Шридхара Госвами

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бхакти Ракшак Шридхара Госвами»)
Перейти к: навигация, поиск
Бхакти Ракшака Шридхара Дева-Госвами
Bhakti Rakshaka Shridhara Deva Goswami<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Ачарья-основатель и руководитель Шри Чайтанья Сарасват Матха
1941 — 1985
 
Имя при рождении: Рамендра Чандра Дева Шарма Бхаттачарья
Оригинал имени
при рождении:
Ramendra Chandra Deva Sharma Bhattacharya
Рождение: 10 октября 1895(1895-10-10)
Хапания, Бенгалия, Британская Индия
Смерть: 12 августа 1988(1988-08-12) (92 года)
Навадвипа, Западная Бенгалия, Индия
Отец: Упендра Чандра Дева Шарма Бхаттачарья-Видьяратна
Мать: Гаури Бала Деви

Бха́кти Ра́кшак(а) Шридха́р(а) Де́в(а)-Госва́ми (англ. Bhakti Rakshaka Shridhara Deva Goswami, 10 октября 1895, Хапания, округ Бурдван, Бенгалия — 12 августа 1988, Навадвипа, Западная Бенгалия) — гаудия-вайшнавский религиозный деятель, гуру, богослов и писатель;[1] ученик Бхактисиддханты Сарасвати и старший духовный брат Бхактиведанты Свами Прабхупады,[1] основатель гаудия-вайшнавской религиозной организации «Шри Чайтанья Сарасват Матх».





Семья и родословие

Отца Шридхары Госвами звали Упендра Чандра Дева Шарма Бхаттачарья-Видьяратна, а мать — Гаури Бала Деви. Брахманский род отца происходит от мудреца по имени Раджариши Ватсья и известен как Раджариши Ватра-готра. Род матери также относится к бхаттачарья-брахманам.

Так как представители линии предков (сат-пуруш) Шридхары Госвами занимались преимущественно совершением религиозных жертвоприношений и поклонения (паурохитией), а также обучением им, они носили титул Бхаттачарья. Среди них были духовные учителя, имевшие тысячи учеников. Кроме того, в этой династии было принято владение землей и занятие земледелием. Однако на первом месте всегда была санскритская ученость.

Помимо Шридхары Госвами, в его семье было ещё два сына, позже получивших имена Шриюкта Мани Бабу и Шриюкта Амар Бабу.

Детство

При рождении Шридхара Госвами получил имя Рамендра Чандра Дева Шарма Бхаттачарья. Окончив начальную школу, он продолжал своё образование в средней школе в Оркасе, которая находилась примерно в двух милях от Хапании.

Молодость

Затем Шридхара Госвами поступил в Бахарампурский университет (округ Муршидабад), успешно закончил его и получил степень бакалавра искусств. После этого он занялся изучением права, но так и не завершил курс, в 1921 году присоединившись к движению Махатмы Ганди, в котором оставался около двух лет.

Деятельность в Гаудия-матхе

С самого детства, несмотря на рождение в знаменитой смарта-брахманской семье, природные религиозные склонности Шридхары Госвами были направлены к санкиртане Чайтаньи Махапрабху. В 1926 году он стал учеником Бхактисиддханты Сарасвати, основателя Гаудия-матха с представительствами по всей Индии и за рубежом.

В 1930 году, в первом Гаудия-матхе на Улта-Данга-роуд, Бхакти Сиддханта Сарасвати Госвами посвятил его в санньясу (монашество) и, видя глубокие знания священных писаний, а также природную духовную прозорливость своего ученика, даровал ему титул «Шримад Бхакти Ракшак Шридхара», что означает «Славный хранитель бхакти».

Шридхара Госвами много путешествовал по всей Индии, проповедуя на бенгали, хинди, санскрите и английском. Он широко проповедовал, читал лекции в колледжах и университетах, а также проводил публичные семинары и фестивали санкиртаны.

Видя глубокую духовную проницательность Шридхары Госвами, Бхактисиддханта Сарасвати наградил его титулом Шастра-нипуна, что значит «Гений в знании и толковании писаний». В другой раз он назвал его Ниведитатма, или «Чистая душа, предавшаяся Всевышнему Господу».

Непосредственно перед своей смертью, Бхактисиддханта Сарасвати попросил Шридхару Свами исполнить один из самых сокровенных бхаджанов (молитв) гаудия-вайшнавизма — «Шри Рупа манджари пада».

Уход из Гаудия-матха

После смерти Бхактисиддханты Сарасвати в 1937 году в Гаудия Матхе возникли разногласия, и Шридхар Госвами покинул его. Он не хотел создавать другую миссию и в одиночестве ушёл во Вриндаван, где в течение месяца жил у холма Говардхан, и, исполнив урдджа-врату (священный обет), принял Говардхана-шилу.

После возвращения в Навадвипу его нашли некоторые духовные братья, также покинувшие Гаудия-матх. Трое из них приняли у него саньясу, став его первыми саньяси-учениками и получив имена Бхактипрагьяна Кешава Госвами, Госвами Госвами и Нарасимха Госвами. В Девананда Гаудия-матхе они основали Гаудия Веданта Самити ( санскр. «Общество гаудия-веданты») во главе со Шридхарой Госвами. К сожалению, в этой организации тоже скоро начались трения, и Шридхара Госвами покинул её, передав все свои полномочия Кешаве Госвами.

Шридхара Госвами стал жить один, не выходя даже просить подаяние. Он поселился в доме под названием Магер Бади (до наших дней не сохранился), недалеко от которого ныне находится Шри Чайтанья Сарасват Матх, выплачивая за его аренду две рупии в месяц. Его первый младший брат, Мани Бабу, был крупным служащим на Восточной железной дороге. Каждый месяц он давал Шридхаре Госвами десять рупий, которые помогали тому поддерживать своё существование.

Чуть позже к нему присоединились двое других духовных братьев, и Шридхара Госвами снова занялся проповедью — в ограниченных масштабах, например, в течение месяца проводил Бхагавата-пат (лекции по Шримад Бхагаватам) в храме при дворце царя Манипура.

Шри Чайтанья Сарасват Матх

В 1941 году, после смерти Бхактисиддханты Сарасвати, Шридхара Госвами основал свой духовный институт, Шри Чайтанья Сарасват Матх. Вначале это была просто крытая тростником хижина на берегу Ганги, но постепенно матх наполнился последователями. В конце 1970-х гг., во многом благодаря проповеди Бхактиведанты Свами, стали приходить и последователи из западных стран, и постепенно у матха появились центры по всему миру. В санньясу Бхактиведанту Свами посвятил один из санньяса учеников Шридхары Говами. В 1985 году, незадолго до своей смерти, Шридхара Госвами официально назначил преемником и ачарьей своего ближайшего ученика и слугу Бхакти Сундара Говинду Госвами.

Книги

Написанные самим Шридхарой Госвами
  • Бхагавад-гита: скрытый нектар Сладчайшего Абсолюта
  • Бхагавад-гита: Невиданное Сокровище Безусловной Красоты
  • Шри Шри Прапанна-дживанамритам: нектар жизни предавшейся души
  • Шри Шри Према-дхама-дева Стотрам
  • Домашний уют. Введение в Мир внутренней полноты
  • Любовный поиск потерянного слуги
  • Золотой Вулкан Божественной Любви
Составленные на основе бесед и лекций
  • Поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности
  • Шри Гуру и Его Милость
  • Субъективная эволюция сознания
  • Слово Хранителя Преданности
  • Проповеди Хранителя Преданности
  • Сердце и Сияние
  • Океан Нектара
  • Золотая лестница
  • Шрила Гуру Махарадж: его жизнь и наставления вкратце

Напишите отзыв о статье "Шридхара Госвами"

Примечания

  1. 1 2 David G. Bromley, Phillip E. Hammond. [books.google.com/books?id=NHNeOx8UZJYC&pg=PA127 The Future of new religious movements]. — Mercer University Press, 1987. — P. 127. — ISBN 0865542384.

Литература

  • Collins, Irvin H. (2004), [books.google.com/books?id=mBMxPdgrBhoC "The “Routinization of Charisma” and the Charismatic: The Confrontation Between ISKCON and Narayana Maharaja"], in Edwin F. Bryant, Maria L. Ekstrand, The Hare Krishna Movement: The Postcharismatic Fate of a Religious Transplant, New York: Columbia University Press, сс. 214-237, ISBN 023112256X, <books.google.com/books?id=mBMxPdgrBhoC> 
  • Иваненко С. И. Вайшнавская традиция в России: история и современное состояние. Учение и практика. Социальное служение, благотворительность, культурно-просветительская деятельность. — М.: Философская книга, 2008. — 320 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-902629-41-2.
  • Ленков П. Д. [books.google.pt/books?id=4knmUImHRXUC&pg=PA385 Шри Чайтанья Сарасват Матх] // Религии мира: словарь-справочник / Под ред. А. Григоренко. — СПб.: Питер, 2009. — С. 385-386. — 400 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-388-00466-6.

Ссылки

  • [harekrishna.ru/biblioteka/sridhar/ Книги Шридхары Госвами на сайте российского отделения его миссии]
  • [audioveda.ru/author?id=20 Аудиолекции Шридхары Госвами с русским переводом]
  • [www.a108.net/index.php/files/file/73-video-lectures-shrila-bhakti-rakshak-shridhar-goswami-%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D1%88%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0-%D0%B1%D1%85%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8-%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%88%D0%B0%D0%BA-%D1%88%D1%80/ Видео: Лекции: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами]

Отрывок, характеризующий Шридхара Госвами

– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.