Де Лукка, Леонардо
Леонардо Де Лукка | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Леонардо Де Лукка | |
Родился | ||
Гражданство | Уругвай | |
Информация о клубе | ||
Клуб | ||
Карьера | ||
Тренерская карьера | ||
1923 | Уругвай | |
1932—1934 | Пеньяроль | |
1941—1943 | Пеньяроль | |
Международные медали | ||
Чемпионаты Южной Америки | ||
Золото | Монтевидео 1923 |
Леонардо Де Лукка (исп. Leonardo De Lucca) — уругвайский спортсмен, позже — футбольный тренер.
Биография
Де Лукка первоначально был активным спортсменом, представлял Уругвай на спортивных турнирах, включая чемпионаты Южной Америки, где в 1919 и в 1920 году он завоевал медали в метании диска и молота[1]. После окончания карьеры легкоатлета он стал футбольным тренером.
В 1923 году Де Лукка заменил Педро Оливьери в должности тренера сборной Уругвая, во главе которой он выиграл чемпионат Южной Америки по футболу 1923 года. Его команда одержала победы над Парагваем (2:0), Бразилией (2:1) и Аргентиной (2:0). В 1924 году пост главного тренера сборной Уругвая занял Эрнесто Мелианте.
В 1932 году Де Лукка стал первым тренером «Пеньяроля» как профессионального клуба. В том же году он привёл клуб к титулу чемпиона Уругвая[2]. Он был также близок к тому, чтобы повторить этот успех в следующем сезоне, но в чемпионате 1933 года «Пеньяроль» после захватывающих трёх матчей плей-офф уступил «Насьоналю» со счётом 3:2[3]. Также возглавлял «Пеньяроль» в 1941—1943 годах[4].
Титулы в качестве тренера
- Чемпион Уругвая (1): 1932
- Чемпион Южной Америки (1): 1923
Напишите отзыв о статье "Де Лукка, Леонардо"
Примечания
- ↑ [www.gbrathletics.com/ic/sac.htm South American Championships (Men)]
- ↑ [www.rsssf.com/players/uru-winning-coaches.html Uruguay — Winning Coaches Professional Era]
- ↑ [campeondelsiglo.com/web/wp-content/uploads/Clasicos.pdf Clasicos] (исп.). campeondelsiglo.com (13 de enero de 2013). Проверено 26 июля 2013. [www.webcitation.org/6JPRRJojX Архивировано из первоисточника 5 сентября 2013].
- ↑ [campeondelsiglo.com/web/futbol/planteles-historicos/ Planteles Históricos] (исп.). ampeondelsiglo.com (2013). Проверено 26 июля 2013. [www.webcitation.org/6JPRRuz14 Архивировано из первоисточника 5 сентября 2013].
Литература
- Т. Волек. Encyklopedia piłkarska FUJI. Copa America. Historia mistrzostw Ameryki Południowej 1910-1995. — Катовице: GiA, 1995. — С. 28. — ISBN 83-902751-2-0.
Ссылки
- [www.rsssf.com/tablesu/uru-diss-intres.html Uruguay International Matches Dissident Association 1922—1925]
Сборная Уругвая — чемпионат Южной Америки 1923 — чемпион
| ||
---|---|---|
вр Каселья • вр Масали • защ Насасси (к) • защ Уриарте • защ Этчегойен • пз Андраде • пз Видаль • пз Гьерра • пз Синхоне • пз Томассина • нап Л.Перес • нап Петроне • нап Романо • нап Сеа • нап Э.Скароне • нап Сомма • нап С.Урдинаран • Тренер Леонардо Де Лукка |
Тренеры национальной сборной Уругвая по футболу
|
---|
Небель (1902—03) • Карве Уриосте (1905—06) • Пена (1906—07) • Бертоне (1907—08) • Пена (1908) • Бертоне (1909—10) • Пачеко (1910—13) • Бенинкаса (1914—15) • Пачеко (1915) • Бенинкаса (1915) • Пачеко (1916) • Фольино (1916) • Харлей (1916) • Фольино (1916) • Платеро (1917—19) • Кастильо (1919—20) • Фиголи (1920—22) • Оливьери (1922—23) • де Лукка (1923—24) • Фиголи (1924) • Мелианте (1924—25) • Масали / Фиголи (1926) • Лаго Мильян / Грекко (1927—28) • Джанотти (1928) • Суппичи (1928—32) • Бланко (1932—35) • Суппичи (1935—41) • Сеа (1942) • Насасси (1942—45) • Техада (1945—46) • Вила Гоменсоро (1946) • Лопес Фонтана (1946—49) • Марсенаро (1949) • Лопес Фонтана (1949—55) • Корассо (1955) • Баньюло (1955—57) • Лопес Фонтана (1957—59) • Кастро (1959) • Корассо (1959—61) • Фернандес Виола (1961—62) • Корассо (1962—64) • Миланс (1964—65) • Вьера (1965—67) • Корассо (1967) • Фернандес Виола (1967—69) • Хохберг (1969—70) • Баньюло (1970—73) • Порта (1973—74) • Скьяффино (1974—75) • Родригес (1975—76) • Хохберг (1976—77) • Бентакор (1977—79) • Масполи (1979—82) • Боррас (1982—87) • Флейтас (1987—88) • Табарес (1988—90) • Педро Кубилья (1991) • Луис Кубилья (1991—93) • Манейро (1993) • Флейтас (1993) • Нуньес (1994—96) • Аунтчайн (1996—97) • Масполи (1997—98) • Пуа (1998—2000) • Пассарелла (2000—01) • Пуа (2001—03) • Карраско (2003—04) • Фоссати (2004—06) • Табарес (2006—н.в.) |
Тренеры футбольного клуба «Пеньяроль»
|
---|
де Лукка (1932—34) • Пьендибене (1934) • Веласкес (1935—40) • Пьендибене (1940—41) • де Лукка (1941) • Моркио (1941) • Л. Фернандес (1941—42) • Харлей (1942) • де Лукка (1942—43) • Арремон (1943) • Хегедюш (1943) • Техада (1944) • Суппичи (1945) • Техада (1946) • Клалоу (1947) • Гэллоуэй (1948) • Хиршль (1949—51) • Лопес Фонтана (1952—55) • Масполи и Варела (1955) • Хиршль (1956) • Спосито (1957) • Баньюло (1958—59) • Р. Скароне (1959—61) • Гуттманн (1962) • Ансельмо (1962) • Масполи (1963—67) • Миланс (1968—69) • Брандао (1969—70) • Масполи (1970—71) • Хохберг (1971) • Вьера (1972) • Фаччо (1972—73) • Баньюло (1973—74) • Х. М. Родригес (1974) • Баньюло (1974—75) • Скьяффино (1975—76) • Масполи (1976) • Дино Сани (1977—80) • Туане (1980) • Праис (и. о.) (1980) • Этчегойен (1980) • Кистенмахер (и. о.) (1980) • Гиджа (1980) • Кубилья (1981) • Баньюло (1982—83) • Бальсейро (1983) • Фернандес (1984) • Масполи (1985—86) • Сильва (1986) • Табарес (1987) • Морена (1988) • Масполи (1988) • Мазуркевич (1988—89) • Роке (1989) • Флейтас (1989—90) • Менотти (1990—91) • Дуарте (1991) • Ортис (1991) • Петрович (1992) • Масполи (и. о.) (1992) • Оливера (и. о.) (1992) • Фаччо (и. о.) (1992) • Перес (1993—95) • Фоссати (1996) • Ботельо (1996) • Перес (1997—98) • Рибас (1999—01) • Перес (2002) • Агирре (2003—04) • Морена (2005) • Гаристо (2006) • Саралеги (2006) • Перес (2006—07) • Матосас (2007) • Саралеги (2008—09) • Рибас (2009) • Пуа (и. о.) (2009) • Агирре (2010) • Кеоссеян (2010) • Мачин (и. о.) (2010) • Агирре (2011) • Перес (2011—12) • Гонсальвес (и. о.) (2012) • Да Сильва (2012—13) • Алонсо (2013) • Гонсальвес (2013—14) • Фоссати (2014) • Монтеро (и. о.) (2014) • Бенгоэчеа (2015—16) • Да Сильва (2016 — н. в.) |
Отрывок, характеризующий Де Лукка, Леонардо
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.