископом Тура;
  • Робер де Ленонкур (28.03.1509 — 25.09.1532);
  • Жан де Лорен (16.11.1532 — 1538) — апостольский администратор;
  • Шарль де Гиз (06.02.1538 — 26.12.1574);
  • Луи II де Гиз (1574 — 24.12.1588);
  • Николя де Пельеве (10.05.1591 — 26.03.1594);
  • Филипп дю Бек (07.01.1598 — 10.01.1605);
  • Луи III де Гиз (10.01.1605 — 21.06.1621);
  • Гийом де Жиффор (05.12.1622 — 11.04.1629) — бенедиктинец;
  • Генрих II де Гиз (17.09.1629 — 1641) — избранный епископ;
  • Леонор д’Eстамп де Валенсей (10.11.1642 — 06./08.04.1651);
  • Анри II де Савуа-Немюр (16511657) — избранный епископ;
  • Антонио Барберини (18.07.1667 — 03.08.1671);
  • Шарль Морис Ле Телье (03.08.1671 — 22.02.1710);
  • Франсуа де Мелли (01.12.1710 — 13.09.1721);
  • Арман-Жюль де Роан-Жемене (06.07.1722 — 28.08.1762);
  • Шарль-Антуан де Ля Рош-Эмон (24.01.1763 — 27.10.1777);
  • Александр-Анжелик де Талейран-Перигор (27.10.1777 — 08.11.1816) — назначен архиепископом Парижа;
    • Кафедра упразднена (18011822);
  • Жан Шарль де Куси (01.10.1817 — 09.03.1824);
  • Жан-Батист-Мари-Анн-Антуан де Лати (26.04.1824 — 01.12.1839);
  • Тома-Мари-Жозеф Гуссе (26.05.1840 — 22.12.1866);
  • Жан-Батист-Франсуа-Анн-Тома Ландрио (30.12.1866 — 08.06.1874);
  • Бенуа-Мари Ланженьё (11.11.1874 — 01.01.1905);
  • Луи-Анри-Жозеф Люсон (21.02.1906 — 28.05.1930);
  • Эмманюэль-Селестен Сюар (23.12.1930 — 11.05.1940) — назначен архиепископом Парижа;
  • Луи-Огюстен Мармоттен (21.08.1940 — 09.05.1960);
  • Габриэль-Огюстен-Франсуа Марти (09.05.1960 — 26.03.1968) — назначен архиепископом Парижа;
  • Эмиль Андре Жан Мари Мори (25.06.1968 — 16.12.1972);
  • Жак-Эжен-Луи Менажер (13.07.1973 — 08.08.1988);
  • Жан-Мари-Жюльнн Баллан (08.08.1988 — 27.05.1995) — назначен архиепископом Лиона;
  • Жерар Дени Огюст Дефуа (04.09.1995 — 02.07.1998) — назначен архиепископом Лилля (титул персональный);
  • Тьерри Ромэн Камиль Жорден (с 20 июля 1999 года — по настоящее время).

Статистика

На конец 2010 года из 613 000 человек, проживающих на территории епархии, католиками являлись 565 000 человек, что соответствует 92,2 % от общего числа населения епархии.


год население священники диаконы монахи приходы
католики всего % всего белое духовенство черное духовенство число католиков
на одного священника
мужчины женщины
1950 322.107 429.477 75,0 490 460 30 657 112 725 614
1970 537.598 550.198 97,7 490 409 81 1.097 143 693 208
1980 575.000 594.000 96,8 373 316 57 1.541 112 544 710
1990 581.000 594.000 97,8 251 224 27 2.314 2 63 402 709
1999 582.000 595.922 97,7 209 189 20 2.784 15 70 306 76
2000 594.000 608.359 97,6 182 168 14 3.263 20 58 306 76
2001 565.022 597.522 94,6 175 164 11 3.228 20 49 314 76
2002 565.022 601.578 93,9 170 158 12 3.323 22 54 317 76
2003 565.022 601.578 93,9 162 151 11 3.487 22 49 260 76
2004 561.212 597.522 93,9 155 147 8 3.620 22 45 270 76
2010 565.000 613.000 92,2 131 121 10 4.312 29 33 191 76

Источники

  • Annuario pontificio за 2011 и предыдущие годы на сайте [www.catholic-hierarchy.org Сatholic-hierarchy.org], страница [www.catholic-hierarchy.org/diocese/dreim.html]
  • [catholique-reims.cef.fr Официальный сайт архиепархии Реймса]
  • [www.gcatholic.org/dioceses/diocese/reim0.htm Границы архиепархии Реймса] на сайте [www.gcatholic.org/ gcatholic.org]
  • Pius Bonifacius Gams, [www.wbc.poznan.pl/dlibra/doccontent?id=65154&dirids=1 Series episcoporum Ecclesiae Catholicae], Leipzig 1931, pp. 607–609  (лат.)
  • Konrad Eubel, Hierarchia Catholica Medii Aevi, [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002716&mediaType=application/pdf vol. 1], p. 419; [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002717&mediaType=application/pdf vol. 2], pp. 222–223; [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002718&mediaType=application/pdf vol. 3], pp. 284–285; [sul-derivatives.stanford.edu/derivative?CSNID=00002719&mediaType=application/pdf vol. 4], p. 295; [www.archive.org/stream/hierarchiacathol05eubeuoft#page/332/mode/1up vol. 5], pp. 332–333; [www.archive.org/stream/hierarchiacathol06eubeuoft#page/356/mode/1up vol. 6], p. 356  (лат.)
  • [books.google.it/books?id=9Jd6UdDs2aoC&pg=PA245 Булла Qui Christi Domini], в Bullarii romani continuatio, Tomo XI, Romae 1845, pp. 245–249  (лат.)
  • [books.google.it/books?id=as_XHufGgeYC&pg=PA577 Булла Paternae charitatis], в Bullarii romani continuatio, Tomo XV, Romae 1853, pp. 577–585  (лат.)

См. также

Напишите отзыв о статье "Архиепархия Реймса"

Отрывок, характеризующий Архиепархия Реймса

В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.
– …И вот, братец ты мой, – продолжал Платон с улыбкой на худом, бледном лице и с особенным, радостным блеском в глазах, – вот, братец ты мой…
Пьер знал эту историю давно, Каратаев раз шесть ему одному рассказывал эту историю, и всегда с особенным, радостным чувством. Но как ни хорошо знал Пьер эту историю, он теперь прислушался к ней, как к чему то новому, и тот тихий восторг, который, рассказывая, видимо, испытывал Каратаев, сообщился и Пьеру. История эта была о старом купце, благообразно и богобоязненно жившем с семьей и поехавшем однажды с товарищем, богатым купцом, к Макарью.
Остановившись на постоялом дворе, оба купца заснули, и на другой день товарищ купца был найден зарезанным и ограбленным. Окровавленный нож найден был под подушкой старого купца. Купца судили, наказали кнутом и, выдернув ноздри, – как следует по порядку, говорил Каратаев, – сослали в каторгу.
– И вот, братец ты мой (на этом месте Пьер застал рассказ Каратаева), проходит тому делу годов десять или больше того. Живет старичок на каторге. Как следовает, покоряется, худого не делает. Только у бога смерти просит. – Хорошо. И соберись они, ночным делом, каторжные то, так же вот как мы с тобой, и старичок с ними. И зашел разговор, кто за что страдает, в чем богу виноват. Стали сказывать, тот душу загубил, тот две, тот поджег, тот беглый, так ни за что. Стали старичка спрашивать: ты за что, мол, дедушка, страдаешь? Я, братцы мои миленькие, говорит, за свои да за людские грехи страдаю. А я ни душ не губил, ни чужого не брал, акромя что нищую братию оделял. Я, братцы мои миленькие, купец; и богатство большое имел. Так и так, говорит. И рассказал им, значит, как все дело было, по порядку. Я, говорит, о себе не тужу. Меня, значит, бог сыскал. Одно, говорит, мне свою старуху и деток жаль. И так то заплакал старичок. Случись в их компании тот самый человек, значит, что купца убил. Где, говорит, дедушка, было? Когда, в каком месяце? все расспросил. Заболело у него сердце. Подходит таким манером к старичку – хлоп в ноги. За меня ты, говорит, старичок, пропадаешь. Правда истинная; безвинно напрасно, говорит, ребятушки, человек этот мучится. Я, говорит, то самое дело сделал и нож тебе под голова сонному подложил. Прости, говорит, дедушка, меня ты ради Христа.
Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.