Крайстчерч

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Крайстчерч
англ. Christchurch
маори Ōtautahi
Флаг Герб
Страна
Новая Зеландия
Регион
Кентербери
Координаты
Основан
Площадь
1608 км²
Высота центра
0-920 м
Тип климата
Население
341 469[1] человек (2013)
Агломерация
379 100
Часовой пояс
Телефонный код
+64 3
Почтовые индексы
8051, 8053, 8042, 8013, 8014, 8041, 8011, 8023, 8024, 8061, 8062[2]
Официальный сайт

[www.christchurch.org.nz/ istchurch.org.nz]  (англ.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1848 году

Кра́йстчерч[3][4] (англ. Christchurch, маори Ōtautahi) — город на Южном острове Новой Зеландии, центр региона Кентербери. Название переводится с английского как «церковь Христа».

Название города на языке маори Те Фенуа О Те Потики-Таутахи (маори Te Whenua o Te Potiki-Tautahi), однако сокращенное название Отаутахи (маори Ōtautahi) гораздо более распространено.





История

По данным археологов, первыми людьми в этой местности стали охотники на моа, прибывшие сюда в поисках постепенно исчезающей добычи в XIII веке. Эти первопоселенцы, имени которых история не сохранила, были уничтожены в XVI веке маорийским иви вайтаха, мигрировавшим с Северного острова. В ходе дальнейших межплеменных войн вайтаха были уничтожены иви нгати-мамое, а те, в свою очередь, нгаи-таху, которые и владели территорией на момент прибытия первых белых поселенцев в 1840 году.

Поселение, основанное китобоями из Сиднея в 1840 году, носило сезонный характер и использовалось для отдыха команд китобойных судов.

В 1848 году в Лондоне была основана Кентерберийская ассоциация под председательством архиепископа Кентерберийского Джона Самнера, целью которой было основание англиканской колонии на Южном острове Новой Зеландии. 27 марта того же года было выбрано название будущего поселения — Крайстчёрч. Этот день и считается официальной датой основания города, хотя в реальности первый из четырёх кораблей с колонистами бросил якорь в городской бухте только 16 декабря 1850 года. Всего корабли привезли из Англии 792 переселенца[5].

Поселение быстро развивалось, 31 июля 1856 года ему (первому в Новой Зеландии) был официально присвоен статус города, а в 1863 году в нём была открыта первая в стране железная дорога с пассажирским сообщением Ferrymead Railway, которая действует до сих пор.

Днём 22 февраля 2011 года в городе произошло сильное землетрясение. Количество погибших достигло 185 человек[6]. Это землетрясение стало сильнейшим с 1931 года. На восстановление города новозеландским правительством планировалось выделить 14 миллиардов долларов[7][8].

География и климат

Географические сведения

Город расположен в центре восточного побережья Южного острова, на Кентерберийской равнине, у места впадения рек Эйвон и Хиткот в залив Пегас. С юга Крайстчерч ограничен грядой вулканического происхождения Порт-Хилс, с севера — рекой Ваймакарири.

Крайстчерч входит в одну из восьми пар городов-антиподов в мире, его антиподом является галисийский город Ла-Корунья.

Город является одним из лучших в мире по качеству водопроводной воды, которая доставляется сюда по длинному водоводу непосредственно с экологически чистых склонов Южных Альп.

Климат

В Крайстчерче и прилегающих к нему районах умеренный морской климат с температурами воздуха в летний период (декабрь — февраль) от +15 °C до + 25 °C и температурами воздуха в зимний период (июнь — август) от +5 °C до +15 °C . В ночное время зимой температура воздуха может опускаться ниже 0 °C. В связи с особенностями расположения города в зимний период в городе заметно увеличивается общий фон загрязнения воздуха, который хотя и не сравним с подобными проблемами крупных индустриальных городов других стран, но, тем не менее, значительно выше, чем в других городах Новой Зеландии.

Климат Крайстчерча
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 22,3 21,8 20,1 17,4 14,0 11,3 10,7 12,1 14,5 17,1 19,1 21,0 16,8
Средняя температура, °C 17,2 16,7 15,2 12,2 8,8 6,2 5,8 7,1 9,4 11,8 13,9 15,9 11,7
Средний минимум, °C 12,1 11,6 10,3 6,9 3,7 1,0 0,8 2,1 4,3 6,5 8,6 10,8 6,6
Норма осадков, мм 46 42 58 53 58 51 68 60 41 44 50 45 615
Источник: [climate-charts.com/Locations/n/NZ9278000H324510.php World Climate]

Население

По данным новозеландского Управления статистики население Крайстчерча в 2013 году составляло 341 тыс. человек, агломерации — 379 тыс., что делает его крупнейшим городом Южного острова и вторым (после Окленда) в стране, при этом агломерация Крайстчерча является третьей (после Окленда и Веллингтона).

Расово-этнический состав населения:

86 % горожан говорят дома на английском языке.

Экономика

Основными отраслями экономики города и региона являются сельское хозяйство, пищевая промышленность и туризм. В последние годы в городе стали активно развиваться предприятия высокотехнологических и наукоемких отраслей, в том числе биотехнологий и разработки программного обеспечения. Одной из причин этому служит наличие в городе трёх университетов (Университет Кентербери, Университет Линкольна, Медицинская школа Университета Отаго).

В городе размещены штаб-квартиры таких крупных(по новозеландским меркам) компаний, как PGG Wrightson (сельское хозяйство, биотехнологии), Tait Electronics (электроника) и Jade (программное обеспечение).

В первой половине ХХ века Крайстчерч был одним двух основных промышленных центров Новой Зеландии (наряду с Оклендом), в городе работало множество предприятий текстильной, обувной и металлургической промышленности, но к концу 1990-х практически все они были перенесены в Китай и страны ЮВА.

Транспорт

Крайстчерч обслуживается международным аэропортом (IATA: CHC, ICAO: NZCH) с пассажирооборотом 5,56 млн человек в год (2013, второй в стране после аэропорта Окленда). Регулярные авиарейсы выполняются во все основные города Новой Зеландии, а также в Брисбен, Перт, Сидней, Бангкок, Сингапур, Нанди, Мельбурн, Дубай, Голд-Кост и Токио.

Морской порт, расположенный в городе-спутнике Литтелтон является вторым в стране (после оклендского порта) по грузообороту и количеству круизных пассажиров.

Общественный транспорт представлен сетью автобусных маршрутов Metro и одной трамвайной линией в центре города, используемой в основном туристами.

Землетрясения

См. тж. Список крупных бедствий Новой Зеландии

Достопримечательности

Города-побратимы

Известные уроженцы

Напишите отзыв о статье "Крайстчерч"

Примечания

  1. [www.stats.govt.nz/browse_for_stats/population/census_counts/2013CensusUsuallyResidentPopulationCounts_HOTP2013Census.aspx Statistics New Zealand], "2013 Census Usually Resident Population Counts".
  2. [www.nzpost.co.nz/tools/address-postcode-finder/partial/2000036/christchurch Address & Postcode Finder] (англ.). New Zealand Post. Проверено 6 июля 2014.
  3. Новая Зеландия // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 192. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).</span>
  4. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 176.</span>
  5. [freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~nzbound/cbyassoc.htm Canterbury Association]
  6. [www.stuff.co.nz/national/6394084/February-earthquake-toll-hits-185 «Official quake toll rises to 185»]
  7. [www.rian.ru/world/20110222/337257472.html Около 200 человек могут оставаться под завалами в Новой Зеландии], РИА Новости (22 февраля 2011). Проверено 22 февраля 2011.
  8. [www.rg.ru/2011/02/27/zelandia-site-anons.html Число жертв землетрясения в Новой Зеландии превысит 200 человек], Российская газета (27 февраля 2011). Проверено 27 февраля 2011.
  9. [eco.rian.ru/natural/20110613/387845128.html РИА Новости. Число пострадавших от землетрясений в Новой Зеландии растет]
  10. </ol>

Ссылки

  • [www.christchurch.org.nz/ Официальный сайт города]
  • [www.webcam-newzealand.info/webcamchristchurch.html Вебкамеры города]

Отрывок, характеризующий Крайстчерч

Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.
Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Крайстчерч&oldid=81324799»